Frank Bültge
21cf6aefe5
Add link to German translation.
2019-08-29 12:23:14 +02:00
Johnny
fec4133b86
Add vietnamese link and fix relative links
2019-08-09 10:33:19 -07:00
Gordon Bai
1cde7e2d77
Correct a typo
2019-08-05 16:54:13 +01:00
Zeeshan Ahmad
c1ec28b682
Merge pull request #129 from BigBadJohn562/patch-1
...
Wording and Sentence Structure Changes
2019-08-05 17:57:52 +04:00
mrtheyann
65938c0533
Update translations list
2019-07-07 21:25:17 +05:00
Veikko Lehmuskorpi
c5738a7c63
Fix 2.5.1. header anchor link
2019-07-04 11:05:02 +03:00
Zeeshan Ahmad
7c6353325b
Add twitter badge inside readme
2019-07-03 10:14:25 +04:00
Zeeshan Ahmad
9392a3df39
Add github badge
2019-07-03 10:12:18 +04:00
Zeeshan Ahmad
b00833c815
Update contribution section
2019-01-12 22:02:51 +04:00
Zeeshan Ahmad
89a8d7ed05
Update readme link
2019-01-12 21:50:04 +04:00
Zeeshan Ahmad
26a602c535
Update readme links
2019-01-12 21:48:59 +04:00
Zeeshan Ahmad
38354692cf
Put links inside header
2019-01-12 21:24:11 +04:00
Lucky Ozoka
780ab9bd69
Replace lookaheads with lookarounds in definition of lookarounds
2018-11-26 21:30:35 +01:00
BigBadJohn562
6909472cd3
Wording and Sentence Structure Changes
2018-10-22 11:03:20 -07:00
Zeeshan Ahmad
e11b2c9134
Fix typos
2018-09-28 23:31:05 +04:00
Josh Byster
3142822931
Clarified alternation
2018-06-23 00:03:22 -05:00
webber
0d20c325e5
Add more context to (non) capturing groups
...
Changed 2.5 to reflect the following changes:
- Character group is now named capturing group
- Capturing group is given proper context of its usage (initial text)
- Non-capturing group is now described as per #16 .
2018-03-27 19:30:57 +02:00
Munkácsi Márk
35cbd6f827
Merge branch 'master' into hungarian-translation
2018-03-19 13:30:20 +01:00
Edgarli
6d5c34d906
fix example error at section Greedy vs lazy matching. ( #109 )
2018-01-30 10:03:26 +04:00
Zeeshan Ahmad
aeecdc154a
Fix typo
2018-01-13 22:13:55 +04:00
Zeeshan Ahmad
f489ee2cc0
Update table of contents
2017-12-25 10:22:36 +05:00
Amey Joshi
1fa0fa7786
#103 Add greedy vs lazy matching ( #104 )
2017-12-25 10:19:53 +05:00
donpepe0
86e51f7baa
Polish translation ( #105 )
...
* introdution and p.1 translated
* introdution and p.1 translated
* 2.3 translated
* 2.8.1 translated
* 3. translated
* all text translated
* image translated, and replaced
* fixed link in context tabe
2017-12-20 21:27:14 +05:00
Munkácsi Márk
f4d7416fd5
hungarian file +links added
2017-10-24 22:57:59 +02:00
Pichet Itngam
f160d21c0c
Add missing "|" ( #99 )
2017-10-20 09:23:29 +05:00
danieloi
8c1912d000
Gammar edit ( #96 )
...
Added is to section 4.2
2017-09-23 06:24:31 +05:00
Maria Batsou
0c3228afab
Greek translation ( #95 )
...
* First commit
* Greek Translation
* Greek Translation
2017-09-12 09:00:50 -07:00
Mohamed Oun
a3a7b3ac3c
Fix a grammar typo ( #88 )
...
Also added a small addition to clarify regex's default behavior without the g flag.
2017-08-25 17:46:11 -07:00
MÜJDAT ÇİÇEK
fc7473cd78
Translate to Turkish ( #82 )
...
* meta karakterlere kadar çevrildi
* typo fix
* 2.4'e kadar çevrildi
* 2.5
* typo fix
* çeviri tamamlandı
* linkler düzenlendi
* turkish translation completed
* some fixes
2017-08-24 19:51:31 -07:00
Zeeshan Ahmed
17571a9d82
Fix #86 - Replace character set with character group
2017-08-24 10:14:08 +05:00
Brian Strauch
c38baf18f4
Fixed grammar in lookaround section ( #84 )
2017-08-22 20:23:53 -07:00
Gabriel Prates
cb21fb6ffc
Portuguese Translation ( #51 )
...
* starting translate
* add link to pt_BR
* translating...
* Intro: ok
* translating titles
* title links
* translating 'basic matches'
* translating 'meta characters'
* metacharacters' session finished
* repetitions' session finished
* braces' session finished
* character group' session finished
* details
* alternation' session finished
* escaping special character' session finished
* shorthands' session finished
* anchors' session finished
* license and contribution
* lookarounds' session finished
* readme details
* lookarounds' session finished
* update image link
2017-08-21 04:48:17 -07:00
yuhwan
94e262611c
Add Korean(ko) translation ( #71 )
...
* Create Korean ReadMe
* Add link to README-ko.md
2017-08-19 09:05:40 -07:00
Nicolas Borboën
9968a235b6
Homogenized images ( #69 )
...
* RegExp image for French plus
* Some typo corrected
* Typographics rules (as space before :)
* égual - égal
* Images folder added, img src updated
* § formatted to 80 lines
2017-08-19 02:15:19 -07:00
Loic Humbert
e67ac5d408
French translation ( #59 )
...
* created file for translation
* Added french link
* Intro translated
* Intro translated
* §1
* §2
* Titles translated
* §2.1
* Fixed tick issue in title star
* Fixed tick issue in title star
* §2.2
* Fixed multilignes link
* Organized language choice
* §2.2.1
* 2.3 => 2.3.1
* §2.3.2
* §2.3.3
* §2.7
* 2.4 => 2.7
* 2.8.1
* 2.8.2 => 4
* 4.2 => 4.3
* 4.4
* changed 'Recherche globale' to 'Correspondance globale'
* 5.1
* 5
* 5.1
* 5.3
* FINISHED git commit -am 5.3git commit -am 5.3git commit -am 5.3 FUCK YEAH git commit -am 5.3git commit -am 5.3git commit -am 5.3! :DDD
* corrected typos
* changed modèle for schéma
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
* corrected typo
2017-08-18 09:16:07 -07:00
Sahib Yar
9483a3fa16
deleted the bonus from table of contents ( #62 )
...
As you now you have removed the bonus section, which contained the examples, the bonus tag should be removed from the table of contents also.
2017-08-17 03:29:42 -07:00
Mayur
e698d5da28
FIX typo in Escaping special character section ( #63 )
2017-08-17 03:28:54 -07:00
Zeeshan Ahmed
2375040f55
Update README.md
2017-08-16 16:55:28 +05:00
AndyZ
499de93acd
Something really need to be clarified ( #48 )
...
* Something really need to be clarified
the `+` is tricky
* add explanation on the optional ?
Thanks for the great project , hope this can help to clarify a bit in Chinese
* Change a bit on .
some typo corrected
2017-08-16 04:51:08 -07:00
Zeeshan Ahmed
fa9da320c9
Update README.md
2017-08-16 08:29:05 +05:00
Zeeshan Ahmed
4158a0385f
Update translations in README.md
2017-08-16 08:26:23 +05:00
Emmanuel Arias
02dd4cdb53
Add spanish version ( #52 )
...
* [WIP] Add spanish version
* Spanish translation finished. Ready for merge
2017-08-15 20:23:22 -07:00
Piper Chester
7b76a4a726
README: 'new line' -> 'newline' ( #47 )
2017-08-14 06:41:02 -07:00
Kenichiro IDA
22c6868755
Translate to Japanese ( #46 )
...
* Translate to Japanese
* Modify anchors
* Fix a typo
* Fix a typo
2017-08-14 02:42:39 -07:00
Zeeshan Ahmed
e8532bf629
Fixes #29 grammatical mistakes
2017-08-12 06:42:44 +05:00
Daniele Foroni
fc81f7b39d
Added regex for Italian date format ( #35 )
2017-08-11 17:47:07 -07:00
Tibor Martini
23a0431e85
Update email regex to match gTLDs ( #32 )
2017-08-11 17:46:13 -07:00
Tibor Martini
d60813e00f
Update README.md ( #31 )
2017-08-11 17:41:43 -07:00
Loisaida Sam
c1cfb1e6fe
Username update ( #39 )
...
As pointed out by @jdp - `\d` and `_` are a subset of `\w`.
Maybe worth mentioning that most places don't allow usernames to start with a number, underscore, or dot.
Even more generally speaking, these are nice toy/model illustrations, but maybe it's worth pointing out that while fun for practice, maybe regex isn't the best way to validate some of these things.
2017-08-11 07:01:09 -07:00
Zeeshan Ahmed
e390ba3fb2
Add translations section in readme
2017-08-11 18:53:12 +05:00