From f97d0a21b99c78509080dbd3b3330920ab625683 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Vos Date: Sun, 12 Mar 2023 17:28:31 +0100 Subject: [PATCH] [zh] note about spelling in translations.suml --- locale/zh/translations.suml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/zh/translations.suml b/locale/zh/translations.suml index 8aa61e107..02c4b78d0 100644 --- a/locale/zh/translations.suml +++ b/locale/zh/translations.suml @@ -1,3 +1,7 @@ +# NOT: we're using traditional spelling here +# because we can automatically generate simplified spelling out of it, +# but not the other way around + title: 'Pronouns.page' domain: 'zh.pronouns.page' description: '個人代詞和中性語言的用法例子' @@ -591,7 +595,7 @@ profile: info: > 一些在我們的{/terms=使用條款}中允許的內容可能不適合未成年人,或會勾起其他人的創傷等。 請使用此內容警告,以提示訪問您的卡片的人。 - + # TODO: add: Examples of CW could be “mention of alcohol”, “sexual innuendos”, “mention of a queerphobic situation”… display: '繼續前往卡片' hide: '隱藏卡片'