Merge pull request #4272 from kiwix/translatewiki

Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
Kelson 2025-04-19 17:37:24 +02:00 committed by GitHub
commit 1057350ad4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
20 changed files with 247 additions and 86 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
-->
<resources>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">نظام الملفات الخاص بك لا يدعم الملفات التي تزيد عن ٤ جيجابايت</string>
<string name="detecting_file_system">اكتشاف ما إذا كان نظام الملفات يمكنه إنشاء ملفات ٤ جيجابايت { الكشف عن قدرة نظام الملفات علي إنشاء ملفات ٤ جيجابايت}</string>
<string name="detecting_file_system">الكشف عن مدي قدرة نظام الملفات علي إنشاء ملفات بحجم ٤ جيجابايت</string>
<string name="cannot_open_file">فشل في فتح الملف\nيرجي البحث عنه في مكتبتك</string>
<string name="send_files_title">إرسال الملفات</string>
<string name="receive_files_title">تلقي الملفات</string>

View File

@ -8,6 +8,6 @@
<string name="cannot_open_file">Vekirina dosyeyê têk çû\nJi kerema xwe biceribîne ku vê dosyeyê di Kitêbxaneya xwe de vekî</string>
<string name="send_files_title">Dosyeyan Bişîne</string>
<string name="receive_files_title">Dosyeyan Werbigire</string>
<string name="no_app_found_to_open" fuzzy="true">Ji bo bijartina dosyeya zim-ê ti sepanekê nehate dîtin!</string>
<string name="select_zim_file" fuzzy="true">Ji bo xwendinê zim-ê bibijêre</string>
<string name="no_app_found_to_open">Ji bo bijartina dosyeya ZIMê ti aplîkasyonek nehate dîtin!</string>
<string name="select_zim_file">Ji bo xwendinê ZIMê bibijêre</string>
</resources>

View File

@ -3,6 +3,7 @@
* Eduardo Addad de Oliveira
* Eduardoaddad
* Klgor1803
* Maakhai
* Obiru
* YoReaper
-->
@ -12,6 +13,6 @@
<string name="cannot_open_file">Falha ao abrir arquivo\nPor favor, tente procurar esse arquivo em sua Biblioteca</string>
<string name="send_files_title">Enviar arquivos</string>
<string name="receive_files_title">Receber arquivos</string>
<string name="no_app_found_to_open" fuzzy="true">Nenhum app encontraro para selecionar o arquivo zim!</string>
<string name="select_zim_file" fuzzy="true">Selecione o arquivo zim para ler</string>
<string name="no_app_found_to_open">Nenhum app encontrado para selecionar o arquivo ZIM!</string>
<string name="select_zim_file">Selecione o arquivo ZIM para ler</string>
</resources>

View File

@ -5,9 +5,9 @@
<resources>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">您的檔案系統不支援超過 4GB 大小的檔案</string>
<string name="detecting_file_system">檢測檔案系統可建立 4GB 大小的檔案</string>
<string name="cannot_open_file" fuzzy="true">檔案開啟失敗\n請嘗試查看在您圖書館設備分頁裡的該檔案</string>
<string name="cannot_open_file">檔案開啟失敗\n請嘗試查看在您文庫裡的該檔案</string>
<string name="send_files_title">發送檔案</string>
<string name="receive_files_title">接收檔案</string>
<string name="no_app_found_to_open" fuzzy="true">沒有找到選擇 zim 檔案的應用程式!</string>
<string name="select_zim_file" fuzzy="true">選擇要讀取的 zim 檔案</string>
<string name="no_app_found_to_open">沒有找到選擇 ZIM 檔案的應用程式!</string>
<string name="select_zim_file">選擇要讀取的 ZIM 檔案</string>
</resources>

View File

@ -47,9 +47,9 @@
<string name="hotspot_failed_message">يبدو أن الهوت-سبوت مفعلٌ بالفعل. يرجى تعطيل هوت-سبوت الواي فاي للمتابعة.</string>
<string name="go_to_wifi_settings_label">انتقل إلى إعدادات الواي فاي</string>
<string name="connection_refused">الإتصال مرفوض.</string>
<string name="hotspot_running">تشغيل الهوت-سبوت</string>
<string name="hotspot_running">تشغيل نقطة الإتصال</string>
<string name="no_books_selected_toast_message">يرجى اختيار الكتب أولًا</string>
<string name="server_failed_message">لا يمكن بدء الخادم. يرجى تشغيل الهوت-سبوت الخاص بك</string>
<string name="server_failed_message">لا يمكن بدء الخادم. يرجى تشغيل نقطة الإتصال اللاسلكي الخاصة بك</string>
<string name="server_failed_toast_message">لم يتمكن من تشغيل الخادم.</string>
<string name="server_started_successfully_toast_message">بدأ الخادم بنجاح.</string>
<string name="server_stopped_successfully_toast_message">توقف الخادم بنجاح.</string>
@ -98,7 +98,7 @@
<string name="request_write_storage">لتنزيل ملفات ZIM، نحتاج إلى الوصول إلى الكتابة إلى وحدة التخزين الخاصة بك</string>
<string name="clear_recent_and_tabs_history_dialog">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف سجل بحثك وإعادة تعيين كافة علامات التبويب النشطة؟</string>
<string name="delete_recent_search_item">حذف هذا العنصر؟</string>
<string name="pref_clear_all_history_title">مسح التاريخ {السجل، المحفوظات}</string>
<string name="pref_clear_all_history_title">مسح السجل</string>
<string name="pref_clear_all_history_summary">مسح محاولات البحث الأخيرة وسجل علامات التبويب</string>
<string name="pref_notes">ملاحظات</string>
<string name="pref_permission">الصلاحيات</string>
@ -132,7 +132,7 @@
<string name="pref_newtab_background_title">فتح علامة تبويب جديدة في الخلفية</string>
<string name="pref_newtab_background_summary">عند فتح علامة تبويب جديدة سوف تفتح في الخلفية</string>
<string name="pref_extras">إضافات</string>
<string name="new_tab_snack_bar">تم فتح (فُتحت) المقالة في علامة تبويب جديدة</string>
<string name="new_tab_snack_bar">تم فتح المقالة في علامة تبويب جديدة</string>
<string name="search_widget_text">البحث في كيويكس</string>
<string name="speech_prompt_text">تحدث للبحث %s</string>
<string name="speech_not_supported">نعتذر ! جهازك لا يدعم إدخال الكلام</string>
@ -144,29 +144,33 @@
<string name="no_files_here">لا توجد ملفات هنا</string>
<string name="download_no_space">لا توجد مساحة كافية للتنزيل.</string>
<string name="download">تنزيل</string>
<string name="download_notification_channel_name">تنزيل اسم قناة الإشعارات</string>
<string name="space_available">المساحة المتاحة:</string>
<string name="move_no_space">لا توجد مساحة كافية للنقل/النسخ.</string>
<string name="zim_simple">بسيط</string>
<string name="zim_no_pic">لا توجد صور</string>
<string name="zim_no_vid">لا توجد فيديوهات</string>
<string name="no_network_connection">لا يوجد اتصال بالشبكة</string>
<string name="help_2">ما هو عمل (وظيفة) كيويكس؟</string>
<string name="help_2">ما هي وظيفة برنامج كيويكس؟</string>
<string name="help_3">كيويكس هو قارئ محتوى دون الحاجة لاتصالٍ بالإنترنت، وهو يعمل إلى حد كبير مثل المتصفح، ولكن بدلًا من الوصول إلى صفحات الويب على الإنترنت، فإنه يقرأ المحتوى من ملف بتنسيق زيم (ZIM).</string>
<string name="help_4">على الرغم أن كيويكس مصمم في الأصل لتوفير ويكيبيديا في وضع عدم الاتصال، إلا أنه أيضًا يقرأ محتوياتٍ أخرى.</string>
<string name="help_5">أين المحتوى؟</string>
<string name="help_6">تتم استضافة محتوانا على موقع كيويكس.</string>
<string name="help_7">هي متاحة كملفات زيم (ZIM)، وهناك الكثير منها:</string>
<string name="help_8"> تتوفر ويكيبيديا بشكل منفصلٍ لكل لغة أو {تتوفر ويكيبيديا لكل لغة علي حدة}</string>
<string name="help_8">•تتوفر ويكيبيديا لكل لغة علي حدة</string>
<string name="help_9">• تتوفر أيضًا محتويات أخرى مثل ويكيليكس أو ويكي مصدر</string>
<string name="help_10">يمكنك إما تنزيل ملفات ZIM المختارة داخل التطبيق أو تحديد الملفات التي تريدها بعناية وتنزيلها من جهاز كمبيوتر سطح المكتب قبل نقل ملفات ZIM إلى بطاقة SD الخاصة بك.</string>
<string name="help_11">توجد ملفات زيم (ZIM) قابلة للتنزيل داخل التطبيق في دليل التخزين الخارجي في مجلد بعنوان كيويكس (Kiwix).</string>
<string name="fetching_storage_info">جاري إحضار تفاصيل التخزين..</string>
<string name="pref_storage">التخزين</string>
<string name="pref_current_folder">المجلد الحالي</string>
<string name="choose_storage_to_download_book">اختر التخزين لتحميل الكتاب</string>
<string name="delete_zim_failed">عذراً لم نتمكن من حذف بعض الملفات. حاول أن تستخدم مدير ملفات.</string>
<string name="tts_pause">إيقاف مؤقت</string>
<string name="tts_resume">استئناف</string>
<string name="stop">إيقاف</string>
<string name="notification_pause_button_text">يوقف</string>
<string name="notification_resume_button_text">سيرة ذاتية</string>
<string name="internal_storage">داخلي</string>
<string name="external_storage">خارجي</string>
<string name="yes">نعم</string>
@ -181,7 +185,7 @@
<string name="previous">السابق</string>
<string name="wifi_only_title">السماح بتنزيل المحتوى عبر شبكة المحمول؟</string>
<string name="wifi_only_msg">إذا اخترت “نعم”، فلن يتم تحذيرك في المستقبل. مع ذلك، يمكنك دائمًا تغيير هذا في الإعدادات.</string>
<string name="pref_wifi_only">تنزيل المحتوى عبر الواي فاي {الشبكة اللاسلكية} فقط</string>
<string name="pref_wifi_only">تنزيل المحتوى عبر شبكة الواي فاي فقط</string>
<string name="time_day">يوم</string>
<string name="time_hour">ساعة</string>
<string name="time_minute">دقيقة</string>
@ -196,8 +200,9 @@
<string name="do_not_ask_anymore">لا تسأل بعد الآن</string>
<string name="your_languages">اللغات المختارة:</string>
<string name="other_languages">لغات أخرى:</string>
<string name="downloading">جاري التحميل:</string>
<string name="no_items_msg">لا توجد عناصر متاحة</string>
<string name="crash_title">حسنًا.. هذا أمرٌ مُحرج</string>
<string name="crash_title">حسنًا.. هذا أمر محرج</string>
<string name="crash_description">يبدو أننا انهرنا.\n\nهل تمانع في مساعدتنا في حل هذه المشكلة عن طريق إرسال المعلومات التالية؟</string>
<string name="crash_checkbox_language">إعدادات اللغة</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles">قائمة بملفات ZIM الخاصة بك</string>
@ -212,7 +217,7 @@
<string name="articleCount">%s مقالات</string>
<string name="get_started">فلنبدأ</string>
<string name="download_books">تنزيل الكتب</string>
<string name="humankind_knowledge">أنواع المعرفة الإنسانية على هاتفك.</string>
<string name="humankind_knowledge">جميع المعارف الإنسانية، على هاتفك.</string>
<string name="welcome_to_the_family">مرحبًا بك في العائلة</string>
<string name="save_books_offline">حفظ الكتب دون اتصال بالإنترنت</string>
<string name="download_books_message">قم بتنزيل الكتب واقرأ أينما كنت.</string>
@ -245,7 +250,7 @@
<string name="note_save_unsuccessful">لم ينجح حفظ الملاحظة</string>
<string name="note_delete_successful">حُذفت الملاحظة بنجاح</string>
<string name="note_delete_unsuccessful">لم تُحذف الملاحظة</string>
<string name="note_save_successful">{تم حفظ} حُفظت الملاحظة</string>
<string name="note_save_successful"> حُفظت الملاحظة</string>
<string name="note_save_error_storage_not_writable">خطأ في حفظ الملاحظة: وحدة التخزين غير قابلة للكتابة</string>
<string name="note_share_error_file_missing">ملف الملاحظة غير موجود</string>
<string name="note_share_app_chooser_title">مشاركة ملف الملاحظة مع:</string>
@ -275,10 +280,11 @@
<string name="get_content_from_nearby_device">الحصول علي (احصل علي) المحتوي من أحد الأجهزة القريبة</string>
<string name="search_for_peers">البحث عن الأجهزة المقترنة</string>
<string name="your_device">جهازك:</string>
<string name="device_name">اسم الجهاز</string>
<string name="nearby_devices">الأجهزة القريبة</string>
<string name="no_devices_found">لم يتم اكتشاف أية أجهزة. اضغط على زر البحث للمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="files_for_transfer">ملفات للنقل</string>
<string name="preparing_files">\nتحضير {تجهيز} الملفات للنقل…</string>
<string name="preparing_files">\nإعداد الملفات للنقل…</string>
<string name="performing_handshake">جار الإقتران…</string>
<string name="status">الحالة</string>
<string name="pref_clear_all_notes_summary">مسح جميع الملاحظات علي كل المقالات</string>
@ -323,6 +329,7 @@
<string name="copy_file_error_message">خطأ في نسخ ملف ZIM : %s. .</string>
<string name="verify_zim_chunk_dialog_title">انتبه: تأكد أن جميع أجزاء ZIM تم نقلها/نسخها جيداً.\n{تأكد من نقل/نسخ جميع أجزاء ملف/ملفات ZIM بشكل صحيح.}</string>
<string name="why_copy_move_files_to_app_directory">لم تريد نسخ/نقل الملفات إلي الدليل العام للتطبيق؟</string>
<string name="copy_move_files_to_app_directory_description">نظراً للسياسات التي وضعتها جوجل بلاي علي نظام التشغيل أندرويد ١١ وما فوقه، لم يعد بإمكان التطبيق الوصول إلي الملفات المخزنة علي جهازك. ولعرض ملفاتك التي قمت بتحديدها، ينبغي لنا نقلها أو نسخها إلي مجلد معين داخل دليل التطبيق. هذا يتيح لنا الوصول إلي الملفات وفتحها.</string>
<string name="how_to_update_content">كيفية تحديث المحتوى؟</string>
<string name="update_content_description">لتحديث المحتوى (ملف ZIM)، يتعين عليك تنزيل أحدث إصدار كامل من نفس المحتوى. يمكنك القيام بذلك عبر قسم التنزيل.</string>
<string name="all_files_permission_needed">مطلوب إذن كافة الملفات</string>

View File

@ -31,8 +31,12 @@
<string name="go_to_wifi_settings_label">Перайсьці да наладаў вай-фаю</string>
<string name="connection_refused">У падключэньні адмоўлена.</string>
<string name="hotspot_running">Пункт досягу працуе</string>
<string name="no_books_selected_toast_message">Калі ласка, сьпярша абярыце кнігі</string>
<string name="server_failed_message">Немагчыма запусьціць сэрвэр. Калі ласка, уключыце ваш пункт доступу</string>
<string name="server_failed_toast_message">Немагчыма запусьціць сэрвэр.</string>
<string name="server_started_successfully_toast_message">Сэрвэр запушчаны пасьпяхова.</string>
<string name="server_stopped_successfully_toast_message">Сэрвэр спынены пасьпяхова.</string>
<string name="hotspot_turned_on">Пункт досягу ўключаны</string>
<string name="hotspot_details_message">Дэталі вашага лякальнага пункту досягу. \nSSID: %1$s \nСпокліч: %2$s</string>
<string name="error_file_not_found">Памылка: абраны ZIM-файл ня знойдзены. %s</string>
<string name="error_file_invalid">Памылка: абраны файл ня ёсьць слушным ZIM-файлам. %s</string>
@ -89,7 +93,7 @@
<string name="time_today">Сёньня</string>
<string name="time_yesterday">Учора</string>
<string name="pref_external_link_popup_title">Папярэджваць падчас уводу вонкавых спасылак</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message" fuzzy="true">Вы ўводзіце вонкавую спасылку. Гэта можа прывесьці да зьняцьця грошай мабільным апэратарам ці проста не спрацаваць, калі вы знаходзіцеся ў офлайне. Хочаце працягнуць?</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message">Вы ўводзіце вонкавую спасылку. Гэта можа прывесьці да зьняцьця грошай мабільным апэратарам ці проста не спрацаваць, калі вы знаходзіцеся ў офлайне.\nХочаце працягнуць?</string>
<string name="do_not_ask_anymore">Болей не пытаць</string>
<string name="your_languages">Выбраныя мовы:</string>
<string name="other_languages">Іншыя мовы:</string>

View File

@ -21,12 +21,12 @@
<string name="menu_read_aloud_stop">Deixar de ler en voz alta</string>
<string name="save_media">Gardar multimedia</string>
<string name="save_media_error">Houbo un erro ao intentar gardar o multimedia!</string>
<string name="save_media_saved" fuzzy="true">Multimedia gardado como %s en Android/media/org.kiwix…/</string>
<string name="save_media_saved">Multimedia gardado como %s en Downloads/org.kiwix…/</string>
<string name="search_label">Procurar</string>
<string name="choose_file">Seleccione un ficheiro de contido (*.zim)</string>
<string name="open_in_new_tab">Quere abrir a ligazón nunha nova lapela?</string>
<string name="error_file_not_found">Erro: Non se puido atopar o ficheiro ZIM seleccionado. %s</string>
<string name="error_file_invalid" fuzzy="true">Erro: O ficheiro seleccionado non é un ficheiro ZIM válido. %s</string>
<string name="error_file_invalid">Erro: O ficheiro seleccionado non é un ficheiro ZIM válido. %s</string>
<string name="error_article_url_not_found">Erro: Non se puido cargar o artigo (URL: %1$s).</string>
<string name="pref_display_title">Visualización</string>
<string name="pref_info_title">Información</string>
@ -39,7 +39,7 @@
<string name="pref_language_chooser">Escolla unha lingua</string>
<string name="pref_credits">Colaboradores e licenzas</string>
<string name="pref_credits_title">Créditos</string>
<string name="tts_lang_not_supported" fuzzy="true">Non se admite a lingua desta páxina, ou non se instalaron os datos de lingua axeitados. Pode que o artigo non se poida ler correctamente.</string>
<string name="tts_lang_not_supported">Non se admite a lingua desta páxina. Pode que o artigo non se poida ler correctamente.</string>
<string name="no_reader_application_installed">Non se puido atopar unha aplicación instalada para este tipo de ficheiro</string>
<string name="no_section_info">Non se atoparon cabeceiras de contido.</string>
<string name="request_storage">Para acceder a contido sen conexión necesitamos ter acceso ó seu almacenamento</string>
@ -89,7 +89,7 @@
<string name="help_7">Están dispoñibles como ficheiros ZIM. Hai unha chea deles:</string>
<string name="help_8">• Wikipedia está dispoñible para cada lingua por separado</string>
<string name="help_9">• Outros contidos, como Wikileaks ou Wikisource tamén están dispoñibles</string>
<string name="help_10" fuzzy="true">Pode descargar os ficheiros ZIM elixidos na aplicación, ou ben seleccionar coidadosamente os que queira, descargalos dende un ordenador e transferilos á súa tarxeta SD.</string>
<string name="help_10">Pode descargar os ficheiros ZIM elixidos na aplicación ou ben seleccionar coidadosamente os que queira, descargalos dende un ordenador e transferilos á súa tarxeta SD.</string>
<string name="help_11">Os ficheiros ZIM descargados na aplicación atópanse no directorio de almacenamento externo, nunha carpeta chamada Kiwix.</string>
<string name="pref_storage">Almacenamento</string>
<string name="pref_current_folder">Carpeta actual</string>
@ -102,9 +102,9 @@
<string name="yes">Si</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="confirm_stop_download_title">Deter descarga?</string>
<string name="confirm_stop_download_msg">Seguro que quere deter esta descarga?</string>
<string name="confirm_stop_download_msg">Quere deter esta descarga?</string>
<string name="download_change_storage">Selector de dispositivo de almacenamento</string>
<string name="tts_not_enabled" fuzzy="true">A síntese vocal non está activa para este ficheiro ZIM</string>
<string name="tts_not_enabled">A lectura en voz alta non está activa para este ficheiro ZIM</string>
<string name="next">Seguinte</string>
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="wifi_only_title">Permitir descargar contido mediante a rede móbil?</string>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* 787IYO
* MercyDansanda
* MohitMali
* Muhammad Idriss Criteria
* Rofiatmustapha12
@ -331,4 +332,5 @@
<string name="zim_file_content_description">Fayil na ZIM wanda ke da abun cikin karantawa</string>
<string name="select_language_content_description">Zaɓin wannan yaren zai ba da fifikon nuna littattafan da za a iya saukewa a cikin yaren da ke saman.</string>
<string name="toolbar_back_button_content_description">Ku je zuwa allo na baya</string>
<string name="searchview_description_clear">Tambaya a bayyane</string>
</resources>

View File

@ -335,4 +335,5 @@
<string name="go_to_settings_label">Vai alle impostazioni</string>
<string name="donation_dialog_title">Dona oggi</string>
<string name="make_donation">Fai una donazione</string>
<string name="searchview_description_clear">Pulisci query</string>
</resources>

View File

@ -394,4 +394,5 @@
<string name="resuming_state">재개 중</string>
<string name="downloading_state">다운로드 중</string>
<string name="download_failed_state">실패</string>
<string name="searchview_description_clear">쿼리 초기화</string>
</resources>

View File

@ -53,9 +53,9 @@
<string name="stop_server_label">Serverê bide sekinandin</string>
<string name="server_started_message">Vê adresa IPyê di geroka xwe de binivîsîne ji bo ku xwe bigihînî servera %s</string>
<string name="share_host_address">URLyê bi riya sepanên din parve bike</string>
<string name="error_file_not_found" fuzzy="true">Çewtîː Peldanka ZIMê ya bijartî nehate dîtin. %s</string>
<string name="unable_to_read_zim_file" fuzzy="true">Nebû ku vê dosyeya zimê bixwîne!</string>
<string name="zim_not_opened" fuzzy="true">Nikare dosyeya zim-ê veke</string>
<string name="error_file_not_found">Çewtî: Dosyeya ZIMê ya bijartî nehat dîtin. %s</string>
<string name="unable_to_read_zim_file">Nebû ku vê dosyeya ZIMê bixwîne!</string>
<string name="zim_not_opened">Nikare dosyeya ZIMê veke</string>
<string name="error_file_invalid">Çewtîː Peldanka bijartî ne peldankeke ZIMê ya derbasdar e. %s</string>
<string name="error_article_url_not_found">Çewtîː Barkirina gotara (Url: %1$s) têk çû.</string>
<string name="pref_display_title">Nîşan bide</string>
@ -73,7 +73,7 @@
<string name="no_reader_application_installed">Ji bo cureya vê peldankê sepanekî sazkirî nehat dîtin</string>
<string name="no_section_info">Sernavê Naverok Nehat Dîtin</string>
<string name="request_storage">Ji bo ku em têkevin naveroka offline divê em têkevin depoya we</string>
<string name="request_write_storage" fuzzy="true">Ji bo daxistina dosyeyên zimê îhtiyaciya me bi îznê gihîna depoya cîhaza te heye</string>
<string name="request_write_storage">Ji bo daxistina dosyeyên ZIMê îhtiyaciya me bi îznê gihîna depoya cîhaza te heye</string>
<string name="clear_recent_and_tabs_history_dialog">Tu ji daxwazên xwe yên jêbirina raboriya lêgerînê û sifirkirina hemû paceyên çalak bawer î?</string>
<string name="delete_recent_search_item">Vê pelê jê bibe?</string>
<string name="pref_clear_all_history_title">Raboriyê paqij bike</string>
@ -111,7 +111,7 @@
<string name="local_zims">Amûr</string>
<string name="remote_zims">Online</string>
<string name="library">Pirtûkxane</string>
<string name="delete_zim_body" fuzzy="true">Dosyeya(yên) li jêr yên zim-ê wê bêne jêbirin:\n\n%s</string>
<string name="delete_zim_body">Dosyeya(yên) li jêr yên ZIMê wê werin jêbirin:\n\n%s</string>
<string name="delete_zims_toast">Pel hat jêbirin</string>
<string name="no_files_here">Li vir peldank tune ne</string>
<string name="download_no_space">Ji bo daxistinê cihê ku hewce dike, tune ye.</string>
@ -129,7 +129,7 @@
<string name="help_7">Wekî peldankên ZIMê hene. Li wir gelek hene:</string>
<string name="help_8">• Wikipedia ji bo her zimanî di bikaranînê de ye</string>
<string name="help_9">• Mîna Wikileaks an jî Wikisource naverokên din jî hene</string>
<string name="help_10" fuzzy="true">Tu dikarî peldankên ZIMê yên ku te bijartiye ji nav sepanê daxînî yan jî berî ku peldankên ZIMê li SD card-ê neqil bikî, yên ku tu dixwazî bibijêrî û ji kompûtereke sermaseyê daxînî.</string>
<string name="help_10">Tu karî dosyeyên ZIMê yên ku te bijartiye ji nav aplîkasyonê daxînî yan jî berî ku dosyeyên ZIMê li SD cardê neqil bikî, yên ku tu dixwazî bibijêrî û ji kompûtereke sermaseyê daxînî.</string>
<string name="help_11">Peldankên ZIMê yên ku yên ji nava sepanê hatine daxistin, di nav pelbendekî bi navê Kiwix-ê de ne ya ku li nav cîhaza depokirinê ya derveyî ye.</string>
<string name="pref_storage">Depokirin</string>
<string name="pref_current_folder">Peldanka niha</string>
@ -144,9 +144,9 @@
<string name="confirm_stop_download_title">Daxistinê rabiwestîne?</string>
<string name="confirm_stop_download_msg">Tu ji daxwaza xwe ya rawestandina vê daxistinê bawer î?</string>
<string name="download_change_storage">Hilbijêra amûra depokirinê</string>
<string name="tts_not_enabled" fuzzy="true">Ji bo vê peldanka ZIM-ê xwendina nivîsê ne ya sepandinê ye</string>
<string name="texttospeech_initialization_failed" fuzzy="true">Destpêkirina Nivîsê-kirin-Xeberdanê bi ser neket. Ji kerema xwe cardin biceribîne</string>
<string name="texttospeech_error" fuzzy="true">Çewtiyeke nehêvîkirî rû da di Nivîsê-kirin-Xeberdanê (Text to Speech) de. Ji kerema xwe cardin biceribîne</string>
<string name="tts_not_enabled">Ji bo vê dosyeya ZIMê Xwendina Dengî nehatîye aktîvkirin</string>
<string name="texttospeech_initialization_failed">Destpêkirina Xwendina Dengî bi ser neket. Ji kerema xwe cardin biceribîne</string>
<string name="texttospeech_error">Çewtiyeke nehêvîkirî rû da di Xwendina Dengî de. Ji kerema xwe cardin biceribîne</string>
<string name="next">Pêşve</string>
<string name="previous">Yê berê</string>
<string name="wifi_only_title">Bira ji tora mobîlê destûra daxistina naverokê bê dayîn?</string>
@ -162,7 +162,7 @@
<string name="pref_external_link_popup_title">Dema ku têketina girêdanên derveyî hişyariyê bide</string>
<string name="pref_external_link_popup_summary">Bi popup-ê hişyarî bide gava ku bi girêdanên online û di bihayên zêde de nexebite.</string>
<string name="external_link_popup_dialog_title">Tevlîkirina Girêdana Derveyî</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message" fuzzy="true">Tu girêdanekî derveyî tevlî dikî. Ev tişt dibe ku ji ber neqla daneyê bibe sedema mesrefan an jî dema ku tu derhêl (offline) bî, nexebite. Gelo tu dixwazî dewam bikî?</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message">Tu lînkeke xaricî tevlî dikî. Ev tişt dibe ku ji ber neqla daneyê bibe sedema mesrefên zêdetir an jî gava tu oflayn bî, nexebite. Gelo tu dixwazî dewam bikî?</string>
<string name="do_not_ask_anymore">Zêdetir nepirse</string>
<string name="your_languages">Zimanên bijartîː</string>
<string name="other_languages">Zimanên din:</string>
@ -170,7 +170,7 @@
<string name="crash_title">Baş e… Ev Şermker e</string>
<string name="crash_description">Wisa dixuye ku em hilweşiyan. \n\nGelo tu dixwazî alî me bikî ku em vê problemê çareser bikin bi şandina agahiyên li jêr?</string>
<string name="crash_checkbox_language">Mîhengên Te yên Zimanî</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles" fuzzy="true">Lîsteyeke Dosyeyên Te yên Zim-ê</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles">Lîsteyeke Dosyeyên Te yên ZIMê</string>
<string name="crash_checkbox_exception">Detayên Hilweşînê</string>
<string name="crash_checkbox_logs">Tomarên Sepanê</string>
<string name="crash_checkbox_device">Detayên Amûrê</string>
@ -230,7 +230,7 @@
<string name="connection_failed">Girêdan têk çû</string>
<string name="permission_rationale_location">Destûra lokasyonê lazim e ji aliyê Androîdê ve ji bo destûr bidin sepanê ku karibe cîhazên din ên wekhev tesbît bike.</string>
<string name="permission_refused_location">Nikare cîhazên wekhev tesbît bike bêyî destûrên lokasyonê</string>
<string name="permission_refused_storage" fuzzy="true">Nikare bigihe pelên zim-ê bêyî destûra depoyê</string>
<string name="permission_refused_storage">Nikare bigihe dosyeyên ZIMê bêyî destûra depoyê</string>
<string name="request_enable_location">Lokasyonê aktîv bike ji bo destûr vidî tesbîtkirina hevcinsan</string>
<string name="discovery_needs_location">Bêyî xizmetên lokasyonê hevcinsan nikare tesbît bike</string>
<string name="request_enable_wifi">Ji mîhengan Wîfî P2Pyê aktîv bike</string>
@ -285,9 +285,9 @@
<string name="open_drawer">Çaviyê veke</string>
<string name="close_drawer">Çaviyê bigire</string>
<string name="how_to_update_content">Naverok çawa tê rojanekirin?</string>
<string name="update_content_description" fuzzy="true">Ji bo rojanekirina naverokê (dosyeyeke zim-ê) divê tu fullversiyona dawîn a eynî naverokê daxînî. Tu vê yekê bi riya beşa daxistinê dikarî pêk bînî.</string>
<string name="update_content_description">Ji bo rojanekirina naverokê (dosyeyeke ZIMê) divê tu versîyona temam a dawîn ya eynî naverokê daxînî. Tu vê yekê bi rêya qismê daxistinê karî bikî.</string>
<string name="all_files_permission_needed">Îzna Temamê Dosyeyan Lazim e</string>
<string name="all_files_permission_needed_message" fuzzy="true">Ji bo ku em karibin bigihin temamê dosyeyên zim-ê yê di cîhaza te de divê Îzna Temamê Dosyeyan bidî me</string>
<string name="all_files_permission_needed_message">Ji bo em karibin bigihin temamê dosyeyên ZIMê yê di cîhaza te de divê Îzna Temamê Dosyeyan bidî me</string>
<string name="allowed">Destûrdayî</string>
<string name="not_allowed">Ne destûrdayî</string>
<string name="denied_internet_permission_message">Ji bo daxistina naverokê ji kerema xwe wîfiyê aktîv bike</string>

View File

@ -145,6 +145,7 @@
<string name="help_9">• Makambo mosusu lokola Wikileaks to Wikisource ezali mpe</string>
<string name="help_10">Okoki kozwa ba fichiers ZIM oyo oponi na kati ya application to kopona na likebi nyonso oyo olingi mpe kozwa yango na ordinatɛrɛ ya Desktop liboso ya kotinda ba fichier ZIM na karte na yo ya SD.</string>
<string name="help_11">Ba fichiers ya ZIM oyo bazwaka na kati ya application ezali na liste ya biloko ya kobomba na libanda na kati ya fiche oyo ebengami Kiwix.</string>
<string name="fetching_storage_info">Récupération des détails du stockage…</string>
<string name="pref_storage">Kobomba biloko</string>
<string name="pref_current_folder">Folder ya lelo</string>
<string name="pref_storage_used">%s utilisé</string>

View File

@ -385,4 +385,5 @@
<string name="resuming_state">Продолжува</string>
<string name="downloading_state">Се презема</string>
<string name="download_failed_state">Неуспешно</string>
<string name="searchview_description_clear">Исчисти барање</string>
</resources>

View File

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Abimalayalam
* Adithyak1997
* Akhilan
* Jameela P.
@ -19,14 +20,21 @@
<string name="menu_exit_full_screen">പൂർണ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് പുറത്തു കടക്കുക</string>
<string name="menu_read_aloud">ഉച്ചത്തിൽ വായിക്കുക</string>
<string name="menu_read_aloud_stop">ഉച്ചത്തിൽ വായിക്കുന്നത് നിർത്തുക</string>
<string name="menu_support_kiwix">കിവിക്സിനെ പിന്തുണയ്ക്കുക</string>
<string name="menu_support_kiwix_for_custom_apps">%s പിന്തുണയ്ക്കുക</string>
<string name="menu_about_app">%s ആപ്പിനെക്കുറിച്ച്</string>
<string name="menu_wifi_hotspot">വൈഫൈ ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട്</string>
<string name="save_media">മീഡിയ സേവ് ചെയ്യുക</string>
<string name="save_media_error">മീഡിയ സേവ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിഴവുണ്ടായി!</string>
<string name="search_label">തിരയുക</string>
<string name="searched_list">തിരഞ്ഞ പട്ടിക</string>
<string name="choose_file">ഒരു കണ്ടന്റ് ഫയൽ (*.zim) തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="open_in_new_tab">കണ്ണി പുതിയ ടാബിൽ തുറക്കണോ?</string>
<string name="hotspot_service_channel_name">ഹോട്ട്സ്പോട്ട് സേവന ചാനൽ</string>
<string name="hotspot_failed_title">ഹോട്ട്സ്പോട്ട് തുടങ്ങുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="hotspot_failed_message">നിങ്ങളുടെ ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട് ഓണാണെന്ന് തോന്നുന്നു. തുടരാൻ നിങ്ങളുടെ വൈഫൈ ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട് ഓഫ് ചെയ്യുക.</string>
<string name="go_to_wifi_settings_label">വൈഫൈ സജ്ജീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോവുക</string>
<string name="connection_refused">കണക്ഷൻ നിരസിച്ചു.</string>
<string name="hotspot_running">ഹോട്ട്സ്പോട്ട് ഓടുന്നു</string>
<string name="no_books_selected_toast_message">പുസ്തകങ്ങൾ ആദ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="server_failed_message">സെർവർ തുടങ്ങാൻ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി ഹോട്ട്സ്പോട്ട് ഓൺ ചെയ്യുക</string>
@ -34,11 +42,19 @@
<string name="server_started_successfully_toast_message">സെർവർ വിജയകരമായി തുടങ്ങി.</string>
<string name="server_stopped_successfully_toast_message">സെർവർ വിജയകരമായി നിർത്തി.</string>
<string name="hotspot_turned_on">ഹോട്ട്സ്പോട്ട് ഓൺ ആക്കിയിരിക്കുന്നു</string>
<string name="hotspot_details_message">നിങ്ങളുടെ വൈഫൈ ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ടിന്റെ വിശദാംശങ്ങൾ താഴെ കൊടുക്കുന്നു. \nSSID : %1$s \nPass : %2$s</string>
<string name="server_textview_default_message">സെർവറിൽ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഫയലുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</string>
<string name="progress_dialog_starting_server">സെർവർ തുടങ്ങുന്നു</string>
<string name="hotspot_dialog_title" fuzzy="true">താങ്കളുടെ വൈഫൈ ഹോട്ട്സ്പോട്ട് ഓൺ ആക്കുക</string>
<string name="hotspot_dialog_title">പുസ്തകങ്ങൾ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ</string>
<string name="wifi_dialog_title">വൈഫൈ കണക്ഷൻ കണ്ടെത്തി</string>
<string name="wifi_dialog_body">മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിൽ പുസ്തകങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നതിന്, എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളും ഒരേ വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.</string>
<string name="hotspot_dialog_message">ഈ സവിശേഷത ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു, ആദ്യം നിങ്ങളുടെ വൈഫൈ ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട് സ്വമേധയാ ഓണാക്കേണ്ടതുണ്ട് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് ഉപകരണവും റിസീവർ ഉപകരണവും ഒരേ വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കിലാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.</string>
<string name="hotspot_dialog_neutral_button">തുടരുക</string>
<string name="hotspot_channel_description">നിങ്ങളുടെ ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട്/സെർവറിന്റെ അവസ്ഥയെക്കുറിച്ചുള്ള അപ്‌ഡേറ്റുകൾ.</string>
<string name="hotspot_notification_content_title">കിവിക്സ് ഹോട്ട്സ്പോട്ട്</string>
<string name="start_server_label">സെർവർ തുടങ്ങുക</string>
<string name="stop_server_label">സെർവർ നിർത്തുക</string>
<string name="error_server_already_running">സെർവർ ഇപ്പോൾ തന്നെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ട്. ദയവായി അത് ഓഫാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="error_file_not_found">പിഴവ്: തിരഞ്ഞെടുത്ത സിം ഫയൽ കണ്ടെത്താനായില്ല %s</string>
<string name="zim_not_opened" fuzzy="true">zim ഫയൽ തുറക്കുവാൻ സാധിച്ചില്ല</string>
<string name="error_file_invalid">പിഴവ്: തിരഞ്ഞെടുത്ത സിം ഫയൽ സാധുവല്ല. %s</string>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
* McDutchie
* MohitMali
* SuperPotato
* TorgeirS
-->
<resources>
<string name="menu_help">Hjelp</string>
@ -20,16 +21,34 @@
<string name="menu_read_aloud">Les høyt</string>
<string name="menu_read_aloud_stop">Stopp høytlesning</string>
<string name="menu_support_kiwix">Støtt Kiwix</string>
<string name="menu_support_kiwix_for_custom_apps">Støtt %s</string>
<string name="menu_about_app">Om %s-appen</string>
<string name="save_media">Lagre medier som…</string>
<string name="save_media_error">En feil oppstod under lagring av mediet!</string>
<string name="save_media_saved">Lagret medier som %s i din bildemappe.</string>
<string name="search_label">Søk</string>
<string name="choose_file">Velg en ZIM-innholdsfil (*.zim)</string>
<string name="open_in_new_tab">Åpne lenke i ny fane?</string>
<string name="go_to_wifi_settings_label">Gå til WIFI-innstillinger</string>
<string name="connection_refused">Tilkobling avvist.</string>
<string name="no_books_selected_toast_message">Velg bøker først</string>
<string name="server_failed_toast_message">Kunne ikke starte tjener.</string>
<string name="server_started_successfully_toast_message">Tjeneren startet vellykket.</string>
<string name="server_stopped_successfully_toast_message">Tjeneren ble stoppet.</string>
<string name="server_textview_default_message">Velg filene du ønsker å ha på tjeneren</string>
<string name="progress_dialog_starting_server">Starter tjener</string>
<string name="wifi_dialog_title">WiFi-tilkobling oppdaget</string>
<string name="hotspot_dialog_neutral_button">FORTSETT</string>
<string name="start_server_label">Start tjener</string>
<string name="stop_server_label">Stopp tjener</string>
<string name="error_server_already_running">Tjeneren kjører allerede. Stopp den og forsøk på nytt.</string>
<string name="error_ip_address_not_found">Klarte ikke å finne IP adressen.</string>
<string name="qr_code">Generert QR-kode</string>
<string name="share_host_address">Del webadresse via andre programmer</string>
<string name="error_file_not_found">Feil: Den valgte ZIM-filen ble ikke funnet %s</string>
<string name="error_file_invalid" fuzzy="true">Feil: Den valgte filen er ikke en gyldig ZIM-fil %s</string>
<string name="unable_to_read_zim_file">Kan ikke lese denne ZIM-filen!</string>
<string name="zim_not_opened">Kan ikke åpne ZIM-filen</string>
<string name="error_file_invalid">Feil: Den valgte filen er ikke en gyldig ZIM-fil. %s</string>
<string name="error_article_url_not_found">Feil: Kunne ikke laste inn artikkelen (Url: %1$s).</string>
<string name="pref_display_title">Skjerm</string>
<string name="pref_info_title">Informasjon</string>
@ -40,11 +59,25 @@
<string name="pref_back_to_top_summary">Vis en knapp nederst på siden for å returnere til toppen</string>
<string name="pref_language_title">Språk</string>
<string name="pref_language_chooser">Velg et språk</string>
<string name="pref_credits">Bidragsytere og lisenser</string>
<string name="pref_credits_title">Takk til</string>
<string name="tts_lang_not_supported" fuzzy="true">Dette språket er ikke tilgjengelig for siden eller så er ikke dette språket installert. Denne artikkelen kan kanskje ikke bli riktig lest av.</string>
<string name="tts_lang_not_supported">Språket på denne siden er ikke støttet. Artikkelen kan kanskje ikke leses riktig.</string>
<string name="no_reader_application_installed">Kunne ikke finne en installert app for denne typen fil</string>
<string name="no_email_application_installed">Installer en e-postklient</string>
<string name="no_app_found_to_select_bookmark_file">Fant ingen app for å velge en bokmerkefil</string>
<string name="no_section_info">Ingen innholdstitteler funnet.</string>
<string name="request_storage" fuzzy="true">For å få åpnet ZIM-filer trenger vi tilgang til lagringsplassen din</string>
<string name="request_storage">For å få tilgang til innhold uten nett trenger vi tilgang til lagringen din</string>
<string name="delete_recent_search_item">Slette dette elementet?</string>
<string name="pref_notes">Notater</string>
<string name="pref_permission">Tillatelser</string>
<string name="pref_import_bookmark_title">Importer bokmerker</string>
<string name="pref_import_bookmark_summary">Importer de lagrede bokmerkene</string>
<string name="pref_export_bookmark_title">Eksporter bokmerker</string>
<string name="pref_export_bookmark_summary">Eksporter alle lagrede bokmerker</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="selected_file_cab_app_chooser_title">Del ZIM-filer med:</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="got_it">Skjønner</string>
<string name="did_you_know">Visste du at?</string>
<string name="undo">Angre</string>
@ -82,13 +115,21 @@
<string name="help_9">• Annet innhold som Wikileaks eller Wikisource er også tilgjengelig</string>
<string name="pref_storage">Lagring</string>
<string name="pref_current_folder">Nåværende mappe</string>
<string name="pref_storage_used">%s brukt</string>
<string name="pref_free_storage">%s ledig</string>
<string name="choose_storage_to_download_book">Velg lagringsplass for å laste ned boken</string>
<string name="tts_pause">Pause</string>
<string name="tts_resume">Fortsett</string>
<string name="stop">Stopp</string>
<string name="notification_pause_button_text">Pause</string>
<string name="notification_resume_button_text">Gjenoppta</string>
<string name="internal_storage">Intern</string>
<string name="external_storage">Ekstern</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nei</string>
<string name="confirm_stop_download_title">Vil du stoppe nedlastingen?</string>
<string name="confirm_stop_download_msg">Er du sikker på at du vil stoppe denne nedlastingen?</string>
<string name="tts_not_enabled" fuzzy="true">Tekst til tale er ikke aktivert for denne ZIM-filen</string>
<string name="tts_not_enabled">Les-høyt er ikke aktivert for denne ZIM-filen</string>
<string name="next">Neste</string>
<string name="previous">Forrige</string>
<string name="wifi_only_title">Vil du tillate nedlasting av innhold via mobilnettverket?</string>
@ -106,7 +147,7 @@
<string name="crash_title">Vel … Dette er pinlig</string>
<string name="crash_description">Det ser ut som vi krasjet.\n\nVil du hjelpe oss med å løse dette problemet ved å sende følgende informasjon?</string>
<string name="crash_checkbox_language">Dine språkinnstillinger</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles" fuzzy="true">En liste over Zim-filene dine</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles">En liste over ZIM-filene dine</string>
<string name="crash_checkbox_logs">Applikasjonslogger</string>
<string name="crash_checkbox_device">Enhetsdetaljer</string>
<string name="crash_button_confirm">SEND DETALJER</string>
@ -120,12 +161,31 @@
<string name="humankind_knowledge">Menneskehetens kunnskap, på telefonen din.</string>
<string name="welcome_to_the_family">Velkommen til familien</string>
<string name="save_books_offline">Lagre bøker offline</string>
<string name="go_to_previous_page">Gå til forrige side</string>
<string name="go_to_next_page">Gå til neste side</string>
<string name="table_of_contents">Innholdfortegnelse</string>
<string name="select_languages">Velg språk</string>
<string name="save_languages">Lagre språk</string>
<string name="expand">Utvid</string>
<string name="history">Historie</string>
<string name="history_from_current_book">Vis historikk fra alle bøker</string>
<string name="search_history" fuzzy="true">Søkehistorikk</string>
<string name="search_history">Søkehistorikk</string>
<string name="close_all_tabs">Lukk alle faner</string>
<string name="close_tab">Lukk fane</string>
<string name="could_not_restore_tabs">Kunne ikke gjenopprette faner.</string>
<string name="complete">Fullført</string>
<string name="paused_state">Pauset</string>
<string name="failed_state">Mislyktes: %s</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="connection_failed">Tilkobling mislyktes</string>
<string name="your_device">Din enhet:</string>
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
<string name="nearby_devices">ENHETER I NÆRHETEN</string>
<string name="no_devices_found">Ingen enheter funnet. Trykk på søkeknappen for å prøve igjen.</string>
<string name="files_for_transfer">FILER TIL OVERFØRING</string>
<string name="preparing_files">Klargjør filer for overføring</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="pref_clear_notes">Fjern notater</string>
<string name="tag_pic">Bilde</string>
<string name="tag_vid">Video</string>
<string name="tag_text_only">Kun tekst</string>
@ -139,6 +199,7 @@
<string name="delete_selected_history">Vil du slette valgt historikk?</string>
<string name="delete_bookmarks">Vil du slette alle bokmerker?</string>
<string name="delete_selected_bookmarks">Vil du slette valgte bokmerker?</string>
<string name="error_invalid_bookmark_file">Feil: Den valgte filen er ikke en gyldig bokmerke-fil.</string>
<string name="on"></string>
<string name="off">Av</string>
<string name="auto">Auto</string>
@ -151,15 +212,35 @@
<string name="reader">Leser</string>
<string name="open_library">Åpen bibliotek</string>
<string name="tab_restored">Fanen gjenopprettet</string>
<string name="action_copy">Kopier</string>
<string name="move">Flytt</string>
<string name="copying_zim_file">Kopierer ZIM-fil…</string>
<string name="moving_zim_file">Flytter ZIM-fil…</string>
<string name="move_file_error_message">Feil ved flytting av ZIM-filen: %s.</string>
<string name="allowed">Tillatt</string>
<string name="not_allowed">Ikke tillatt</string>
<string name="denied_internet_permission_message">Aktiver wifi for å laste ned innhold</string>
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">Systemet kan ikke gi tillatelse!</string>
<string name="allow">Tillat</string>
<string name="swipe_down_for_library">Sveip ned for bibliotek</string>
<string name="downloading_library">Laster ned bibliotek \n%s</string>
<string name="no_notes">Ingen merknader</string>
<string name="notes_from_all_books">Vis merknader fra alle bøker</string>
<string name="search_notes">Søk i notater</string>
<string name="choose_your_action">Velg din handling</string>
<string name="open_note">Åpne notat</string>
<string name="open_article">Åpne Artikkel</string>
<string name="go_to_settings_label">Gå til innstillinger</string>
<string name="your_device_name_message">Enhetsnavnet ditt vises her.</string>
<string name="storage_selection_dialog_accessibility_description">Velg lagring for å laste ned ZIM-filer.</string>
<string name="select_language_content_description">Hvis du velger dette språket, prioriteres visning av nedlastbare bøker på det språket øverst.</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">Lagre eller Åpne denne filen?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">Hvis du velger Åpne, åpnes denne filen i eksternt leserprogram.</string>
<string name="donation_dialog_title">Doner i dag</string>
<string name="donation_dialog_description">%s trenger din hjelp.</string>
<string name="make_donation">Gi en donasjon</string>
<string name="resuming_state">Gjenopptar</string>
<string name="downloading_state">Laster ned</string>
<string name="download_failed_state">Mislyktes</string>
<string name="searchview_description_clear">Tøm spørring</string>
</resources>

View File

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* ABPMAB
* Dutchy45
* Elroy
* Festina90
@ -68,6 +69,8 @@
<string name="zim_not_opened">Kan ZIM-bestand niet openen</string>
<string name="error_file_invalid">Fout: het geselecteerde bestand is geen geldig ZIM-bestand. %s</string>
<string name="error_article_url_not_found">Fout: Het laden van de pagina (URL: %1$s) is mislukt.</string>
<string name="error_loading_random_article_zim_not_loaded">Kan artikel niet laden. Het ZIM-bestand is niet correct geladen.</string>
<string name="could_not_find_random_article">Kan geen willekeurig artikel vinden. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="pref_display_title">Weergave</string>
<string name="pref_info_title">Informatie</string>
<string name="pref_info_version">Versie</string>
@ -151,6 +154,7 @@
<string name="help_9">• Andere inhoud zoals Wikileaks of Wikisource zijn er ook</string>
<string name="help_10">U kunt de door u gekozen ZIM-bestanden in de app downloaden, of de gewenste bestanden zorgvuldig selecteren en downloaden vanaf een desktopcomputer voordat u de ZIM-bestanden naar uw SD-kaart overbrengt.</string>
<string name="help_11">ZIM-bestanden die in de app worden gedownload, bevinden zich in de externe opslagmap in een map met de naam Kiwix.</string>
<string name="fetching_storage_info">Opslaggegevens ophalen…</string>
<string name="pref_storage">Opslag</string>
<string name="pref_current_folder">Huidige map</string>
<string name="pref_storage_used">%s gebruikt</string>
@ -160,6 +164,8 @@
<string name="tts_pause">pauzeren</string>
<string name="tts_resume">hervatten</string>
<string name="stop">stoppen</string>
<string name="notification_pause_button_text">Pauzeren</string>
<string name="notification_resume_button_text">Hervatten</string>
<string name="internal_storage">Intern</string>
<string name="external_storage">Extern</string>
<string name="yes">Ja</string>
@ -189,6 +195,7 @@
<string name="do_not_ask_anymore">Dit niet meer vragen</string>
<string name="your_languages">Geselecteerde talen:</string>
<string name="other_languages">Andere talen:</string>
<string name="downloading">Downloaden:</string>
<string name="no_items_msg">Niets beschikbaar</string>
<string name="crash_title">Ai… dit is nogal pijnlijk</string>
<string name="crash_description">Het lijkt erop dat we zijn gecrasht.\n\nWilt u ons helpen dit probleem op te lossen door de volgende informatie in te sturen?</string>
@ -209,6 +216,7 @@
<string name="welcome_to_the_family">Welkom in de familie</string>
<string name="save_books_offline">Bewaar boeken offline</string>
<string name="download_books_message">Download boeken en lees ze waar u ook bent.</string>
<string name="save_books_in_desired_storage">Bewaar boeken in de gewenste opslag</string>
<string name="unable_to_add_to_bookmarks">Kan geen bladwijzers toevoegen</string>
<string name="go_to_previous_page">Naar vorige pagina</string>
<string name="go_to_next_page">Naar volgende pagina</string>
@ -380,4 +388,7 @@
<string name="donation_dialog_title">Doneer vandaag nog</string>
<string name="donation_dialog_description">%s heeft uw hulp nodig.</string>
<string name="make_donation">Doneren</string>
<string name="resuming_state">Hervatten</string>
<string name="downloading_state">Downloaden</string>
<string name="download_failed_state">Mislukt</string>
</resources>

View File

@ -8,15 +8,18 @@
* Harrymacdougat
* HenriqueCrang
* Klgor1803
* Maakhai
* McDutchie
* Mello25
* MohitMali
* Mordecaista
* Ninawauwau
* Obiru
* Re demz
* Robertpontes
* Rodrigo codignoli
* Saturnow
* TheEduGobi
* Webysther
* YoReaper
-->
@ -31,7 +34,7 @@
<string name="menu_exit_full_screen">Sair do modo de tela inteira</string>
<string name="menu_read_aloud">Ler em voz alta</string>
<string name="menu_read_aloud_stop">Parar de ler em voz alta</string>
<string name="menu_support_kiwix">Suporte Kiwix</string>
<string name="menu_support_kiwix">Apoie Kiwix</string>
<string name="menu_support_kiwix_for_custom_apps">Apoie %s</string>
<string name="menu_about_app">Sobre %s aplicativo</string>
<string name="menu_wifi_hotspot">Hotspot de Wi-Fi</string>
@ -72,10 +75,12 @@
<string name="qr_code">QR Code renderizado</string>
<string name="share_host_address">Compartir URL a través de outras aplicações</string>
<string name="error_file_not_found">Erro: O arquivo ZIM selecionado não pode ser encontrado. %s</string>
<string name="unable_to_read_zim_file" fuzzy="true">\nNão é possível ler este arquivo zim!</string>
<string name="zim_not_opened" fuzzy="true">Não foi possível abrir o arquivo zim</string>
<string name="unable_to_read_zim_file">Não é possível ler este arquivo ZIM!</string>
<string name="zim_not_opened">Não foi possível abrir o arquivo ZIM</string>
<string name="error_file_invalid">Erro: O arquivo selecionado não é um arquivo ZIM válido. %s</string>
<string name="error_article_url_not_found">Erro: Falha no carregamento do artigo (Url: %1$s).</string>
<string name="error_loading_random_article_zim_not_loaded">Não foi possível carregar o artigo. O arquivo ZIM não foi carregado corretamente.</string>
<string name="could_not_find_random_article">Não foi possível encontrar um artigo aleatório. Tente novamente mais tarde.</string>
<string name="pref_display_title">Exibição</string>
<string name="pref_info_title">Informação</string>
<string name="pref_info_version">Versão</string>
@ -93,7 +98,7 @@
<string name="no_app_found_to_select_bookmark_file">Nenhum aplicativo encontrado para selecionar um arquivo de marcadores</string>
<string name="no_section_info">Nenhum cabeçalho de conteúdo encontrado</string>
<string name="request_storage">Para acessar conteúdo off-line precisamos de acesso ao seu armazenamento</string>
<string name="request_write_storage" fuzzy="true">Para baixar arquivos zim, precisamos de acesso de gravação ao seu armazenamento</string>
<string name="request_write_storage">Para baixar arquivos ZIM, necessitados de permissões de gravação ao seu armazenamento.</string>
<string name="clear_recent_and_tabs_history_dialog">Tem certeza de que deseja excluir o histórico de pesquisa e redefinir todas as guias ativas?</string>
<string name="delete_recent_search_item">Eliminar este item?</string>
<string name="pref_clear_all_history_title">Apagar histórico</string>
@ -137,7 +142,7 @@
<string name="local_zims">Dispositivo</string>
<string name="remote_zims">Online</string>
<string name="library">Biblioteca</string>
<string name="delete_zim_body" fuzzy="true">Os seguintes arquivos zim serão excluídos:\n\n%s</string>
<string name="delete_zim_body">Os seguintes arquivos ZIM serão apagados:\n\n%s</string>
<string name="delete_zims_toast">Arquivo apagado</string>
<string name="no_files_here">Nenhum arquivo aqui</string>
<string name="download_no_space">Espaço insuficiente para baixar o download.</string>
@ -157,16 +162,20 @@
<string name="help_7">Eles estão disponíveis como arquivos ZIM. Há muitos deles:</string>
<string name="help_8">• A Wikipédia está disponível separadamente para cada idioma</string>
<string name="help_9">• Outros conteúdos como Wikileaks ou Wikisource também estão disponíveis</string>
<string name="help_10" fuzzy="true">Você pode baixar os arquivos ZIM no aplicativo ou selecionar cuidadosamente o(s) usuário(s) desejado(s) e fazer download de um computador Desktop antes de transferir os arquivos ZIM para o cartão SD.</string>
<string name="help_10">Você pode baixar os arquivos ZIM no aplicativo ou selecionar cuidadosamente os arquivos desejados e fazer download em um computador antes de transferir os arquivos ZIM para o seu cartão SD.</string>
<string name="help_11">O download de arquivos do ZIM no aplicativo está localizado no diretório de armazenamento externo em uma pasta intitulada Kiwix.</string>
<string name="fetching_storage_info">Obtendo informações sobre o armazenamento…</string>
<string name="pref_storage">Armazenamento</string>
<string name="pref_current_folder">Pasta atual</string>
<string name="pref_storage_used">%s usado</string>
<string name="pref_free_storage">%s livre</string>
<string name="choose_storage_to_download_book">Escolha o local de download do livro.</string>
<string name="delete_zim_failed">Desculpe, não foi possível excluir alguns arquivos. Você deve tentar usar um gerenciador de arquivos.</string>
<string name="tts_pause">pausar</string>
<string name="tts_resume">continuar</string>
<string name="stop">parar</string>
<string name="notification_pause_button_text">Pausar</string>
<string name="notification_resume_button_text">Continuar</string>
<string name="internal_storage">Interna</string>
<string name="external_storage">Externo</string>
<string name="yes">Sim</string>
@ -192,15 +201,16 @@
<string name="pref_external_link_popup_title">Avisar ao seguir links externos</string>
<string name="pref_external_link_popup_summary">Exibir pop-up para avisar sobre custos adicionais ou não trabalhar em links off-line.</string>
<string name="external_link_popup_dialog_title">Entrar no link externo!</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message" fuzzy="true">Você está acessando um link externo. Isso pode levar a custos adicionais para transferência de dados ou não funcionará quando você estiver desconectado. Você quer continuar?</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message">Você está acessando uma ligação externa. Isso pode levar a custos adicionais para transferência de dados ou não funcionará quando você estiver desconectado. Deseja continuar?</string>
<string name="do_not_ask_anymore">Não perguntar mais</string>
<string name="your_languages">Idiomas selecionados:</string>
<string name="other_languages">Outros idiomas:</string>
<string name="downloading">Baixando:</string>
<string name="no_items_msg">Nenhum item disponível</string>
<string name="crash_title">Bem, isso é constrangedor</string>
<string name="crash_description">Parece que caímos.\n\nVocê se importaria em nos ajudar a corrigir esse problema enviando as seguintes informações?</string>
<string name="crash_checkbox_language">Suas configurações de idioma</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles" fuzzy="true">Uma lista de seus arquivos Zim</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles">Uma lista de seus arquivos ZIM</string>
<string name="crash_checkbox_exception">Detalhes do acidente</string>
<string name="crash_checkbox_logs">Registros de aplicativos</string>
<string name="crash_checkbox_device">Detalhes do dispositivo</string>
@ -216,6 +226,8 @@
<string name="welcome_to_the_family">Bem-vindo à família</string>
<string name="save_books_offline">Salvar livros off-line</string>
<string name="download_books_message">Faça o download de livros e leia onde você estiver.</string>
<string name="save_books_in_desired_storage">Salve livros no armazenamento desejado</string>
<string name="storage_location_hint">Você pode escolher seu local de armazenamento desejado, seja cartão de memória ou armazenamento interno, para baixar os arquivos ZIM na tela de Configurações.</string>
<string name="unable_to_add_to_bookmarks">Não é possível adicionar aos favoritos</string>
<string name="go_to_previous_page">Ir para a página anterior</string>
<string name="go_to_next_page">Vá para a próxima página</string>
@ -238,9 +250,10 @@
<string name="complete">Completo</string>
<string name="paused_state">Pausado</string>
<string name="failed_state">Falhou: %s</string>
<string name="custom_download_error_message_for_authentication_failed" fuzzy="true">O arquivo sim não pode ser baixado. Por favor tente reinstalar a aplicação da Play Store.</string>
<string name="custom_download_error_message_for_authentication_failed">O arquivo ZIM não pode ser baixado. Por favor, tente reinstalar o aplicativo através da Play Store.</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="note">Nota</string>
<string name="take_notes">Anotações</string>
<string name="wiki_article_title">Título do artigo da wiki</string>
<string name="ext_storage_permission_rationale_export_bookmark">Acesso ao armazenamento é requerido para exportar Marcadores</string>
<string name="ext_storage_write_permission_denied_export_bookmark">Marcadores não podem ser exportados sem acesso ao armazenamento</string>
@ -267,7 +280,7 @@
<string name="permission_rationale_location">A permissão de localização é necessária pelo Android para permitir que o aplicativo detecte dispositivos de mesmo nível</string>
<string name="permission_rationale_nearby">A permissão de dispositivos próximos é necessária pelo Android, para permitir o aplicativo detectar dispositivos próximos</string>
<string name="permission_refused_location">Não é possível localizar dispositivos pares sem permissões de localização</string>
<string name="permission_refused_storage" fuzzy="true">Não é possível acessar arquivos zim sem permissão de armazenamento</string>
<string name="permission_refused_storage">Não é possível acessar arquivos ZIM sem permissão de armazenamento</string>
<string name="request_enable_location">Ativar local para permitir a detecção de pares</string>
<string name="discovery_needs_location">Não é possível descobrir pares sem serviços de localização</string>
<string name="request_enable_wifi">Ativar WiFi P2P nas configurações do sistema</string>
@ -332,6 +345,8 @@
<string name="preparing_file_for_copy">Preparando-se para copiar/mover</string>
<string name="action_copy">Copiar</string>
<string name="move">Mover</string>
<string name="copying_zim_file">Copiando arquivo ZIM…</string>
<string name="moving_zim_file">Movendo arquivo ZIM…</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description" fuzzy="true">Você quer copiar ou mover o arquivo?</string>
<string name="copy_file_error_message" fuzzy="true">Erro ao copiar o arquivo zim: %s.</string>
<string name="why_copy_move_files_to_app_directory" fuzzy="true">Mover/Copiar arquivos para o diretório público do app?</string>
@ -384,4 +399,6 @@
<string name="donation_dialog_title">Doar Hoje</string>
<string name="donation_dialog_description">%s precisa da sua ajuda.</string>
<string name="make_donation">Fazer uma doação</string>
<string name="downloading_state">Instalando</string>
<string name="download_failed_state">Falha</string>
</resources>

View File

@ -67,10 +67,12 @@
<string name="qr_code">呈現 QR 碼</string>
<string name="share_host_address">透過別種應用程式分享 URL</string>
<string name="error_file_not_found">錯誤:找不到所選的 ZIM 檔案。 %s</string>
<string name="unable_to_read_zim_file" fuzzy="true">無法讀取這個 zim 檔案!</string>
<string name="zim_not_opened" fuzzy="true">無法打開 zim 檔案</string>
<string name="unable_to_read_zim_file">無法讀取這個 ZIM 檔案!</string>
<string name="zim_not_opened">無法打開 ZIM 檔案</string>
<string name="error_file_invalid">錯誤:所選檔案不是有效的 ZIM 檔。 %s</string>
<string name="error_article_url_not_found">錯誤:載入條目(網址:%1$s)失敗。</string>
<string name="error_loading_random_article_zim_not_loaded">無法載入條目。ZIM 檔案未正確載入。</string>
<string name="could_not_find_random_article">無法找到隨機條目。請稍後重試。</string>
<string name="pref_display_title">顯示</string>
<string name="pref_info_title">資訊</string>
<string name="pref_info_version">版本</string>
@ -88,7 +90,7 @@
<string name="no_app_found_to_select_bookmark_file">找不到用於選擇書籤檔案的應用程式</string>
<string name="no_section_info">未找到內容標題</string>
<string name="request_storage">我們需要存取您的儲存裝置以存取離線內容。</string>
<string name="request_write_storage" fuzzy="true">要下載 zim 檔案,我們需要寫入您的儲存裝置權限</string>
<string name="request_write_storage">要下載 ZIM 檔案,我們需要寫入您的儲存裝置權限</string>
<string name="clear_recent_and_tabs_history_dialog">您確定要刪除您的搜尋歷史記錄,並且重新設定所有啟用的分頁嗎?</string>
<string name="delete_recent_search_item">刪除此項目?</string>
<string name="pref_clear_all_history_title">清除歷史記錄</string>
@ -131,8 +133,8 @@
<string name="speech_not_supported">很抱歉!您的設備不支援語音輸入</string>
<string name="local_zims">設備</string>
<string name="remote_zims">線上</string>
<string name="library">圖書館</string>
<string name="delete_zim_body" fuzzy="true">以下 zim 檔案將會被刪除:\n\n%s</string>
<string name="library">文庫</string>
<string name="delete_zim_body">以下 ZIM 檔案將被刪除:\n\n%s</string>
<string name="delete_zims_toast">檔案刪除成功</string>
<string name="no_files_here">沒有檔案在此</string>
<string name="download_no_space">沒有足夠的空間來下載。</string>
@ -152,17 +154,20 @@
<string name="help_7">它們都是可用的 ZIM 檔案。而在這有很多:</string>
<string name="help_8">• 維基百科可用於任一語言</string>
<string name="help_9">• 其它內容如維基解密、或維基文庫也同樣可用</string>
<string name="help_10" fuzzy="true">您可以從應用程式來下載您挑選的 ZIM 檔案,或者是仔細選擇從您桌上型電腦所下載 ZIM 檔案來傳輸到您的 SD 記憶卡。</string>
<string name="help_10">您可以從應用程式來下載您挑選的 ZIM 檔案,或者是仔細選擇從您桌上型電腦所下載 ZIM 檔案來傳輸到您的 SD 記憶卡。</string>
<string name="help_11">在應用程式下載的 ZIM 檔案會存放在名為「Kiwix」的外部儲存裝置目錄。</string>
<string name="fetching_storage_info">正在取得儲存詳細資訊…</string>
<string name="pref_storage">儲存裝置</string>
<string name="pref_current_folder">目前資料夾</string>
<string name="pref_storage_used">已使用 %s</string>
<string name="pref_free_storage">剩餘 %s</string>
<string name="choose_storage_to_download_book">選擇下載書籍的儲存空間</string>
<string name="delete_zim_failed">很抱歉我們無法刪除一些檔案。您應該嘗試改用檔案管理器。</string>
<string name="tts_pause">暫停</string>
<string name="tts_resume">繼續</string>
<string name="stop">停止</string>
<string name="notification_pause_button_text">暫停</string>
<string name="notification_resume_button_text">恢復</string>
<string name="internal_storage">內部</string>
<string name="external_storage">外部</string>
<string name="yes"></string>
@ -170,9 +175,9 @@
<string name="confirm_stop_download_title">停止下載?</string>
<string name="confirm_stop_download_msg">您確定要取消此次下載?</string>
<string name="download_change_storage">儲存裝置設備選取器</string>
<string name="tts_not_enabled" fuzzy="true">轉換為語音的文字無法用在 ZIM 檔案上</string>
<string name="texttospeech_initialization_failed" fuzzy="true">文字轉語音的初始化失敗,請重試</string>
<string name="texttospeech_error" fuzzy="true">文字轉語音出現意外錯誤,請重試</string>
<string name="tts_not_enabled">朗讀無法用在此 ZIM 檔案上</string>
<string name="texttospeech_initialization_failed">朗讀初始化失敗,請重試</string>
<string name="texttospeech_error">朗讀出現意外錯誤,請重試</string>
<string name="next">下一個</string>
<string name="previous">上一個</string>
<string name="wifi_only_title">允許透過移動網路來下載內容?</string>
@ -188,15 +193,16 @@
<string name="pref_external_link_popup_title">當輸入外部連結時警告</string>
<string name="pref_external_link_popup_summary">顯示彈跳項目來警告有關額外的耗費或不運作在離線連結上。</string>
<string name="external_link_popup_dialog_title">輸入外部連結!</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message" fuzzy="true">您正輸入一個外部連結。這可能會導致出額外耗費的資料傳遞,否則當您離線時不要運作。您要繼續嗎?</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message">您正輸入一個外部連結。這可能會導致出額外耗費的資料傳遞,否則當您離線時不要運作。\n您要繼續嗎?</string>
<string name="do_not_ask_anymore">不再詢問</string>
<string name="your_languages">所選語言:</string>
<string name="other_languages">其它語言:</string>
<string name="downloading">正在下載:</string>
<string name="no_items_msg">沒有可用的項目</string>
<string name="crash_title">唔…真是丟臉</string>
<string name="crash_description">看起來是我們這邊出了問題。\n\n您是否願意透過發送以下資訊來協助我們修正此問題</string>
<string name="crash_checkbox_language">您的語言設定</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles" fuzzy="true">您的 Zim 檔案清單</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles">您的 ZIM 檔案清單</string>
<string name="crash_checkbox_exception">當機詳情</string>
<string name="crash_checkbox_logs">應用程式日誌</string>
<string name="crash_checkbox_device">設備詳情</string>
@ -212,6 +218,8 @@
<string name="welcome_to_the_family">歡迎來到這個大家庭</string>
<string name="save_books_offline">儲存書籍離線</string>
<string name="download_books_message">下載書籍來隨時隨地閱讀。</string>
<string name="save_books_in_desired_storage">將書籍保存在喜好的儲存空間</string>
<string name="storage_location_hint">您可以從設定畫面來選擇偏好的儲存位置SD 卡或內部儲存空間)來下載 ZIM 檔案。</string>
<string name="unable_to_add_to_bookmarks">無法新增書籤</string>
<string name="go_to_previous_page">前往上一頁</string>
<string name="go_to_next_page">前往下一頁</string>
@ -234,9 +242,10 @@
<string name="complete">完成</string>
<string name="paused_state">暫停</string>
<string name="failed_state">失敗:%s</string>
<string name="custom_download_error_message_for_authentication_failed" fuzzy="true">無法下載 zim 檔案。請嘗試從 Play 商店重新安裝應用程式。</string>
<string name="custom_download_error_message_for_authentication_failed">無法下載 ZIM 檔案。請嘗試從 Play 商店重新安裝應用程式。</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="note">註釋</string>
<string name="take_notes">做筆記</string>
<string name="wiki_article_title">wiki 條目標題</string>
<string name="ext_storage_permission_rationale_export_bookmark">匯出書籤時需要儲存裝置的存取權限</string>
<string name="ext_storage_write_permission_denied_export_bookmark">若不可存取儲存裝置則無法匯出書籤</string>
@ -263,7 +272,7 @@
<string name="permission_rationale_location">Android 需要位置權限來允許應用程式去偵測端點設備</string>
<string name="permission_rationale_nearby">Android 需要附近設備權限來允許應用程式去偵測端點設備</string>
<string name="permission_refused_location">沒有位置權限無法定位端點設備</string>
<string name="permission_refused_storage" fuzzy="true">沒有儲存權限無法存取 zim 檔案</string>
<string name="permission_refused_storage">沒有儲存權限無法存取 ZIM 檔案</string>
<string name="request_enable_location">啟動位置來允許偵測端點</string>
<string name="discovery_needs_location">沒有位置服務無法偵測端點</string>
<string name="request_enable_wifi">啟動系統設定的 WiFi P2P</string>
@ -328,25 +337,30 @@
<string name="preparing_file_for_copy">準備拷貝/移動</string>
<string name="action_copy">拷貝</string>
<string name="move">移動</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description" fuzzy="true">您要拷貝或移動檔案嗎?</string>
<string name="copy_file_error_message" fuzzy="true">拷貝 zim 檔案時發生錯誤:%s。</string>
<string name="why_copy_move_files_to_app_directory" fuzzy="true">將檔案移動/拷貝到應用程式公共目錄?</string>
<string name="copy_move_files_to_app_directory_description" fuzzy="true">由於 Android 11或更高版本的 Google Play 政策,我們的應用程式已無法直接存取儲存在您設備上其他位置的檔案。為了讓您能查看所選檔案,我們需要將它們移動或拷貝到應用程式目錄中的特殊資料夾裡,這樣才能讓我們能夠存取並開啟檔案。請問您同意嗎?</string>
<string name="move_file_error_message" fuzzy="true">移動 zim 檔案時發生錯誤:%s。</string>
<string name="copying_zim_file">正在拷貝 ZIM 檔案…</string>
<string name="moving_zim_file">正在移動 ZIM 檔案…</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">Kiwix 要求 ZIM 檔案應位於自己的資料目錄中。\n您要拷貝或移動檔案於此嗎</string>
<string name="copy_file_error_message">拷貝 ZIM 檔案時發生錯誤:%s。</string>
<string name="verify_zim_chunk_dialog_title">請注意:確保所有 ZIM 區塊已正確移動/拷貝!</string>
<string name="verify_zim_chunks_dialog_message">您可以在「Android/media/org.kiwix…/」資料夾中驗證它們。\n一旦完成後向下滑動即可重整文庫畫面。分割後的 ZIM 檔案將會出現在您的文庫中。</string>
<string name="why_copy_move_files_to_app_directory">為何要將檔案移動/拷貝到應用程式公共目錄?</string>
<string name="copy_move_files_to_app_directory_description">由於 Android 11或更高版本的 Google Play 政策,我們的應用程式已無法直接存取儲存在您設備上其他位置的檔案。為了讓您能查看所選檔案,我們需要將它們移動或拷貝到應用程式目錄中的特殊資料夾裡,這樣才能讓我們能夠存取並開啟檔案。</string>
<string name="choose_storage_to_copy_move_zim_file">選擇拷貝/移動 ZIM 檔案的儲存空間</string>
<string name="move_file_error_message">移動 ZIM 檔案時發生錯誤:%s。</string>
<string name="how_to_update_content">如何更新內容?</string>
<string name="update_content_description" fuzzy="true">要更新內容zim 檔案)的話,您需要下載這個相似內容的完整最新版本。您可以透過下載段落來進行。</string>
<string name="update_content_description">要更新內容ZIM 檔案)的話,您需要下載這個相似內容的完整最新版本。您可以透過下載段落來進行。</string>
<string name="all_files_permission_needed">所有檔案需要允許權限</string>
<string name="all_files_permission_needed_message" fuzzy="true">為了能在其它設備上存取 ZIM 檔案,我們需要所有檔案允許權限</string>
<string name="all_files_permission_needed_message">為了能在其它設備上存取 ZIM 檔案,我們需要所有檔案允許權限</string>
<string name="allowed">允許</string>
<string name="not_allowed">不允許</string>
<string name="denied_internet_permission_message">請啟用 wifi 來下載內容</string>
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">系統無法授予權限!</string>
<string name="allow">允許</string>
<string name="swipe_down_for_library">向下滑動圖書館</string>
<string name="reaching_remote_library">取得遠距圖書館</string>
<string name="parsing_remote_library">解析遠端圖書館</string>
<string name="starting_downloading_remote_library">開始下載線上圖書館</string>
<string name="downloading_library">正在下載圖書館\n%s</string>
<string name="swipe_down_for_library">向下滑動文庫</string>
<string name="reaching_remote_library">取得遠距文庫</string>
<string name="parsing_remote_library">解析遠端文庫</string>
<string name="starting_downloading_remote_library">開始下載線上文庫</string>
<string name="downloading_library">正在下載文庫\n%s</string>
<string name="no_notes">沒有註釋</string>
<string name="notes_from_all_books">檢視來自所有書籍的註釋</string>
<string name="search_notes">搜尋註釋</string>
@ -359,7 +373,7 @@
<string name="download_tts_language_message">請點擊下載按鈕。這將會自動下載所需要的語言。</string>
<string name="external_link_copied_message">外部連結已復製到剪貼簿</string>
<string name="read_aloud_service_channel_name">朗讀服務頻道</string>
<string name="read_aloud_channel_description" fuzzy="true">語音控制文字</string>
<string name="read_aloud_channel_description">朗讀控制。</string>
<string name="read_aloud_running">運行朗讀</string>
<string name="backward_history">歷史往後</string>
<string name="forward_history">歷史往前</string>
@ -377,7 +391,11 @@
<string name="toolbar_back_button_content_description">前往上一個畫面</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">儲存或開啟這個檔案?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">選擇開啟將在外部閱讀器應用程式中開啟該檔案。</string>
<string name="donation_dialog_title">今天就捐款</string>
<string name="donation_dialog_title">立即捐款</string>
<string name="donation_dialog_description">%s需要您的幫忙。</string>
<string name="make_donation">捐款</string>
<string name="resuming_state">正在恢復</string>
<string name="downloading_state">正在下載</string>
<string name="download_failed_state">失敗</string>
<string name="searchview_description_clear">清除查詢</string>
</resources>

View File

@ -4,5 +4,5 @@
-->
<resources>
<string name="retry">Dîsa hewl bide</string>
<string name="invalid_installation" fuzzy="true">Sazkirina Nederbasdar. Ji Kerema Xwe Zim-ê Daxîne.\n Jê piştrast be ku WîFî vekirî ye û bi qasî têra xwe cih heye</string>
<string name="invalid_installation">Sazkirina Nederbasdar. Ji Kerema Xwe ZIMê Daxîne.\n Jê piştrast be ku WîFî vekirî ye û bi qasî têra xwe cih heye</string>
</resources>

View File

@ -4,5 +4,5 @@
-->
<resources>
<string name="retry">重試</string>
<string name="invalid_installation" fuzzy="true">安裝無效,請下載 Zim。\n 啟動 WiFi 並確認有足夠儲存空間</string>
<string name="invalid_installation">安裝無效,請下載 ZIM。\n 啟動 WiFi 並確認有足夠儲存空間</string>
</resources>