Merge pull request #2425 from kiwix/translatewiki

Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
Seán Mac Gillicuddy 2020-10-09 09:40:32 +01:00 committed by GitHub
commit cb8d702aab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 54 additions and 8 deletions

View File

@ -1,9 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Amire80
* YaronSh
-->
<resources>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">מערכת הקבצים שלך אינה תומכת בקבצים גדולים מ־4GB</string>
<string name="detecting_file_system">בדיקה אם מערכת הקבצים שלך יכולה ליצור קבצים גדולים מ־4GB</string>
<string name="cannot_open_file">פתיחת הקובץ נכשלה\nנא לנסות לחפש את הקובץ הזה בלשונית \"מכשיר\" בספרייה שלך</string>
<string name="send_files_title">שליחת קבצים</string>
<string name="receive_files_title">קבלת קבצים</string>
</resources>

View File

@ -43,9 +43,11 @@
<string name="hotspot_details_message">فيما يلي تفاصيل الهوت-سبوت الخاص بك.\nSSID: %1$s \nPass: %2$s</string>
<string name="server_textview_default_message">حدد الملفات التي ترغب في استضافتها على الخادم</string>
<string name="progress_dialog_starting_server">جار بدء الخادم</string>
<string name="hotspot_dialog_title" fuzzy="true">قم بتشغيل هوت-سبوت الواي فاي الخاص بك</string>
<string name="hotspot_dialog_message" fuzzy="true">لكي تعمل هذه الميزة، يجب عليك أولًا تشغيل هوت-سبوت الواي فاي يدويًا.</string>
<string name="hotspot_dialog_neutral_button" fuzzy="true">نعم، لقد شغلته</string>
<string name="hotspot_dialog_title">تعليمات استضافة الكتب</string>
<string name="wifi_dialog_title">تم الكشف عن اتصال واي فاي</string>
<string name="wifi_dialog_body">لعرض الكتب على أجهزةٍ أخرى، يُرجى التأكد من أنَّ جميع الأجهزة متصلة بنفس شبكة الواي فاي.</string>
<string name="hotspot_dialog_message">لكي تعمل هذه الميزة، يجب عليك أولًا تشغيل هوت-سبوت الواي فاي يدويًا أو التأكد من أنَّ الجهاز المُضيف وجهاز الاستقبال على نفس شبكة الواي فاي</string>
<string name="hotspot_dialog_neutral_button">نُفذ</string>
<string name="hotspot_channel_description">تحديثات حول حالة الهوت-سبوت/الخادم الخاص بك.</string>
<string name="hotspot_notification_content_title">هوت-سبوت كيوكيس</string>
<string name="start_server_label">بدء الخادم</string>
@ -247,22 +249,38 @@
<string name="status">الحالة</string>
<string name="pref_clear_all_notes_summary">مسح جميع الملاحظات على جميع المقالات</string>
<string name="pref_clear_all_notes_title">مسح جميع الملاحظات</string>
<string name="pref_text_zoom_summary">تغيير حجم النص بزيادة مقدارها 25%.</string>
<string name="tag_pic">صورة</string>
<string name="tag_vid">فيديو</string>
<string name="tag_text_only">نص فقط</string>
<string name="tag_short_text">نص قصير</string>
<string name="storage_permission_denied">إِذن التّخزين قد رُفِض</string>
<string name="grant_read_storage_permission">يتطلب هذا التطبيق القدرة على قراءة وظيفة التخزين. يُرجَى منح الإذن في إعداداتك</string>
<string name="go_to_settings" fuzzy="true">اذهب للإعدادات</string>
<string name="go_to_settings">اذهب لإعدادات الهوت-سبوت</string>
<string name="no_results">لا نتائج</string>
<string name="no_bookmarks">لا توجد إشارات مرجعية!</string>
<string name="no_history">لا تاريخ</string>
<string name="device_default">الجهاز الافتراضي</string>
<string name="delete_history" fuzzy="true">حذف التاريخ؟</string>
<string name="delete_bookmarks" fuzzy="true">أزل العلامات المرجعية؟</string>
<string name="delete_history">حذف كل التاريخ؟</string>
<string name="delete_selected_history">حذف تاريخ محدد؟</string>
<string name="delete_bookmarks">حذف جميع العلامات المرجعية؟</string>
<string name="delete_selected_bookmarks">حذف علامات مرجعية محددة؟</string>
<string name="on">تشغيل</string>
<string name="off">تعطيل</string>
<string name="auto">تلقائي</string>
<string name="send_report">إرسال تقرير التشخيص</string>
<string name="crash_checkbox_file_system">تفاصيل نظام الملفات</string>
<string name="diagnostic_report">تقرير التشخيص</string>
<string name="diagnostic_report_message">يرجى إرسال جميع التفاصيل التالية حتى نتمكن من تشخيص المشكلة</string>
<string name="percentage">%d%%</string>
<string name="pref_text_zoom_title">تكبير النص</string>
<string name="search_open_in_new_tab">افتح في تبويبٍ جديد</string>
<string name="reader">قارئ</string>
<string name="no_open_book">لا كتب مفتوحة</string>
<string name="open_library">افتح المكتبة</string>
<string name="tab_restored">استُعيدت علامة التبويب</string>
<string name="open_drawer">افتح الدرج</string>
<string name="close_drawer">أغلق الدرج</string>
<string name="how_to_update_content">كيفية تحديث المحتوى؟</string>
<string name="update_content_description">لتحديث احتوى (ملف zim)، تحتاج إلى تنزيل أحدث إصدارٍ كاملٍ من المحتوى نفسه. يمكنك القيام بذلك عبر قسم التنزيل.</string>
</resources>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
* Macofe
* Macondo
* MarcoAurelio
* Mpayansilva
* Ncr
* VegaDark
-->
@ -259,4 +260,5 @@
<string name="pref_text_zoom_title">Zoom de texto</string>
<string name="tab_restored">Pestaña restaurada</string>
<string name="close_drawer">Cerrar cajón</string>
<string name="how_to_update_content">¿Cómo actualizar contenido?</string>
</resources>

View File

@ -13,6 +13,7 @@
* Thibaut120094
* Urhixidur
* Verdy p
* WikiLucas00
* Wladek92
* Yasten
-->
@ -287,4 +288,6 @@
<string name="tab_restored">Onglet restauré</string>
<string name="open_drawer">Ouvrir le tiroir</string>
<string name="close_drawer">Fermer le tiroir</string>
<string name="how_to_update_content">Comment actualiser le contenu ?</string>
<string name="update_content_description">Pour mettre à jour un contenu (un fichier zim), vous devez télécharger la dernière version complète de ce même contenu. Vous pouvez le faire via la section téléchargement.</string>
</resources>

View File

@ -105,4 +105,5 @@
<string name="delete_history">Cancellare tutta la cronologia?</string>
<string name="delete_bookmarks">Cancellare tutti i segnalibri?</string>
<string name="search_open_in_new_tab">Apri in una nuova scheda</string>
<string name="how_to_update_content">Come aggiornare il contenuto?</string>
</resources>

View File

@ -43,9 +43,10 @@
<string name="hotspot_details_message">להלן הפרטים של נקודת החיבור המקומית שלך.\nSSID : %1$s \nPass : %2$s</string>
<string name="server_textview_default_message">נא לבחור את הקבצים שברצונך לארח בשרת</string>
<string name="progress_dialog_starting_server">הרצת השרת</string>
<string name="hotspot_dialog_title" fuzzy="true">הפעלת נקודת חיבור הווייפיי שלך</string>
<string name="hotspot_dialog_title">הנחיות לאירוח ספרים</string>
<string name="wifi_dialog_title">חיבור WiFi אותר</string>
<string name="hotspot_dialog_message" fuzzy="true">כדי שהאפשרות הזאת תעבוד, צריך קודם להפעיל את נקודת חיבור הווייפיי שלך ידנית.</string>
<string name="wifi_dialog_body">כדי לצפות בספרים במכשירים אחרים, נא לוודא שכל המכשירים מחוברים לאותה הרשת האלחוטית.</string>
<string name="hotspot_dialog_message">כדי שהאפשרות הזאת תוכל לפעול עליך להפעיל את הנקודה החמה ידנית או לוודא שמכשירי האירוח והקבלה הם באותה רשת אלחוטית.</string>
<string name="hotspot_dialog_neutral_button">להמשיך</string>
<string name="hotspot_channel_description">עדכונים על מצב נקודת החיבור והשרת שלך.</string>
<string name="hotspot_notification_content_title">נקודת חיבור של קיוויקס</string>
@ -248,6 +249,7 @@
<string name="status">מצב</string>
<string name="pref_clear_all_notes_summary">ניקוי כל ההערות בכל הערכים</string>
<string name="pref_clear_all_notes_title">ניקוי כל ההערות</string>
<string name="pref_text_zoom_summary">לשנות את גודל הטקסט בקפיצות של 25%.</string>
<string name="tag_pic">תמונה</string>
<string name="tag_vid">סרטון</string>
<string name="tag_text_only">רק טקסט</string>
@ -270,5 +272,15 @@
<string name="crash_checkbox_file_system">פרטי מערכת קבצים</string>
<string name="diagnostic_report">דוח אבחון</string>
<string name="diagnostic_report_message">נא לשלוח את כל הפרטים הבאים כדי שנוכל לאבחן את התקלה</string>
<string name="percentage">%d%%</string>
<string name="pref_text_zoom_title">תקריב טקסט</string>
<string name="search_open_in_new_tab">פתיחה בלשונית חדשה</string>
<string name="reader">מציג</string>
<string name="no_open_book">אין ספר פתוח</string>
<string name="open_library">ספרייה פתוחה</string>
<string name="tab_restored">הלשונית שוחזרה</string>
<string name="open_drawer">פתיחת מגירה</string>
<string name="close_drawer">סגירת מגירה</string>
<string name="how_to_update_content">איך לעדכן תוכן?</string>
<string name="update_content_description">כדי לעדכן תוכן (קובץ zim) עליך להוריד את הגרסה המלאה העדכנית ביותר של אותו התוכן בדיוק. ניתן לעשות זאת דרך סעיף ההורדה.</string>
</resources>

View File

@ -274,4 +274,6 @@
<string name="tab_restored">Јазичето е повратено</string>
<string name="open_drawer">Отвори фиока</string>
<string name="close_drawer">Затвори фиока</string>
<string name="how_to_update_content">Како се подновува содржината?</string>
<string name="update_content_description">За да ја подновите содржината (ZIM-поатотека) ќе треба да ја преземете последната полна верзија на истава содржина. Ова се прави во одделот за преземање.</string>
</resources>

View File

@ -39,6 +39,7 @@
<string name="hotspot_failed_title">Sıcak nokta başlatılamadı</string>
<string name="hotspot_failed_message">Etkin noktanız zaten açıkmış gibi görünüyor. Devam etmek için lütfen wifi erişim noktanızı devre dışı bırakın.</string>
<string name="go_to_wifi_settings_label">WIFI ayarlarına gidin</string>
<string name="connection_refused">Bağlantı reddedildi.</string>
<string name="hotspot_running">Sıcak Noktayı Çalıştırılıyor</string>
<string name="no_books_selected_toast_message">Lütfen önce kitapları seçin</string>
<string name="server_failed_message">Sunucu başlatılamadı. Lütfen etkin noktanızıın</string>
@ -287,4 +288,6 @@
<string name="tab_restored">Sekme geri getirildi</string>
<string name="open_drawer">Çekmeceyi Aç</string>
<string name="close_drawer">Çekmeceyi Kapat</string>
<string name="how_to_update_content">İçerik nasıl güncellenir?</string>
<string name="update_content_description">İçeriği (bir zim dosyası) güncellemek için, aynı içeriğin en son sürümünü indirmeniz gerekir. Bunu indirme bölümünden yapabilirsiniz.</string>
</resources>

View File

@ -279,4 +279,6 @@
<string name="tab_restored">分頁已恢復</string>
<string name="open_drawer">開啟抽屜</string>
<string name="close_drawer">關閉抽屜</string>
<string name="how_to_update_content">如何更新內容?</string>
<string name="update_content_description">要更新內容zim 檔案)的話,您需要下載這個相似內容的完整最新版本。您可以透過下載段落來進行。</string>
</resources>