Merge branch 'main' into cards

This commit is contained in:
Andrea Vos 2020-10-23 20:01:49 +02:00
commit f695d7d2fa
5 changed files with 77 additions and 3 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<template> <template>
<li class="my-2"> <li class="my-2">
<Icon :v="link.icon" :set="link.iconSet || 'l'"/> <Icon :v="link.icon" :set="link.iconSet || 'l'"/>
<span v-for="lang in link.lang || []" class="badge badge-light border">{{lang}}</span>
<a :href="link.url" target="_blank" rel="noopener"> <a :href="link.url" target="_blank" rel="noopener">
<LinkedText :text="link.headline"/> <LinkedText :text="link.headline"/>
</a> </a>

View File

@ -33,12 +33,17 @@ links:
- -
icon: 'globe-europe' icon: 'globe-europe'
url: 'https://pronoun.is/' url: 'https://pronoun.is/'
lang: ['en']
headline: 'Pronoun.is' headline: 'Pronoun.is'
extra: ' anglojęzyczna inspiracja dla tej strony.' extra: ' anglojęzyczna inspiracja dla tej strony.'
- -
icon: 'comment-alt-edit' icon: 'comment-alt-edit'
url: 'https://avris.it/blog/czemu-każdy-powinien-mieć-zaimki-w-bio' url: 'https://avris.it/blog/czemu-każdy-powinien-mieć-zaimki-w-bio'
headline: 'Czemu KAŻDY powinien mieć zaimki w bio' headline: 'Czemu KAŻDY powinien mieć zaimki w bio'
-
icon: 'comment-alt-edit'
url: 'https://rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=317:byom-byo&catid=44&Itemid=208'
headline: 'Opinia Rady Języka Polskiego o formach „byłom”, „byłoś”, itp.'
- -
icon: 'comment-alt-edit' icon: 'comment-alt-edit'
url: 'https://avris.it/blog/genderneutralizacja-polszczyzny' url: 'https://avris.it/blog/genderneutralizacja-polszczyzny'
@ -54,6 +59,12 @@ links:
url: 'https://opowiadania.org/wp-content/uploads/2020/09/opo16_gazeta_rd.pdf' url: 'https://opowiadania.org/wp-content/uploads/2020/09/opo16_gazeta_rd.pdf'
headline: 'Ludzie z komputera, ludzie z internetu' headline: 'Ludzie z komputera, ludzie z internetu'
extra: ' Michał Radomił Wiśniewski o „wojnie kulturowej” o zaimki, o naszym projekcie i o dukaizmach.' extra: ' Michał Radomił Wiśniewski o „wojnie kulturowej” o zaimki, o naszym projekcie i o dukaizmach.'
-
icon: 'comment-alt-edit'
lang: ['en']
url: 'https://anglica-journal.com/resources/html/article/details?id=207730'
headline: 'Misgendered in Translation?: Genderqueerness in Polish Translations of English-language Television Series'
extra: ' ANGLICA. An International Journal of English Studies'
- -
icon: 'comment-alt-edit' icon: 'comment-alt-edit'
url: 'http://wasowska.net/2020/09/rowni-wobec-jezyka-o-jezyku-neutralnym-plciowo/' url: 'http://wasowska.net/2020/09/rowni-wobec-jezyka-o-jezyku-neutralnym-plciowo/'
@ -69,6 +80,11 @@ links:
url: 'https://rss.com/podcasts/bezwstydny/75056/' url: 'https://rss.com/podcasts/bezwstydny/75056/'
headline: 'Niebinarność, neutratywy i prawa człowieka Rozmowa z W. Dynarskim (Bezwstydne Podcast)' headline: 'Niebinarność, neutratywy i prawa człowieka Rozmowa z W. Dynarskim (Bezwstydne Podcast)'
extra: ' <span class="text-nowrap">o zaimki.pl</span> i neutratywach w okolicach 13:40' extra: ' <span class="text-nowrap">o zaimki.pl</span> i neutratywach w okolicach 13:40'
-
icon: 'play-circle'
url: 'https://www.youtube.com/watch?v=BX8ld20YeUc'
headline: 'Wideoesej „Mistycyzmu Popkulturowego”'
extra: 'o tym, jak polscy tłumacze (nie) radzą sobie z formami gramatycznymi w przypadku postaci niebinarnych'
- -
icon: 'instagram' icon: 'instagram'
iconSet: 'b' iconSet: 'b'

View File

@ -42,8 +42,8 @@
</thead> </thead>
<tbody> <tbody>
<tr> <tr>
<td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('verb_middle_inter', counter) }}{{ selectedTemplate.plural ? 'śmy' : 'm'}}</td> <td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('verb_middle_inter', counter) }}{{ selectedTemplate.isPlural(counter) ? 'śmy' : 'm'}}</td>
<td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('verb_middle_inter', counter) }}{{ selectedTemplate.plural ? 'ście' : 'ś'}}</td> <td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('verb_middle_inter', counter) }}{{ selectedTemplate.isPlural(counter) ? 'ście' : 'ś'}}</td>
<td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('verb_end_about', counter) }}</td> <td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('verb_end_about', counter) }}</td>
<td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('adjective_n', counter) }}</td> <td>-{{ selectedTemplate.getMorpheme('adjective_n', counter) }}</td>
</tr> </tr>

View File

@ -9,7 +9,7 @@ ono/jenu Rodzaj nijaki z dukaizmami zamiast form męskich FALSE ono jenu nienu w
onu,onu/jenu Rodzaj postpłciowy, dukaizmy FALSE onu jenu nienu wu nu num num u u u u u ę szł o panu FALSE FALSE "Formy te zostały stworzone przez {https://pl.wikipedia.org/wiki/Jacek_Dukaj=Jacka Dukaja} do książki {https://pl.wikipedia.org/wiki/Perfekcyjna_niedoskonałość=„Perfekcyjna niedoskonałość”}. Używają jej tam istoty post-ludzkie (phoebe), które nie mają określonej płci. Od nazwiska autora te formy gramatyczne są nazywane „dukaizmami”.@Rzeczowniki zgodne z rodzajem postpłciowym to {/rzeczowniki#dukatywy=dukatywy}." queerZaimki,bogiperson,oTryptyku,loe,opowiadaniaOrg,samounicestwienie,lightBring,liniaOporu,liniaOporuMix,perfekcyjna,zapachKosmosu,smoczeDzieko,interwencja,apocalypseEnby,opydo,trzyWiersze onu,onu/jenu Rodzaj postpłciowy, dukaizmy FALSE onu jenu nienu wu nu num num u u u u u ę szł o panu FALSE FALSE "Formy te zostały stworzone przez {https://pl.wikipedia.org/wiki/Jacek_Dukaj=Jacka Dukaja} do książki {https://pl.wikipedia.org/wiki/Perfekcyjna_niedoskonałość=„Perfekcyjna niedoskonałość”}. Używają jej tam istoty post-ludzkie (phoebe), które nie mają określonej płci. Od nazwiska autora te formy gramatyczne są nazywane „dukaizmami”.@Rzeczowniki zgodne z rodzajem postpłciowym to {/rzeczowniki#dukatywy=dukatywy}." queerZaimki,bogiperson,oTryptyku,loe,opowiadaniaOrg,samounicestwienie,lightBring,liniaOporu,liniaOporuMix,perfekcyjna,zapachKosmosu,smoczeDzieko,interwencja,apocalypseEnby,opydo,trzyWiersze
onu/jejo Dukaizmy z łączonymi formami męskimi i żeńskimi FALSE onu jejo jejo jeju jegą nimą nimej u u u u u ę szł o panu FALSE FALSE "Formy te wymyśliłu Len Król.@Rzeczowniki zgodne z rodzajem postpłciowym to {/rzeczowniki#dukatywy=dukatywy}." onu/jejo Dukaizmy z łączonymi formami męskimi i żeńskimi FALSE onu jejo jejo jeju jegą nimą nimej u u u u u ę szł o panu FALSE FALSE "Formy te wymyśliłu Len Król.@Rzeczowniki zgodne z rodzajem postpłciowym to {/rzeczowniki#dukatywy=dukatywy}."
oni,oni/ich Formy męskoosobowe liczby mnogiej TRUE oni ich nich im ich nimi nich cy i l e li li eli eli ęli szli o państwo TRUE TRUE degrassi,boika,komiksKlamstwo,starTrekAntyradio,ciekawszaWersja,skrzydla,obcaByla,nawrockaBiogram,odzyskiwanieA,cyborgizacja oni,oni/ich Formy męskoosobowe liczby mnogiej TRUE oni ich nich im ich nimi nich cy i l e li li eli eli ęli szli o państwo TRUE TRUE degrassi,boika,komiksKlamstwo,starTrekAntyradio,ciekawszaWersja,skrzydla,obcaByla,nawrockaBiogram,odzyskiwanieA,cyborgizacja
one,one/ich Formy niemęskoosobowe liczby mnogiej TRUE one ich nich im je nimi nich tkie e ł o ły łe ały ały ęły szły o państwo TRUE TRUE oneDay,protestPoezja one,one/ich Formy niemęskoosobowe liczby mnogiej TRUE one ich nich im je nimi nich tkie e ł o ły ły ały ały ęły szły o państwo TRUE TRUE oneDay,protestPoezja
ona/ich Nijakie formy mnogie z zaimkiem „ona” FALSE ona ich nich im je nimi nich tkie e ł o ło ły ało ały ęło szło o państwo TRUE TRUE Zaimek „ona” zapożyczony z języka chorwackiego, gdzie jest nienacechowaną płciowo formą liczby mnogiej. Dość zresztą intuicyjny w polszczyźnie: jak <em>to okno → te okna</em>, tak to <em>ono → te ona</em>). ona/ich Nijakie formy mnogie z zaimkiem „ona” FALSE ona ich nich im je nimi nich tkie e ł o ło ły ało ały ęło szło o państwo TRUE TRUE Zaimek „ona” zapożyczony z języka chorwackiego, gdzie jest nienacechowaną płciowo formą liczby mnogiej. Dość zresztą intuicyjny w polszczyźnie: jak <em>to okno → te okna</em>, tak to <em>ono → te ona</em>).
ony,ony/ich Formy mnogie dukaizmów z zaimkiem „ony” FALSE ony ich nich im ny nimi nich tki e ł o łu ły ału ały ęłu szłu o państwo TRUE TRUE "Zaimek „ony” to po czesku liczba mnoga dla rodzaju żeńskiego i męskonieżywotnego. Formy czasowników z „u” zostały stworzone przez {https://pl.wikipedia.org/wiki/Jacek_Dukaj=Jacka Dukaja} do książki {https://pl.wikipedia.org/wiki/Perfekcyjna_niedoskonałość=„Perfekcyjna niedoskonałość”}. Używają jej tam istoty post-ludzkie (phoebe), które nie mają określonej płci. Od nazwiska autora te formy gramatyczne są nazywane „dukaizmami”. Rzeczowniki zgodne z rodzajem postpłciowym to {/rzeczowniki#dukatywy=dukatywy}." liniaOporuPlural ony,ony/ich Formy mnogie dukaizmów z zaimkiem „ony” FALSE ony ich nich im ny nimi nich tki e ł o łu ły ału ały ęłu szłu o państwo TRUE TRUE "Zaimek „ony” to po czesku liczba mnoga dla rodzaju żeńskiego i męskonieżywotnego. Formy czasowników z „u” zostały stworzone przez {https://pl.wikipedia.org/wiki/Jacek_Dukaj=Jacka Dukaja} do książki {https://pl.wikipedia.org/wiki/Perfekcyjna_niedoskonałość=„Perfekcyjna niedoskonałość”}. Używają jej tam istoty post-ludzkie (phoebe), które nie mają określonej płci. Od nazwiska autora te formy gramatyczne są nazywane „dukaizmami”. Rzeczowniki zgodne z rodzajem postpłciowym to {/rzeczowniki#dukatywy=dukatywy}." liniaOporuPlural
onie,onie/ich Neologiczne formy mnogie z zaimkiem „onie” FALSE onie ich nich im je niemi nich tkie e ł o łe ły ałe ałe ęłe szłe o państwo TRUE TRUE onie,onie/ich Neologiczne formy mnogie z zaimkiem „onie” FALSE onie ich nich im je niemi nich tkie e ł o łe ły ałe ałe ęłe szłe o państwo TRUE TRUE

Can't render this file because it has a wrong number of fields in line 10.

View File

@ -309,6 +309,20 @@ faq:
Dwie formy liczby mnogiej {/ona/ich=stowrzyłośmy} same, Dwie formy liczby mnogiej {/ona/ich=stowrzyłośmy} same,
próbując zaradzić brakowi takowych i by móc jakoś pisać o sobie jako grupie, próbując zaradzić brakowi takowych i by móc jakoś pisać o sobie jako grupie,
bez zdawania się na zgenderyzowane rodzaje: męsko- i niemęskoosobowy. bez zdawania się na zgenderyzowane rodzaje: męsko- i niemęskoosobowy.
zaimki:
question: 'Przecież to nie są tylko zaimki, więc skąd nazwa zaimki.pl?'
answer:
- >
To fakt... Choć w wielu innych językach zgenderyzowane formy osobowe to głównie zaimki,
to w polszczyźnie na płeć wskazuje też wiele innych części mowy: czasowniki, przymiotniki, rzeczowniki...
Teoretycznie powinnośmy więc mówić bardziej ogólnie, o „formach językowych wskazujących na płeć”, a nie „zaimkach”.
Brzmi to jednak dość topornie, no nie?
- >
Naszym zdaniem, ze względu na to, że
zaimki tak czy siak narzucają użycie pasującej do nich odmiany pozostałych części mowy
(„{/on=on} zrobił”, „{/ona=ona} jest bystra”, „{/onu=onu} byłu pilotum”...),
oraz to, że ludzie znający angielski są przyzwyczajeni do mówienia o „zaimkach”,
to używanie ich jako skrótu myślowego jest uzasadnione. A i domena bardziej chwytliwa.
najlepsza-forma: najlepsza-forma:
question: 'Ale dużo tego… Po co to całe mnożenie form? Która jest <em>najlepsza</em>?' question: 'Ale dużo tego… Po co to całe mnożenie form? Która jest <em>najlepsza</em>?'
answer: answer:
@ -344,6 +358,34 @@ faq:
Język nie jest danym z niebios magicznym przykazaniem wyrytym w kamieniu Język nie jest danym z niebios magicznym przykazaniem wyrytym w kamieniu
jest jedynie narzędziem do porozumiewania się. jest jedynie narzędziem do porozumiewania się.
Może, powinien, i będzie się zmieniał czy tego chcesz czy nie. Może, powinien, i będzie się zmieniał czy tego chcesz czy nie.
autorytet:
question: 'Czy potwierdza te wymysły czyjś autorytet?'
answer:
- >
I tak, i nie... Większość prezentowanych tutaj form
nie należy do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Norma_językowa=normy językowej},
lecz do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Uzus_językowy=uzusu językowego}
czyli rzeczywistego stanu funkcjonowania polszczyzny w danej wspólnocie językowej,
niezależnie od tego, co językoznawcy zdążyli już (o ile w ogóle zamierzają)
umieścić w gramatykach i słownikach.
A i samą normę możemy podzielić na wzorcową i użytkowa
bo poprawność językowa nie jest zero-jedynkowa, ma różne odcienie.
- >
Tak jak {https://pl.wikipedia.org/wiki/Neologizm=neologizmy} same w sobie nie są błędami językowymi,
nawet jeśli jeszcze nie pojawiły się w słownikach,
albo jak nie jest wymagana zgoda Rady Języka Polskiego,
by używać emojis czy akronimów kultury internetowej,
tak samo i nienormatywne zaimki nie są niczym z natury złym.
- >
Rozumiemy jednak potrzebę znalezienia jakiejś oficjalnej legitymizacji
dla używania „kontrowersyjnych” form językowych.
Dlatego w sekcji [bookmark]{/linki=Dodatkowe materiały}
linkujemy między innymi do opinii RJP,
która potwierdza poprawność gramatyczną pierwszo- i drugoosobowych nijakich czasowników („byłom”, „zrobiłoś”),
do seminariów naukowych i prac akademickich na temat niebinarności w języku, etc.
Jesteśmy też w kontakcie ze studentem slawistyki piszącym o tym pracę dyplomową
oraz lektorką polonistyki planującą wydać podręcznik obejmujący nowe formy.
Mamy nadzieję, że będziemy mogły tu ich prace opublikować, gdy zostaną ukończone.
bio: bio:
question: 'Czemu warto wrzucić link do swoich zaimków na swoje profile na portalach społecznościowych?' question: 'Czemu warto wrzucić link do swoich zaimków na swoje profile na portalach społecznościowych?'
answer: answer:
@ -365,6 +407,21 @@ faq:
to pokazujesz wsparcie dla społeczności trans to pokazujesz wsparcie dla społeczności trans
i normalizujesz podawanie zaimków przez osoby, których zaimki nie są oczywiste i normalizujesz podawanie zaimków przez osoby, których zaimki nie są oczywiste
{https://avris.it/blog/czemu-każdy-powinien-mieć-zaimki-w-bio=(więcej powodów tutaj).} {https://avris.it/blog/czemu-każdy-powinien-mieć-zaimki-w-bio=(więcej powodów tutaj).}
tłumaczenie:
question: 'Czemu to takie ważne, żeby tłumaczyć niebinarne zaimki? Nie można po prostu przerobić niebinarnej postaci na faceta albo babę?'
answer:
- >
Zadaniem osoby tłumaczącej jest przełożyć dzieło na inny język a nie zniekształcać je według swojego widzimisię.
Nieważne, jakie masz poglądy, co myślisz o niebinarności, jak dużym wyzwaniem jest
przetłumaczenie na polski np. angielskiego <em>they/them</em> czy hiszpańskiego <em>elle</em>, itp.
skoro autorzy oryginału stworzyli daną postać jako niebinarną i chcieli, by odbiorcy o tym wiedzieli,
to tłumacze obdzierający tę postać z niebinarności zakłamują przekaz dzieła i nie wykonują dobrze swojej pracy.
- >
Jeśli w jakiejś książce postać jest smoczycą, to w procesie tłumaczenia nie zmienisz jej gatunku
tylko dlatego, że nie wierzysz w smoki, no nie?
Czemu więc osoby tłumaczące ośmielają się zmieniać postaciom płeć?
- >
To nie kwestia ideologii. To kwestia prawdy i wierności oryginałowi.
klawiatura: klawiatura:
question: 'Ale tych znaków nie ma na klawiaturze!' question: 'Ale tych znaków nie ma na klawiaturze!'
answer: answer: