[tok] translate

This commit is contained in:
Theodore Dubois 2023-02-25 07:31:54 -08:00
parent ae24633d09
commit f5ac994ae4

View File

@ -252,46 +252,43 @@ contact:
might not be the same people who will read your message.
So, if possible, we'd appreciate, if you contacted us in <strong>English or Polish</strong>.
team:
name: 'The “Neutral Language Council” collective'
nameShort: 'Collective'
name: 'kulupu pi nasin toki pi kule jan ale'
nameShort: 'kulupu pi nasin toki'
description: >
mi kulupu li wile e ni: toki li ken toki pona e kule jan ale.
nasin toki la mi alasa li pali li pona li pana.
kin la mi lukin sewi e kulupu anpa ale.
extra: []
logo: 'Logo of the collective is a combination of the transgender symbol and a speech bubble that symbolises language.'
members: 'Current members'
member: 'Member of the collective'
logo: 'sitelen pi kulupu ni la sitelen tonsi en sitelen toki li wan.'
members: 'jan ni li lon kulupu'
member: 'li lon kulupu pali pi lipu ni'
upcoming: 'Upcoming language versions'
join:
header: 'Join us!'
header: 'o pali lon kulupu!'
encouragement: >
Do you care about non-binary and gender-neutral language?
Do you want to help our collective in promoting it? Cool!
Extra help is very welcome!
areasIntro: 'Areas in which you might be able to help are for example:'
sina wile pona e nasin toki li wile pana e pali tawa kulupu mi la pona mute!
mi wile e pali sina!
areasIntro: 'mi ken wile e pali ni:'
areas:
- 'expanding and moderating dictionaries and glossaries,'
- 'expanding and moderating the list of sources,'
- 'creating graphics and social media posts,'
- 'replying to direct messages,'
- 'moderating profiles,'
- 'creating a new language version,'
- 'translating,'
- 'coordinating the process of adding language versions,'
- 'writing blog posts,'
- 'programming,'
- '…'
- 'o pona e lipu nimi o pana e nimi sin'
- 'o pona e lipu ni: ona li toki e lipu ante mute'
- 'o pana e toki pona e sitelen pona tawa ale lon lipu mi kulupu'
- 'jan li toki tawa mi kulupu la o toki tawa ona'
- 'o weka e lipu jan ike'
- 'o pali e lipu sama kepeken toki ante'
- 'o lawa e pali ni: jan li pali e lipu sama kepeken toki ante'
- 'o pali e lipu lili lon lipu ni o toki e ijo sin'
- 'o pali e ilo'
- 'pali ante mute'
allies: >
Some of those things require a perspective of a nonbinary person, others not necessarily.
That's why we also invite binary allies.
how: 'How to join? Send us an email to {mailto:contact@pronouns.page=contact@pronouns.page}, in which you:'
pali mute li wile e sona tonsi la jan tonsi o pali ni. pali ante mute li wile ala e ni la mi ken wile e jan pi tonsi ala.
how: 'sina wile kama lon kulupu la, o toki tawa mi kepeken nimi {mailto:contact@pronouns.page=contact@pronouns.page} o toki e ni:'
application:
- 'introduce yourself,'
- 'link to your pronouns.page profile,'
- 'link to your social media,'
- 'say if you have some experience in activist work,'
- 'say what you would like to help with.'
- 'sina seme?'
- 'lipu pronouns.page la lipu sina li lon seme?'
- 'sina pana e toki tawa ale lon lipu ante seme?'
- 'sina pali ala pali sama ni lon tenpo pini: sina utala tawa pona kulupu?'
- 'sina wile pana e pali seme?'
contribute:
header: 'o pana e pali'
intro: >
@ -322,11 +319,12 @@ contact:
footer: 'o pali tawa ilo lipu'
support:
header: 'Support'
header: 'o pana e mani'
description: >
If you want to chip in for the server, domains, stickers etc., or simply buy the authors a beer,
you can use the links below:
bankAccount: 'Bank transfer'
lipu ni li wile e mani tawa ijo ilo mute.
kin la jan pali li ken wile e telo nasa lili.
sina wile pana e mani tawa ni la o kepeken nasin ni:
bankAccount: 'o pana e mani tan poki mani'
user:
header: 'Account'
@ -348,7 +346,7 @@ user:
passwordless: 'The website doesn''t store any passwords. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé=More info.}'
instancePlaceholder: 'Instance'
domainPlaceholder: 'Domain'
deprecated: 'Deprecated'
deprecated: 'moli'
depreciationNotice: >
This is not a reliable authentication provider.
<a href="%link%" target="_blank" rel="noopener">Check out this link for more details</a>.
@ -402,7 +400,7 @@ user:
disable: 'Disable MFA'
disableConfirm: 'Are you sure you want to disable MFA?'
qr:
header: 'QR code'
header: 'sitelen QR'
download: 'Download QR code'
modMessage:
subject: 'A message from a moderator'
@ -480,11 +478,11 @@ profile:
duplicateIcon: 'Icon must be unique'
duplicateDescription: 'Description must be unique'
invalidOpinion: 'Selected icon was not found in the legend above'
custom: 'custom, added by the user:'
custom: 'ni li pilin sin tan jan ni:'
header: 'Cards'
list: 'Your cards'
init: 'Create a card'
show: 'Show'
list: 'lipu nimi sina'
init: 'o pali e lipu'
show: 'o lukin'
edit: 'o ante'
delete: 'Delete'
deleteConfirm: 'Are you sure you want to delete this card?'
@ -501,9 +499,9 @@ profile:
no: 'ike'
bannerButton: 'o lipu e nimi sina e sina'
card:
link: 'Card picture'
generate: 'Generate'
generating: 'Generation in progress… It could take a few minutes.'
link: 'ilo o sitelen e lipu'
generate: 'o pali e sitelen'
generating: 'ilo li pali… ni li kepeken tenpo.'
empty: 'This person hasn''t created any cards yet.'
personal:
header: 'ijo sina'
@ -558,11 +556,11 @@ crud:
footer:
license: >
{https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage=Source code} and content are licensed under {/license=OQL}.
lawa {/license=OQL} li lawa e {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage=mama ilo lipu} e toki lipu.
links: 'Contact, social media'
legal: 'Legal'
financial: 'Financial transparency'
technical: 'Technical'
technical: 'ijo ilo'
sibling: 'Sibling projects'
stats:
header: 'nanpa'
@ -597,7 +595,7 @@ confirm:
terms:
header: 'Terms of Service'
lastUpdate: 'Last Updated'
lastUpdate: 'lipu ni li kama ante lon tenpo'
consent: 'By registering you''re accepting the {/terms=Terms of Service}.'
#you can leave the terms untranslated, or translate it (copy it from the English version) and include the following disclaimer:
#translationDisclaimer: >
@ -690,8 +688,7 @@ terms:
will now be explicitly enumerated. See: {https://en.pronouns.page/blog/terms-pedophilia=this blog post}.
privacy:
header: 'Privacy Policy'
# you can skip translating the rest of the "privacy" section
header: 'lipu lawa pi jo sona'
content:
intro: >
This Privacy Policy describes how the Service provided on the website
@ -700,29 +697,52 @@ privacy:
The Service is operated by the “Neutral Language Council” collective
who can be contacted via email:
effort: >
We make every effort to store your data securely and to ensure that any non-public data we store
are not seized by or transferred to any third party, except those trusted parties described below.
sina pana e toki pi len ala e sona len tawa mi.
mi wile jo pona e ni sina.
mi pali suli tawa ni.
sina pana e ijo la jan ante o kama ala lukin e ona la mi wile len pona e ni sina.
sona sina li tawa tan mi tawa kulupu pona ante.
mi toki e kulupu pona lon anpa.
data: >
Other than the data that you explicitly post on the Service as Content
or share with us implicitly (eg. OAuth access tokens, if you use social login options),
no additional private data connected to your account is being stored or processed by the Service.
mi awen ala e sona len mute sina.
mi jo ala e ona.
mi kepeken ala ona.
taso mi jo a e sona ni:
sina toki e ijo tawa jan ante lon mi la mi jo e ona.
sina kama lon sijelo sina kepeken sijelo pi ilo ante la mi jo e nimi len OAuth pi sijelo ni.
editRemoval: >
You may edit or remove any Content you have posted on the Service.
sina toki e ijo tawa jan ante lon mi la sina ken ante e ona li ken weka e ona.
contact: >
When you contact us by email we store your email address in order to answer you and to ask you follow-up questions.
sina toki tawa mi kepeken ilo Email la mi jo e nimi sina pi ilo Email.
ni la mi kin li ken toki tawa sina.
cookies: >
We only use first-party cookies and local storage to keep you logged in and save your preferences.
sina lon mi la mi pana e sona lili ni tawa ilo sina:
sina jan seme?
sina wile e seme lon lipu ni?
sina weka tan lipu ni la sona ni li awen lon ilo sina.
ni la sina kama sin tawa lipu la sona li awen lon li pona e lipu.
ona li lon sin e sijelo sina li pana e wile sina tawa lipu.
sona ni li awen lon ilo sina taso.
kin kulupu esun ante li pana ala e sona tawa ilo sina tan wile mi.
ni la sona sina li awen lon anpa len.
plausible: >
We use <strong>Plausible</strong> to analyse traffic on the website. Such data has no relation to your username, and your IP is anonymised.
You can read their privacy policy {https://plausible.io/privacy=<strong>here</strong>}.
jan seme li kama lon mi?
tenpo kama li seme?
mute jan li seme?
mi wile sona e ni.
mi kepeken ilo <strong>Plausible</strong> tawa ni.
ilo li kama jo e sona ni.
sona ni li jo ala e nimi sina e nimi IP pi ilo sina.
{https://plausible.io/privacy=lipu lawa jo ona ni} li lawa e ilo ni.
arc: >
We use <strong>arc.io</strong> to cover the costs of website maintenance without introducing ads.
You can read more about them and their privacy policy
{https://arc.io/faq=<strong>here</strong>}.
hCaptcha: >
We use <strong>hCaptcha</strong> to filter out bots and prevent attacks.
You can read their privacy policy
{https://www.hcaptcha.com/privacy=<strong>here</strong>}.
mi wile ala e ni: ilo ike li utala e mi.
mi wile weka e ilo ni.
mi kepeken ilo <strong>hCaptcha</strong> tawa ni.
{https://www.hcaptcha.com/privacy=lipu lawa jo ona ni} li lawa e ilo ni.
ezoic: >
In order to fund the project we show ads using a third party technology called <strong>Ezoic</strong>.
You can opt-in to allow them to personalise your experience.
@ -730,8 +750,10 @@ privacy:
logsBackups: >
Logs and backups are stored for no longer than 18 months.
gdpr: >
Your personal data are protected by the GDPR, which means you have the right
to see, correct, update and remove the data we store about you.
ma Elopa la lawa jo GDPR li len pona.
lawa ni li lawa e sona sina lon mi.
lawa ni li ni e sona sina:
sina wile la sina ken lukin e ona li ken ante e ona li ken weka e ona.
consent:
header: 'Cookie consent'
required:
@ -822,7 +844,7 @@ ban:
please respond to this email and we might get another look in a bigger group.
report:
action: 'Report abuse'
action: 'lipu ni li ike'
comment: 'Please explain briefly what''s wrong with this profile'
confirm: 'Are you sure you want to report @%username%?'
sent: 'Your report has been sent. Thanks for your help!'