101 Commits

Author SHA1 Message Date
Frank Bültge
21cf6aefe5
Add link to German translation. 2019-08-29 12:23:14 +02:00
Johnny
fec4133b86 Add vietnamese link and fix relative links 2019-08-09 10:33:19 -07:00
Gordon Bai
1cde7e2d77
Correct a typo 2019-08-05 16:54:13 +01:00
Zeeshan Ahmad
c1ec28b682
Merge pull request #129 from BigBadJohn562/patch-1
Wording and Sentence Structure Changes
2019-08-05 17:57:52 +04:00
mrtheyann
65938c0533 Update translations list 2019-07-07 21:25:17 +05:00
Veikko Lehmuskorpi
c5738a7c63
Fix 2.5.1. header anchor link 2019-07-04 11:05:02 +03:00
Zeeshan Ahmad
7c6353325b
Add twitter badge inside readme 2019-07-03 10:14:25 +04:00
Zeeshan Ahmad
9392a3df39
Add github badge 2019-07-03 10:12:18 +04:00
Zeeshan Ahmad
b00833c815 Update contribution section 2019-01-12 22:02:51 +04:00
Zeeshan Ahmad
89a8d7ed05 Update readme link 2019-01-12 21:50:04 +04:00
Zeeshan Ahmad
26a602c535 Update readme links 2019-01-12 21:48:59 +04:00
Zeeshan Ahmad
38354692cf Put links inside header 2019-01-12 21:24:11 +04:00
Lucky Ozoka
780ab9bd69 Replace lookaheads with lookarounds in definition of lookarounds 2018-11-26 21:30:35 +01:00
BigBadJohn562
6909472cd3
Wording and Sentence Structure Changes 2018-10-22 11:03:20 -07:00
Zeeshan Ahmad
e11b2c9134 Fix typos 2018-09-28 23:31:05 +04:00
Josh Byster
3142822931
Clarified alternation 2018-06-23 00:03:22 -05:00
webber
0d20c325e5
Add more context to (non) capturing groups
Changed 2.5 to reflect the following changes:

- Character group is now named capturing group
- Capturing group is given proper context of its usage (initial text)
- Non-capturing group is now described as per #16.
2018-03-27 19:30:57 +02:00
Munkácsi Márk
35cbd6f827
Merge branch 'master' into hungarian-translation 2018-03-19 13:30:20 +01:00
Edgarli
6d5c34d906 fix example error at section Greedy vs lazy matching. (#109) 2018-01-30 10:03:26 +04:00
Zeeshan Ahmad
aeecdc154a
Fix typo 2018-01-13 22:13:55 +04:00
Zeeshan Ahmad
f489ee2cc0
Update table of contents 2017-12-25 10:22:36 +05:00
Amey Joshi
1fa0fa7786 #103 Add greedy vs lazy matching (#104) 2017-12-25 10:19:53 +05:00
donpepe0
86e51f7baa Polish translation (#105)
* introdution and p.1 translated

* introdution and p.1 translated

* 2.3 translated

* 2.8.1 translated

* 3. translated

* all text translated

* image translated, and replaced

* fixed link in context tabe
2017-12-20 21:27:14 +05:00
Munkácsi Márk
f4d7416fd5 hungarian file +links added 2017-10-24 22:57:59 +02:00
Pichet Itngam
f160d21c0c Add missing "|" (#99) 2017-10-20 09:23:29 +05:00
danieloi
8c1912d000 Gammar edit (#96)
Added is to section 4.2
2017-09-23 06:24:31 +05:00
Maria Batsou
0c3228afab Greek translation (#95)
* First commit

* Greek Translation

* Greek Translation
2017-09-12 09:00:50 -07:00
Mohamed Oun
a3a7b3ac3c Fix a grammar typo (#88)
Also added a small addition to clarify regex's default behavior without the g flag.
2017-08-25 17:46:11 -07:00
MÜJDAT ÇİÇEK
fc7473cd78 Translate to Turkish (#82)
* meta karakterlere kadar çevrildi

* typo fix

* 2.4'e kadar çevrildi

* 2.5

* typo fix

* çeviri tamamlandı

* linkler düzenlendi

* turkish translation completed

* some fixes
2017-08-24 19:51:31 -07:00
Zeeshan Ahmed
17571a9d82 Fix #86 - Replace character set with character group 2017-08-24 10:14:08 +05:00
Brian Strauch
c38baf18f4 Fixed grammar in lookaround section (#84) 2017-08-22 20:23:53 -07:00
Gabriel Prates
cb21fb6ffc Portuguese Translation (#51)
* starting translate

* add link to pt_BR

* translating...

* Intro: ok

* translating titles

* title links

* translating 'basic matches'

* translating 'meta characters'

* metacharacters' session finished

* repetitions' session finished

* braces' session finished

* character group' session finished

* details

* alternation' session finished

* escaping special character' session finished

* shorthands' session finished

* anchors' session finished

* license and contribution

* lookarounds' session finished

* readme details

* lookarounds' session finished

* update image link
2017-08-21 04:48:17 -07:00
yuhwan
94e262611c Add Korean(ko) translation (#71)
* Create Korean ReadMe

* Add link to README-ko.md
2017-08-19 09:05:40 -07:00
Nicolas Borboën
9968a235b6 Homogenized images (#69)
* RegExp image for French plus

* Some typo corrected
* Typographics rules (as space before :)
* égual - égal

* Images folder added, img src updated

* § formatted to 80 lines
2017-08-19 02:15:19 -07:00
Loic Humbert
e67ac5d408 French translation (#59)
* created file for translation

* Added french link

* Intro translated

* Intro translated

* §1

* §2

* Titles translated

* §2.1

* Fixed tick issue in title star

* Fixed tick issue in title star

* §2.2

* Fixed multilignes link

* Organized language choice

* §2.2.1

* 2.3 => 2.3.1

* §2.3.2

* §2.3.3

* §2.7

* 2.4 => 2.7

* 2.8.1

* 2.8.2 => 4

* 4.2 => 4.3

* 4.4

* changed 'Recherche globale' to 'Correspondance globale'

* 5.1

* 5

* 5.1

* 5.3

* FINISHED git commit -am 5.3git commit -am 5.3git commit -am 5.3 FUCK YEAH git commit -am 5.3git commit -am 5.3git commit -am 5.3! :DDD

* corrected typos

* changed modèle for schéma

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo

* corrected typo
2017-08-18 09:16:07 -07:00
Sahib Yar
9483a3fa16 deleted the bonus from table of contents (#62)
As you now you have removed the bonus section, which contained the examples, the bonus tag should be removed from the table of contents also.
2017-08-17 03:29:42 -07:00
Mayur
e698d5da28 FIX typo in Escaping special character section (#63) 2017-08-17 03:28:54 -07:00
Zeeshan Ahmed
2375040f55 Update README.md 2017-08-16 16:55:28 +05:00
AndyZ
499de93acd Something really need to be clarified (#48)
* Something really need to be clarified

the `+` is tricky

* add explanation on the optional ?

Thanks for the great project , hope this can help to clarify a bit in Chinese

* Change a bit on .

some typo corrected
2017-08-16 04:51:08 -07:00
Zeeshan Ahmed
fa9da320c9 Update README.md 2017-08-16 08:29:05 +05:00
Zeeshan Ahmed
4158a0385f Update translations in README.md 2017-08-16 08:26:23 +05:00
Emmanuel Arias
02dd4cdb53 Add spanish version (#52)
* [WIP] Add spanish version

* Spanish translation finished. Ready for merge
2017-08-15 20:23:22 -07:00
Piper Chester
7b76a4a726 README: 'new line' -> 'newline' (#47) 2017-08-14 06:41:02 -07:00
Kenichiro IDA
22c6868755 Translate to Japanese (#46)
* Translate to Japanese

* Modify anchors

* Fix a typo

* Fix a typo
2017-08-14 02:42:39 -07:00
Zeeshan Ahmed
e8532bf629 Fixes #29 grammatical mistakes 2017-08-12 06:42:44 +05:00
Daniele Foroni
fc81f7b39d Added regex for Italian date format (#35) 2017-08-11 17:47:07 -07:00
Tibor Martini
23a0431e85 Update email regex to match gTLDs (#32) 2017-08-11 17:46:13 -07:00
Tibor Martini
d60813e00f Update README.md (#31) 2017-08-11 17:41:43 -07:00
Loisaida Sam
c1cfb1e6fe Username update (#39)
As pointed out by @jdp - `\d` and `_` are a subset of `\w`.

Maybe worth mentioning that most places don't allow usernames to start with a number, underscore, or dot.

Even more generally speaking, these are nice toy/model illustrations, but maybe it's worth pointing out that while fun for practice, maybe regex isn't the best way to validate some of these things.
2017-08-11 07:01:09 -07:00
Zeeshan Ahmed
e390ba3fb2 Add translations section in readme 2017-08-11 18:53:12 +05:00