mirror of
https://github.com/kiwix/kiwix-android.git
synced 2025-08-03 18:56:44 -04:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
18e3b3d9b6
commit
f2942d71b9
13
app/src/main/res/values-kg/strings.xml
Normal file
13
app/src/main/res/values-kg/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- Authors:
|
||||
* BOKOBA VEROLY
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="file_system_does_not_support_4gb">Systeme na nge ya ba fichier ke sadisaka ve ba fichiers kuluta 4GB</string>
|
||||
<string name="detecting_file_system">Kusosa kana systeme ya ba fiche lenda sala ba fiche 4GB</string>
|
||||
<string name="cannot_open_file">Kukonda kukangula fiche Please meka kusosa fiche yai na biblioteke na nge</string>
|
||||
<string name="send_files_title">Tinda Bafiliale</string>
|
||||
<string name="receive_files_title">Kubaka Bafiliale</string>
|
||||
<string name="no_app_found_to_open">Bo monaka ve application mosi sambu na kupona fiche ZIM!</string>
|
||||
<string name="select_zim_file">Pona fiche ZIM sambu na kutanga</string>
|
||||
</resources>
|
@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- Authors:
|
||||
* Johshh
|
||||
* TorgeirS
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="file_system_does_not_support_4gb">Filsystemet ditt støtter ikke filer over 4 GB</string>
|
||||
<string name="detecting_file_system">Finner ut om filsystemet kan opprette filer på 4 GB</string>
|
||||
<string name="cannot_open_file">Klarte ikke å åpne filen\nPrøv å søke etter denne filen i biblioteket ditt</string>
|
||||
<string name="send_files_title">Send filer</string>
|
||||
<string name="receive_files_title">Motta filer</string>
|
||||
<string name="no_app_found_to_open">Ingen app funnet for å velge ZIM-fil!</string>
|
||||
<string name="select_zim_file">Velg ZIM-fil som skal leses</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -32,15 +32,28 @@
|
||||
<string name="search_label">Søg</string>
|
||||
<string name="choose_file">Vælg en indholdsfil (*.zim)</string>
|
||||
<string name="open_in_new_tab">Åbn link i nyt faneblad?</string>
|
||||
<string name="hotspot_service_channel_name">Hotspot servicekanal</string>
|
||||
<string name="hotspot_failed_title">Kunne ikke starte hotspot</string>
|
||||
<string name="hotspot_failed_message">Det ser ud til, at hotspot allerede er aktiveret. Deaktiver venligst dit Wi-Fi-hotspot for at fortsætte.</string>
|
||||
<string name="go_to_wifi_settings_label">Gå til WiFi-indstillinger</string>
|
||||
<string name="connection_refused">Forbindelse afvist.</string>
|
||||
<string name="hotspot_running">Aktiv Hotspot</string>
|
||||
<string name="no_books_selected_toast_message">Vælg venligst bøger først</string>
|
||||
<string name="server_failed_toast_message">Kunne ikke starte serveren.</string>
|
||||
<string name="hotspot_turned_on">Hotspot aktiveret</string>
|
||||
<string name="hotspot_details_message">Dette er dit lokale hotspot:\nNavn: %1$s \nKode: %2$s</string>
|
||||
<string name="server_textview_default_message">Vælg de filer du ønsker at hoste på serveren</string>
|
||||
<string name="progress_dialog_starting_server">Starter serveren</string>
|
||||
<string name="wifi_dialog_body">For at kunne se bøger på andre enheder skal du først sikre dig at enhederne er forbundet til det samme WiFi-netværk.</string>
|
||||
<string name="hotspot_dialog_neutral_button">FORTSÆT</string>
|
||||
<string name="hotspot_notification_content_title">Kiwix Hotspot</string>
|
||||
<string name="start_server_label">Start server</string>
|
||||
<string name="stop_server_label">Stop server</string>
|
||||
<string name="error_ip_address_not_found">Kunne ikke finde IP adressen.</string>
|
||||
<string name="error_file_not_found">Fejl: Den valgte ZIM fil blev ikke fundet. %s</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_zim_file" fuzzy="true">Kan ikke åbne den zim fil!</string>
|
||||
<string name="zim_not_opened" fuzzy="true">Kan ikke åbne zim fil</string>
|
||||
<string name="error_file_invalid" fuzzy="true">Fejl: Den valgte fil er ikke en gyldig ZIM fil. %s</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_zim_file">Kan ikke læse denne ZIM-fil!</string>
|
||||
<string name="zim_not_opened">Kan ikke åbne ZIM-filen</string>
|
||||
<string name="error_file_invalid">Fejl: Den valgte fil er ikke en gyldig ZIM fil. %s</string>
|
||||
<string name="error_article_url_not_found">Fejl: Indlæsning af artikel (Url: %1$s) mislykkedes.</string>
|
||||
<string name="pref_display_title">Visning</string>
|
||||
<string name="pref_info_title">Information</string>
|
||||
@ -53,19 +66,26 @@
|
||||
<string name="pref_language_chooser">Vælg et sprog</string>
|
||||
<string name="pref_credits">Bidragydere og licenser</string>
|
||||
<string name="pref_credits_title">Tak til</string>
|
||||
<string name="tts_lang_not_supported" fuzzy="true">Sproget på denne side er ikke understøttet, eller passende sprogdata blev ikke installeret. Artiklen kan måske ikke læses korrekt.</string>
|
||||
<string name="tts_lang_not_supported">Sproget på denne side understøttes ikke. Artiklen kan muligvis ikke oplæses korrekt.</string>
|
||||
<string name="no_reader_application_installed">Kunne ikke finde et installeret program for denne filtype</string>
|
||||
<string name="no_section_info">Ingen indholdsoverskrifter fundet</string>
|
||||
<string name="request_storage">For at tilgå indholdet lokalt skal vi bruge adgang til dit lager</string>
|
||||
<string name="request_write_storage">For at downloade ZIM-filer skal vi have skriveadgang til dit lager</string>
|
||||
<string name="clear_recent_and_tabs_history_dialog">Er du sikker på, at du ønsker at slette sige søgehistorik og nulstille alle aktive faneblade?</string>
|
||||
<string name="delete_recent_search_item">Slet dette element?</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_history_title">Ryd historik</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_history_summary">Ryd seneste søgninger og fanebladshistorik</string>
|
||||
<string name="pref_notes">Noter</string>
|
||||
<string name="pref_permission">Tilladelser</string>
|
||||
<string name="pref_import_bookmark_title">Importer bogmærker</string>
|
||||
<string name="pref_export_bookmark_title">Eksporter bogmærker</string>
|
||||
<string name="pref_export_bookmark_summary">Eksporter alle gemte bogmærker</string>
|
||||
<string name="all_history_cleared">Al historik fjernet</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_bookmarks_title">Ryd bogmærker</string>
|
||||
<string name="clear_all_history_dialog_title">Ryd al historik?</string>
|
||||
<string name="share">Del</string>
|
||||
<string name="delete">Slet</string>
|
||||
<string name="cancel">Annuller</string>
|
||||
<string name="delete_specific_search_toast">Tidligere søgning fjernet</string>
|
||||
<string name="hint_contents_drawer_message">Du kan stryge mod venstre for at se indholdet af denne artikel</string>
|
||||
<string name="got_it">O.k.</string>
|
||||
@ -89,37 +109,48 @@
|
||||
<string name="local_zims">Enhed</string>
|
||||
<string name="remote_zims">På nettet</string>
|
||||
<string name="library">Bibliotek</string>
|
||||
<string name="delete_zim_body">Følgende ZIM-fil(er) bliver slettet:\n\n %s</string>
|
||||
<string name="delete_zims_toast">Fil slettet</string>
|
||||
<string name="no_files_here">Ingen filer her</string>
|
||||
<string name="download_no_space">Utilstrækkelig med plads til at downloade.</string>
|
||||
<string name="download">Download</string>
|
||||
<string name="space_available">Ledig plads:</string>
|
||||
<string name="move_no_space">Utilstrækkelig plads til at flytte/kopiere.</string>
|
||||
<string name="zim_simple">Enkelt</string>
|
||||
<string name="zim_no_pic">Ingen billeder</string>
|
||||
<string name="zim_no_vid">Ingen videoer</string>
|
||||
<string name="no_network_connection">Ingen netværksforbindelse</string>
|
||||
<string name="help_2">Hvad gør Kiwix?</string>
|
||||
<string name="help_3">Kiwix er en lokal indholdlæser. Den fungerer meget lig en browser, men i stedet for at tilgå internetsider, så læser den indhold fra en fil i ZIM-formatet.</string>
|
||||
<string name="help_4" fuzzy="true">Selvom Kiwix oprindelig blev designet for at tilbyde Wikipedia lokalt, så læser det også andet indhold.</string>
|
||||
<string name="help_4">Selvom Kiwix oprindeligt var designet til at tilbyde Wikipedia offline, læser det også andet indhold.</string>
|
||||
<string name="help_5">Hvor er indholdet?</string>
|
||||
<string name="help_6">Vores indhold befinder sig på Kiwix-hjemmesiden.</string>
|
||||
<string name="help_7">De er tilgængelige som ZIM-filer. Der er en masse af dem:</string>
|
||||
<string name="help_8">• Wikipedia er tilgængelig separat for hvert sprog</string>
|
||||
<string name="help_9">• Andet indhold såsom Wikileaks eller Wikisource er også tilgængeligt</string>
|
||||
<string name="help_10" fuzzy="true">Den kan enten hente dine valgte ZIM-filer fra programmet eller omhyggeligt vælge dem du ønsker og hente dem fra en skrivebordscomputer før ZIM-filerne overføres til dit SD-kort.</string>
|
||||
<string name="help_10">Du kan enten downloade dine valgte ZIM-filer i appen eller omhyggeligt vælge den/de ønskede og downloade dem fra en stationær computer, før du overfører ZIM-filerne til dit SD-kort.</string>
|
||||
<string name="help_11">ZIM-filer hentet inden i programmet placeres i det ekstern lager i mappen Kiwix.</string>
|
||||
<string name="fetching_storage_info">Henter lageroplysninger…</string>
|
||||
<string name="pref_storage">Lagring</string>
|
||||
<string name="pref_current_folder">Nuværende mappe</string>
|
||||
<string name="delete_zim_failed" fuzzy="true">Beklager vi kunne ikke slette denne fil. Du bør prøve at bruge en filhåndtering i stedet for.</string>
|
||||
<string name="pref_storage_used">%s brugt</string>
|
||||
<string name="pref_free_storage">%s ledigt</string>
|
||||
<string name="delete_zim_failed">Beklager, der var nogle filer vi ikke kunne slette. Du bør prøve at bruge en filmanager i stedet for.</string>
|
||||
<string name="tts_pause">pause</string>
|
||||
<string name="tts_resume">genoptag</string>
|
||||
<string name="stop">stop</string>
|
||||
<string name="notification_pause_button_text">Pause</string>
|
||||
<string name="notification_resume_button_text">Fortsæt</string>
|
||||
<string name="internal_storage">Intern lager</string>
|
||||
<string name="external_storage">Eksternt lager</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_title">Stop overførsel</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_msg">Er du sikker på, at du ønsker at stoppe denne overførsel?</string>
|
||||
<string name="tts_not_enabled" fuzzy="true">Tekst til tale er ikke aktiveret for denne ZIM-fil</string>
|
||||
<string name="change_storage">Skift</string>
|
||||
<string name="tts_not_enabled">Højtlæsning er ikke aktiveret for denne ZIM-fil</string>
|
||||
<string name="texttospeech_initialization_failed">Initialisering af højtlæsning mislykkedes. Prøv igen.</string>
|
||||
<string name="texttospeech_error">Uventet fejl i højtlæsning. Prøv igen.</string>
|
||||
<string name="next">Næste</string>
|
||||
<string name="previous">Forrige</string>
|
||||
<string name="wifi_only_title">Tillad overførsel af indhold via det mobile netværk?</string>
|
||||
@ -134,19 +165,29 @@
|
||||
<string name="time_yesterday">I går</string>
|
||||
<string name="pref_external_link_popup_title">Advar når man bruger eksterne henvisninger</string>
|
||||
<string name="pref_external_link_popup_summary">Vis pop op for at advare om yderligere omkostninger eller manglende funktion uden internet i henvisninger.</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_title" fuzzy="true">Gå til ekstern henvisning</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_message" fuzzy="true">Du er på vej mod en ekstern henvisning. Det kan medføre ekstra omkostninger til dataoverførsel eller vil bare ikke fungere når du ikke er på nettet. Ønsker du at fortsætte?</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_title">Går til eksternt link!</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_message">Du er på vej mod en ekstern henvisning. Det kan medføre ekstra omkostninger til dataoverførsel og vil ikke fungere hvis du er offline. Ønsker du at fortsætte?</string>
|
||||
<string name="do_not_ask_anymore">Spørg ikke igen</string>
|
||||
<string name="your_languages">Valgte sprog:</string>
|
||||
<string name="other_languages">Andre sprog:</string>
|
||||
<string name="downloading">Henter:</string>
|
||||
<string name="crash_title">Åh nej. Det her er pinligt</string>
|
||||
<string name="crash_description">Det ser ud til at vi er gået ned.\n\nVil du hjælpe os med at løse problemet ved at sende følgende oplysninger?</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_language">Dine sprogindstillinger</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_zimfiles" fuzzy="true">En liste over dine Zim-filer</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_zimfiles">En liste over dine ZIM-filer</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_exception">Detaljer om fejlen</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_logs">Programlog</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_device">Enhedsoplysninger</string>
|
||||
<string name="crash_button_confirm">SEND DETALJER</string>
|
||||
<string name="shortcut_disabled_message">Genvej er ikke tilgængelig</string>
|
||||
<string name="new_tab_shortcut_label">Ny fane</string>
|
||||
<string name="get_content_shortcut_label">Få indhold</string>
|
||||
<string name="articleCount">%s artikler</string>
|
||||
<string name="get_started">Kom igang</string>
|
||||
<string name="humankind_knowledge">Menneskehedens viden, på din telefon.</string>
|
||||
<string name="welcome_to_the_family">Velkommen i familien</string>
|
||||
<string name="save_books_offline">Gem bøger lokalt</string>
|
||||
<string name="download_books_message">Download bøger og læs, uanset hvor du er.</string>
|
||||
<string name="go_to_previous_page">Gå til forrige side</string>
|
||||
<string name="go_to_next_page">Gå til næste side</string>
|
||||
<string name="table_of_contents">Indholdsfortegnelse</string>
|
||||
@ -154,30 +195,52 @@
|
||||
<string name="save_languages">Gem sprog</string>
|
||||
<string name="expand">Udvid</string>
|
||||
<string name="history">Historik</string>
|
||||
<string name="history_from_current_book">Vis historik fra alle bøger</string>
|
||||
<string name="search_history">Søgehistorik</string>
|
||||
<string name="selected_items">%1$d valgt</string>
|
||||
<string name="bookmarks_from_current_book">Se bogmærker fra alle bøger</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Søg i bogmærker</string>
|
||||
<string name="close_all_tabs">Luk alle faner</string>
|
||||
<string name="close_tab">Luk fane</string>
|
||||
<string name="could_not_restore_tabs">Kunne ikke genåbne faner.</string>
|
||||
<string name="pending_state">Afventer</string>
|
||||
<string name="running_state">I gang</string>
|
||||
<string name="complete">Færdig</string>
|
||||
<string name="custom_download_error_message_for_authentication_failed">ZIM-filen kunne ikke downloades. Prøv at geninstallere applikationen fra Play store.</string>
|
||||
<string name="save">Gem</string>
|
||||
<string name="ext_storage_write_permission_denied_export_bookmark">Bogmærker kan ikke eksporteres uden adgang til lager</string>
|
||||
<string name="export_bookmark_error">Der opstod en fejl da bogmærket skulle eksporteres!</string>
|
||||
<string name="ext_storage_write_permission_denied_add_note">Noter kan ikke bruges uden adgang til lager</string>
|
||||
<string name="books_count">%d bog/bøger</string>
|
||||
<string name="connection_failed">Forbindelsen mislykkedes</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_location">Android kræver adgang til din lokation før appen kan registrere peer-enheder</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_nearby">Android kræver tilladelse til at registrere enheden i nærheden før appen kan registrere peer-enheder</string>
|
||||
<string name="permission_refused_location">Kan ikke se peer-enheder uden adgang til din lokation</string>
|
||||
<string name="transfer_to">Overfør filer til %s?</string>
|
||||
<string name="your_device">Din enhed:</string>
|
||||
<string name="nearby_devices">ENHEDER I NÆRHEDEN</string>
|
||||
<string name="status">Status</string>
|
||||
<string name="tag_pic">Billede</string>
|
||||
<string name="tag_vid">Video</string>
|
||||
<string name="tag_text_only">Kun tekst</string>
|
||||
<string name="tag_short_text">kort tekst</string>
|
||||
<string name="go_to_settings" fuzzy="true">Gå til indstillinger</string>
|
||||
<string name="go_to_settings">Gå til Hotspot indstillinger</string>
|
||||
<string name="no_results">Ingen resultater</string>
|
||||
<string name="no_bookmarks">Ingen bogmærker</string>
|
||||
<string name="delete_history">Slet al historik?</string>
|
||||
<string name="percentage">%d%%</string>
|
||||
<string name="reader">Læser</string>
|
||||
<string name="open_library">Åbn bibliotek</string>
|
||||
<string name="open_drawer">Åbn skuffe</string>
|
||||
<string name="close_drawer">Luk skuffe</string>
|
||||
<string name="action_copy">Kopier</string>
|
||||
<string name="move">Flyt</string>
|
||||
<string name="copying_zim_file">Kopierer ZIM-fil…</string>
|
||||
<string name="moving_zim_file">Flytter ZIM-fil…</string>
|
||||
<string name="copy_move_files_dialog_description">Kiwix kræver at ZIM-filen er i sin egen mappe.\nVil du kopiere eller flytte den dertil?</string>
|
||||
<string name="allowed">Tilladt</string>
|
||||
<string name="not_allowed">Ikke tilladt</string>
|
||||
<string name="allow">Tillad</string>
|
||||
<string name="go_to_settings_label">Gå til indstillinger</string>
|
||||
<string name="donation_dialog_title">Donér i dag</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -191,6 +191,7 @@
|
||||
<string name="no">Non</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_title">Arrêter le téléchargement ?</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_msg">Êtes-vous sûr(e) de vouloir arrêter ce téléchargement ?</string>
|
||||
<string name="change_storage">Modifier</string>
|
||||
<string name="tts_not_enabled">La lecture à voix haute n’est pas activée pour ce fichier ZIM.</string>
|
||||
<string name="texttospeech_initialization_failed">L’initialisation de la lecture à voix haute a échoué. Veuillez réessayer.</string>
|
||||
<string name="texttospeech_error">Erreur inattendue dans la lecture à voix haute. Veuillez réessayer.</string>
|
||||
@ -413,4 +414,5 @@
|
||||
<string name="resuming_state">Reprend le travail…</string>
|
||||
<string name="downloading_state">Téléchargement en cours</string>
|
||||
<string name="download_failed_state">Échec</string>
|
||||
<string name="searchview_description_clear">Effacer la requête</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
356
core/src/main/res/values-kg/strings.xml
Normal file
356
core/src/main/res/values-kg/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,356 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- Authors:
|
||||
* BOKOBA VEROLY
|
||||
* MohitMali
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="menu_help">Lusadisu</string>
|
||||
<string name="menu_home">Lutiti ya Ntete</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Baparametre</string>
|
||||
<string name="menu_search_in_text">Nge ta mona yo na lutiti</string>
|
||||
<string name="bookmarks">Bidimbu ya mikanda</string>
|
||||
<string name="menu_random_article">Disolo ya kintulumukina</string>
|
||||
<string name="menu_full_screen">Kifwanisu ya mvimba</string>
|
||||
<string name="menu_exit_full_screen">Kubasika na écran ya mvimba</string>
|
||||
<string name="menu_read_aloud">Tanga yo na ndinga ya ngolo</string>
|
||||
<string name="menu_read_aloud_stop">Yambula kutanga na ndinga ya ngolo</string>
|
||||
<string name="menu_support_kiwix">Lusadisu Kiwix</string>
|
||||
<string name="menu_support_kiwix_for_custom_apps">Lusadisu %s</string>
|
||||
<string name="menu_about_app">Na yina me tala %s application</string>
|
||||
<string name="menu_wifi_hotspot">Kisika ya tiya ya Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="save_media">Bima Yina Ke Twadisaka</string>
|
||||
<string name="save_media_error">Kifu mosi salamaka ntangu bo vandaka kusosa kugulusa bimwangi-nsangu!</string>
|
||||
<string name="search_label">Kusosa</string>
|
||||
<string name="searched_list">Lisiti ya bo sosaka</string>
|
||||
<string name="choose_file">Pona mambu ya kele na kati (*.zim)</string>
|
||||
<string name="open_in_new_tab">Keti nge ta kangula nzila na kisika ya mpa?</string>
|
||||
<string name="hotspot_service_channel_name">Kisika ya Kisalu ya Hotspot</string>
|
||||
<string name="hotspot_failed_title">Kukonda kuyantika kisika ya tiya</string>
|
||||
<string name="hotspot_failed_message">Yo ke monana bonso nde kisika na nge ya tiya me kanguka dezia. Beno kanga kisika na beno ya tiya sambu na kulanda.</string>
|
||||
<string name="go_to_wifi_settings_label">Kwenda na bisika ya WIFI</string>
|
||||
<string name="connection_refused">Bo buyaka kuwakana.</string>
|
||||
<string name="hotspot_running">Kisika ya Ngolo ya Ke Pesaka Nzila</string>
|
||||
<string name="no_books_selected_toast_message">Beno pona ntete mikanda</string>
|
||||
<string name="server_failed_message">Kukonda kuyantika server. Beto lomba nge na kubula kisika na nge ya tiya</string>
|
||||
<string name="server_failed_toast_message">Kukonda kuyantika server.</string>
|
||||
<string name="server_started_successfully_toast_message">Serveur me yantika mbote.</string>
|
||||
<string name="server_stopped_successfully_toast_message">Serveur me yambula mbote.</string>
|
||||
<string name="hotspot_turned_on">Kisika ya tiya me kanguka</string>
|
||||
<string name="hotspot_details_message">Mambu ya ke landa kele ya kisika na nge ya tiya. SSID: %1$s Kupesa: %2$s</string>
|
||||
<string name="server_textview_default_message">Pona ba fichier yina nge ke zola kubumba na serveur</string>
|
||||
<string name="progress_dialog_starting_server">Serveur ya kuyantika</string>
|
||||
<string name="hotspot_dialog_title">Bantuma ya kuyamba mikanda</string>
|
||||
<string name="wifi_dialog_title">Bo me mona connexion ya WiFi</string>
|
||||
<string name="wifi_dialog_body">Sambu na kutala mikanda na ba apareyi ya nkaka, beto ke lomba nge na kuzikisa nde ba apareyi yonso kele ya kukangama na Wi-Fi ya mutindu mosi.</string>
|
||||
<string name="hotspot_dialog_message">Sambu kitini yai kusala, nge fwete kangula ntete kisika na nge ya tiya ya WIFI na maboko to kuzikisa nde apareyi ya kuyamba mpi ya kuyamba kele na nzila mosi ya WiFi</string>
|
||||
<string name="hotspot_dialog_neutral_button">Bo me sala yo</string>
|
||||
<string name="hotspot_channel_description">Mambu ya mpa na yina me tala kisika ya tiya/serveur na nge.</string>
|
||||
<string name="hotspot_notification_content_title">Kisika ya tiya ya Kiwix</string>
|
||||
<string name="start_server_label">Serveur ya kuyantika</string>
|
||||
<string name="stop_server_label">Sosa ya kupema</string>
|
||||
<string name="error_server_already_running">Serveur ke tambula dezia. Beto ke lomba nge na kukanga yo mpi meka diaka.</string>
|
||||
<string name="error_ip_address_not_found">Kukonda kuzwa adresi ya ip.</string>
|
||||
<string name="server_started_message">Tula adresi yai ya ip na navigateur na nge sambu na kukota na server %s</string>
|
||||
<string name="qr_code">Kidimbu ya QR</string>
|
||||
<string name="share_host_address">Kupesa URL na nzila ya ba application ya nkaka</string>
|
||||
<string name="error_file_not_found">Kifu: Bo monaka ve fiche ZIM yina bo ponaka. %s</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_zim_file">Kukonda kutanga fiche yai ya ZIM!</string>
|
||||
<string name="zim_not_opened">Kukonda kukangula fiche ZIM</string>
|
||||
<string name="error_file_invalid">Kifu: Fichier ya bo me pona kele ve fichier ya ZIM ya mbote. %s</string>
|
||||
<string name="error_article_url_not_found">Kifu: Bo me tula bima (Url: %1$s) kansi yo me nunga ve.</string>
|
||||
<string name="error_loading_random_article_zim_not_loaded">Kukonda kukotisa bima. Fichier ya ZIM kele ve ya kufuluka na mutindu ya mbote.</string>
|
||||
<string name="could_not_find_random_article">Kukonda kuzwa disolo mosi ya kintulumukina. Beto ke lomba nge na kumeka diaka na nima.</string>
|
||||
<string name="pref_display_title">Kumonisa</string>
|
||||
<string name="pref_info_title">Bansangu</string>
|
||||
<string name="pref_info_version">Mbalula</string>
|
||||
<string name="pref_dark_mode">Mutindu ya mudidi</string>
|
||||
<string name="pref_dark_mode_summary">Songa masolo ti mikubu ya kubaluka</string>
|
||||
<string name="pref_back_to_top">Beto vutuka na zulu</string>
|
||||
<string name="pref_back_to_top_summary">Songa buton na nsuka ya lutiti sambu na kukangula na zulu</string>
|
||||
<string name="pref_language_title">Ndinga</string>
|
||||
<string name="pref_language_chooser">Pona ndinga</string>
|
||||
<string name="pref_credits">Bantu yina ke pesaka maboko mpi banswa</string>
|
||||
<string name="pref_credits_title">Bangogo ya luyantiku</string>
|
||||
<string name="tts_lang_not_supported">Ndinga ya lutiti yai ke sadisaka ve. Yo lenda vanda nde bo lenda tanga ve mbote-mbote disolo yango.</string>
|
||||
<string name="no_reader_application_installed">Nge lenda zwa ve application ya bo me tula sambu na mutindu yai ya fiche</string>
|
||||
<string name="no_email_application_installed">Tula email</string>
|
||||
<string name="no_app_found_to_select_bookmark_file">Bo monaka ve application mosi sambu na kupona fiche bookmark</string>
|
||||
<string name="no_section_info">Bo Me Zwaka Ve Ba ntu ya Mambu</string>
|
||||
<string name="request_storage">Sambu na kubaka bansangu na nganda ya Internet, beto fwete kota na kisika na nge ya kubumba bima</string>
|
||||
<string name="request_write_storage">Sambu na kukotisa na Internet ba fichier ya ZIM beto fwete sonika mutindu ya kukota na kisika na nge ya kubumba bima</string>
|
||||
<string name="clear_recent_and_tabs_history_dialog">Keti nge ke ndima nde nge ke zola kukatula disolo na nge ya kusosa mpi kuvutula bansangu yonso ya ke sala?</string>
|
||||
<string name="delete_recent_search_item">Katula kima yai?</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_history_title">Disolo ya pwelele</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_history_summary">Bansosa ya me katuka kusalama mpi disolo ya bansangu</string>
|
||||
<string name="pref_notes">Mambu ya kusonika</string>
|
||||
<string name="pref_permission">Bansiku</string>
|
||||
<string name="pref_import_bookmark_title">Bisika ya Kubaka Mikanda</string>
|
||||
<string name="pref_import_bookmark_summary">Kubaka mikanda ya bo me bumbaka</string>
|
||||
<string name="pref_export_bookmark_title">Bisika ya kuteka mikanda</string>
|
||||
<string name="pref_export_bookmark_summary">Bo me bumbaka mikanda yonso na bansi ya nzenza</string>
|
||||
<string name="export_bookmark_saved">Bo ke tindaka mikanda na nganda na %s</string>
|
||||
<string name="all_history_cleared">Disolo Yonso Me Katuka</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_bookmarks_title">Bisika ya kusonika mikanda</string>
|
||||
<string name="clear_all_history_dialog_title">Keti Yo Ke Pesaka Mvindu na Mambu Yonso?</string>
|
||||
<string name="share">Kupesa</string>
|
||||
<string name="selected_file_cab_app_chooser_title">Sosa bansangu ya ZIM ti:</string>
|
||||
<string name="delete">Kuvidisa</string>
|
||||
<string name="cancel">Kukatula</string>
|
||||
<string name="delete_specific_search_toast">Bo me katula bansosa ya mpa</string>
|
||||
<string name="hint_contents_drawer_message">Nge lenda basisa na diboko ya kimama sambu na kutala mambu yina kele na kati ya disolo yai</string>
|
||||
<string name="got_it">Mono bakaka yo</string>
|
||||
<string name="did_you_know">Keti nge zabaka yo?</string>
|
||||
<string name="undo">Undo</string>
|
||||
<string name="tab_closed">Tab me kangama</string>
|
||||
<string name="tabs_closed">Bo me kanga bamesa</string>
|
||||
<string name="bookmark_added">Bo yikaka kidimbu ya mukanda</string>
|
||||
<string name="rate_dialog_title">Beto Ke Zolaka Beto na Kutanina</string>
|
||||
<string name="rate_dialog_msg">Kana nge ke sepela na kusadila %s, beto ke lomba nge na kubaka ntangu sambu na kutesa yo. Matondo mingi sambu na lusadisu na nge!</string>
|
||||
<string name="rate_dialog_positive">Ntalu ya bantu!</string>
|
||||
<string name="no_thanks">Ve, matondo</string>
|
||||
<string name="rate_dialog_neutral">Na nima</string>
|
||||
<string name="open">Kukangula</string>
|
||||
<string name="bookmark_removed">Bo me katula kidimbu ya mukanda</string>
|
||||
<string name="pref_newtab_background_title">Kangula kisika ya mpa na nima</string>
|
||||
<string name="pref_newtab_background_summary">Ntangu nge ta kangula tablo ya mpa yo ta kanguka na nima</string>
|
||||
<string name="pref_extras">Mambu ya nkaka</string>
|
||||
<string name="new_tab_snack_bar">Disolo ya bo me yantika na tablo ya mpa</string>
|
||||
<string name="search_widget_text">Kisalu ya kusosa</string>
|
||||
<string name="speech_prompt_text">Kutuba sambu na kusosa %s</string>
|
||||
<string name="speech_not_supported">Yo lombaka ndolula! Kisadilu na nge ke sadisaka ve na kutuba</string>
|
||||
<string name="local_zims">Kisadilu</string>
|
||||
<string name="remote_zims">Na Internet</string>
|
||||
<string name="library">Biblioteke</string>
|
||||
<string name="delete_zim_body">Bo ta katula ba fiche (s) ya ZIM ya ke landa: \n\n %s</string>
|
||||
<string name="delete_zims_toast">Bo me katula mbote-mbote mikanda</string>
|
||||
<string name="no_files_here">Bafichier kele ve awa</string>
|
||||
<string name="download_no_space">Kisika ya kufwana ve sambu na kukotisa.</string>
|
||||
<string name="download">Kubaka yo</string>
|
||||
<string name="download_notification_channel_name">Baka zina ya nzila ya bansangu</string>
|
||||
<string name="space_available">Kisika ya nge lenda mona:</string>
|
||||
<string name="move_no_space">Kisika ya kufwana ve sambu na kukwenda/kufwanana.</string>
|
||||
<string name="zim_simple">Yo kele pete</string>
|
||||
<string name="zim_no_pic">Bifwanisu Ve</string>
|
||||
<string name="zim_no_vid">Bavideo Ve</string>
|
||||
<string name="no_network_connection">Yo kele ve na connexion na kati ya réseau</string>
|
||||
<string name="help_2">Kiwix ke salaka inki?</string>
|
||||
<string name="help_3">Kiwix kele muntu ya ke tangaka mambu na nganda ya Internet. Yo ke salaka bonso navigateur kansi na kisika ya kukota na basite ya internet, yo ke tangaka mambu yina kele na fiche na format ZIM.</string>
|
||||
<string name="help_4">Ata Kiwix salamaka ntete-ntete sambu na kupesa Wikipedia na nganda ya Internet, yo ke tangaka mpi mambu ya nkaka.</string>
|
||||
<string name="help_5">Inki kele mambu yina kele na kati?</string>
|
||||
<string name="help_6">Mambu ya beto kele na site Internet ya Kiwix.</string>
|
||||
<string name="help_7">Yo kele na mutindu ya ba fichier ya ZIM. Yo kele mingi:</string>
|
||||
<string name="help_8">• Wikipedia kele ya kukabwana sambu na konso ndinga</string>
|
||||
<string name="help_9">• Mambu ya nkaka bonso Wikileaks to Wikisource kele mpi</string>
|
||||
<string name="help_10">Nge lenda baka na ordinatere ya mesa ba fichier ya ZIM yina nge me pona na kati ya application to kupona na dikebi yonso yina nge ke zola mpi kubaka na ordinatere na ntwala ya kutinda ba fichiers ya ZIM na karti na nge ya SD.</string>
|
||||
<string name="help_11">Bafichi ya ZIM yina bo ke bakaka na kati ya application kele na kati ya mikanda ya bo ke bumbaka na nganda na kati ya papie mosi ya bo ke bingaka Kiwix.</string>
|
||||
<string name="pref_storage">Bima ya bo ke bumbaka</string>
|
||||
<string name="pref_current_folder">Folder ya Ntangu Yai</string>
|
||||
<string name="pref_storage_used">%s ya bo ke sadilaka</string>
|
||||
<string name="pref_free_storage">%s ya ofele</string>
|
||||
<string name="choose_storage_to_download_book">Pona kisika ya kubumba mikanda sambu na kukotisa yo na Internet</string>
|
||||
<string name="delete_zim_failed">Yo me lomba ndolula nde beto kukaka ve kukatula mikanda ya nkaka. Nge fwete meka kusadila mfumu ya mikanda na kisika na yo.</string>
|
||||
<string name="tts_pause">Kupema</string>
|
||||
<string name="tts_resume">Kuvutukila</string>
|
||||
<string name="stop">Yambula</string>
|
||||
<string name="notification_pause_button_text">Kukonda kupema</string>
|
||||
<string name="notification_resume_button_text">Beto ke vutukila</string>
|
||||
<string name="internal_storage">Na kati</string>
|
||||
<string name="external_storage">Na nganda</string>
|
||||
<string name="yes">Ee</string>
|
||||
<string name="no">Ve</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_title">Yambula kukotisa yo na Internet?</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_msg">Keti nge ke ndima nde nge ke zola kuyambula kukotisa yo?</string>
|
||||
<string name="change_storage">Nsoba</string>
|
||||
<string name="tts_not_enabled">Kutanga na ndinga ya ngolo kele ve na nzila sambu na fiche ZIM yai</string>
|
||||
<string name="texttospeech_initialization_failed">Kubasika ya Read Aloud nungaka ve. Beto ke lomba nge na kumeka diaka</string>
|
||||
<string name="texttospeech_error">Kifu ya kukonda kukana na Kutanga na ndinga ya ngolo. Beto ke lomba nge na kumeka diaka</string>
|
||||
<string name="next">Na nima</string>
|
||||
<string name="previous">Mambu ya ntama</string>
|
||||
<string name="wifi_only_title">Pesa nzila na kukotisa mambu na nzila ya basite ya maboko?</string>
|
||||
<string name="wifi_only_msg">Kana nge me pona \"Ee\" nge ta baka ve lukebisu na bilumbu ke kwisa. Kansi, nge lenda soba yo ntangu yonso na ba Settings</string>
|
||||
<string name="pref_wifi_only">Baka bansangu kaka na nzila ya WiFi</string>
|
||||
<string name="time_day">kilumbu</string>
|
||||
<string name="time_hour">h</string>
|
||||
<string name="time_minute">minuta mosi</string>
|
||||
<string name="time_second">s</string>
|
||||
<string name="time_left">na diboko ya kimama</string>
|
||||
<string name="time_today">Bubu yai</string>
|
||||
<string name="time_yesterday">Bilumbu ya me luta</string>
|
||||
<string name="pref_external_link_popup_title">Lukebisu ntangu nge ke kota na ba lien ya nganda</string>
|
||||
<string name="pref_external_link_popup_summary">Kumonisa kubasika sambu na kukebisa na yina me tala mbongo ya nkaka to kukonda kusala na ba lien ya nganda.</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_title">Kukotisa na Nganda ya Kimvuka!</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_message">Nge ke kota na nzila ya nganda. Yo lenda nata na kufuta mbongo mingi sambu na kutinda bansangu to yo ta sala ve kana nge kele na nganda ya Internet. Keti nge ke zola kulanda?</string>
|
||||
<string name="do_not_ask_anymore">Yulaka diaka ve</string>
|
||||
<string name="your_languages">Bandinga ya nkaka:</string>
|
||||
<string name="other_languages">Bandinga ya nkaka:</string>
|
||||
<string name="downloading">Kubaka:</string>
|
||||
<string name="no_items_msg">Yo kele ve ti bima</string>
|
||||
<string name="crash_title">Yo ke pesa nsoni</string>
|
||||
<string name="crash_description">Yo ke monana bonso nde beto me bwa. \n\n Keti nge ke zola kusadisa beto na kuyidika diambu yai na kutindaka bansangu ya ke landa?</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_language">Bandinga na Nge</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_zimfiles">Lisiti ya Bafichi na Nge ya ZIM</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_exception">Mambu ya me tala kisumbula</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_logs">Bansangu ya Kusadila</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_device">Mambu ya Ke Twadisaka</string>
|
||||
<string name="crash_button_confirm">BANTU YA MAMBU YA MAMBO</string>
|
||||
<string name="shortcut_disabled_message">Nzila ya nkufi kele ve</string>
|
||||
<string name="new_tab_shortcut_label">Tab ya mpa</string>
|
||||
<string name="get_content_shortcut_label">Sosa kusepela</string>
|
||||
<string name="fav_icon">Favicon</string>
|
||||
<string name="articleCount">%s masolo</string>
|
||||
<string name="get_started">Yantika</string>
|
||||
<string name="download_books">Kubaka mikanda</string>
|
||||
<string name="humankind_knowledge">Nzayilu ya bantu, na telefone na nge.</string>
|
||||
<string name="welcome_to_the_family">Bo me yamba bo mbote na dibuta</string>
|
||||
<string name="save_books_offline">Bumba mikanda na nganda ya Internet</string>
|
||||
<string name="download_books_message">Baka mikanda mpi tanga bisika yonso yina nge kele.</string>
|
||||
<string name="save_books_in_desired_storage">Bumba mikanda na kisika ya nge ke zola</string>
|
||||
<string name="storage_location_hint">Nge lenda pona kisika ya nge me zola ya kubumba, yo vanda karti ya SD to kisika ya kubumba na kati, sambu na kukotisa ba fichier ya ZIM na écran ya Settings.</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_to_bookmarks">Kukonda kuyika na mikanda</string>
|
||||
<string name="go_to_previous_page">Kwenda na lutiti ya me luta</string>
|
||||
<string name="go_to_next_page">Kwenda na lutiti ya ke landa</string>
|
||||
<string name="table_of_contents">Mambu ya kele na kati</string>
|
||||
<string name="select_languages">Bandinga ya nkaka</string>
|
||||
<string name="save_languages">Bumba Bandinga</string>
|
||||
<string name="expand">Kuyalumuna</string>
|
||||
<string name="history">Disolo ya luzingu ya bantu</string>
|
||||
<string name="history_from_current_book">Tala Disolo ya Mikanda Yonso</string>
|
||||
<string name="search_history">Disolo ya kusosa</string>
|
||||
<string name="selected_items">%1$d me ponama</string>
|
||||
<string name="bookmarks_from_current_book">Tala Bisika ya Kubaka Mikanda Na Mikanda Yonso</string>
|
||||
<string name="switch_tabs">Kukatula ba tabs</string>
|
||||
<string name="close_all_tabs">Close all tabs</string>
|
||||
<string name="close_tab">Kidimbu ya pene-pene</string>
|
||||
<string name="could_not_restore_tabs">Yandi lendaka ve kuvutula mambu na ndonga.</string>
|
||||
<string name="pending_state">Kukinga</string>
|
||||
<string name="running_state">Na Kuyela na Ntwala</string>
|
||||
<string name="complete">Yo kele ya kulunga</string>
|
||||
<string name="paused_state">Kukonda kupema</string>
|
||||
<string name="failed_state">Kukonda kununga: %s</string>
|
||||
<string name="custom_download_error_message_for_authentication_failed">Bo lendaka ve kubaka fiche ZIM. Beto ke lomba nge na kumeka kutula diaka application na Play store.</string>
|
||||
<string name="save">Bumba</string>
|
||||
<string name="note">Bangogo ya mfunu</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_location">Android ke lombaka nswa ya kisika sambu na kupesa nzila na application na kumona ba apareyi ya banduku</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_nearby">Ba-apareyi ya pene-pene kele na mfunu ya nswa ya Android sambu na kupesa nzila na application na kumona ba-aparey ya banduku</string>
|
||||
<string name="permission_refused_location">Nge lenda zwa ve ba apareyi ya banduku kukonda nswa ya kisika</string>
|
||||
<string name="permission_refused_storage">Nge lenda kota ve na ba fichier ya ZIM kukonda nswa ya kubumba</string>
|
||||
<string name="request_enable_location">Kupesa nzila na kuzaba banduku</string>
|
||||
<string name="discovery_needs_location">Kukonda kuzaba banduku kukonda bisalu ya kisika</string>
|
||||
<string name="request_enable_wifi">Kupesa nzila na WiFi P2P na nzila ya ba systeme</string>
|
||||
<string name="discovery_needs_wifi">Kukonda kuzaba banduku kukonda WiFi ON</string>
|
||||
<string name="transfer_to">Pesa ba fichier na %s?</string>
|
||||
<string name="device_not_cooperating">Ba apareyi ya bo me pona yina ke sala ve kumosi sambu na kutinda</string>
|
||||
<string name="file_transfer_complete">Bo me manisa kutinda mikanda</string>
|
||||
<string name="error_during_transfer">Bo salaka kifu ntangu bo vandaka kutinda yo</string>
|
||||
<string name="error_transferring">Kusadila ba fiche ya mbi %s</string>
|
||||
<string name="get_content_from_nearby_device">Baka bansangu na masini ya pene-pene</string>
|
||||
<string name="search_for_peers">Kusosa Banduku</string>
|
||||
<string name="your_device">Kisadilu na Nge:</string>
|
||||
<string name="device_name">Zina ya apareyi</string>
|
||||
<string name="nearby_devices">Bisika ya pene-pene</string>
|
||||
<string name="no_devices_found">Bo monaka ve bisadilu. Sadila buton ya kusosa sambu na kumeka diaka.</string>
|
||||
<string name="files_for_transfer">Bafilme ya bantu yina ke tambusa</string>
|
||||
<string name="status">Kisika na yandi</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_notes_summary">Katula banoti yonso na masolo yonso</string>
|
||||
<string name="pref_clear_all_notes_title">Beno katula banoti yonso</string>
|
||||
<string name="pref_clear_notes">Mambu ya ke monana pwelele</string>
|
||||
<string name="pref_allow_to_read_or_write_zim_files_on_sd_card">Kupesa nzila na kutanga mpi kusonika ba fiche ZIM na karte ya SD</string>
|
||||
<string name="pref_text_zoom_summary">Sosa nene ya masonama ti 25% ya kuyela.</string>
|
||||
<string name="tag_pic">Ntoto ya nene</string>
|
||||
<string name="tag_vid">Nti ya vinu</string>
|
||||
<string name="tag_text_only">Masonama Kaka</string>
|
||||
<string name="tag_short_text">Masonama ya nkufi</string>
|
||||
<string name="storage_permission_denied">Bo me buya nswa ya kubumba bima</string>
|
||||
<string name="grant_read_storage_permission">Kisadilu yai ke lomba mayele ya kutanga bima ya bo ke bumbaka sambu yo sala. Pesa nswa na bisika na nge</string>
|
||||
<string name="go_to_settings">Kwenda na bisika ya tiya</string>
|
||||
<string name="no_results">Yo Kele Ve ti Nsuka</string>
|
||||
<string name="no_bookmarks">Yo kele ve ti bidimbu ya mikanda</string>
|
||||
<string name="no_history">Disolo Ve</string>
|
||||
<string name="device_default">Mambu ya Ke Twadisaka</string>
|
||||
<string name="delete_history">Keti Yo Me Katula Masolo Yonso?</string>
|
||||
<string name="delete_selected_history">Keti Yo Me Katula Masolo ya Mbote?</string>
|
||||
<string name="delete_bookmarks">Katula Bisika yonso ya Kubaka Mikanda?</string>
|
||||
<string name="delete_selected_bookmarks">Katula Bisika ya Bo Me Pona?</string>
|
||||
<string name="import_bookmarks_dialog_title">Bisika ya Kubaka Mikanda na Bansi ya Nzenza?</string>
|
||||
<string name="export_all_bookmarks_dialog_title">Keti Yo Keba na Banzo-nkanda Yonso?</string>
|
||||
<string name="bookmark_imported_message">Bo me kotisa mikanda yonso na bansi ya nzenza.</string>
|
||||
<string name="error_invalid_bookmark_file">Kifu: Fichier ya bo me pona kele ve fichier ya mbote ya bookmark.</string>
|
||||
<string name="on">Beto ke landa</string>
|
||||
<string name="off">Katula</string>
|
||||
<string name="auto">Kamio</string>
|
||||
<string name="send_report">Tinda rapore ya ekzame</string>
|
||||
<string name="crash_checkbox_file_system">Mambu ya Mfunu ya Kusadila Mikanda</string>
|
||||
<string name="diagnostic_report">Rapore ya kuzaba maladi</string>
|
||||
<string name="diagnostic_report_message">Beto tinda bansangu yonso ya ke landa sambu beto zaba maladi</string>
|
||||
<string name="percentage">%d%%</string>
|
||||
<string name="pref_text_zoom_title">Mambu ya kusonika Zoom</string>
|
||||
<string name="search_open_in_new_tab">Kangula na kisika ya mpa</string>
|
||||
<string name="reader">Batangi</string>
|
||||
<string name="no_open_book">Mukanda ya kukangula kele ve</string>
|
||||
<string name="open_library">Biblioteke ya kukangula</string>
|
||||
<string name="tab_restored">Bo me vutula mesa</string>
|
||||
<string name="tabs_restored">Bo me vutula bakiti</string>
|
||||
<string name="open_drawer">Kisika ya kukangula</string>
|
||||
<string name="close_drawer">Kisika ya kubumba bima</string>
|
||||
<string name="preparing_file_for_copy">Kuyilama sambu na kusala kopi</string>
|
||||
<string name="action_copy">Kopi</string>
|
||||
<string name="move">Kwenda</string>
|
||||
<string name="copy_move_files_dialog_description">Kiwix ke lombaka nde fiche ZIM kuvanda na lisiti na yo mosi ya bansangu. Keti nge ke zola kusala kopi to kunata yo kuna?</string>
|
||||
<string name="copy_file_error_message">Kukonda kusala kopi ya fiche ZIM: %s.</string>
|
||||
<string name="verify_zim_chunk_dialog_title">Vanda na mayele: Sala yonso sambu na kuzaba kana bo me nata/bakopi na bitini yonso ya ZIM!</string>
|
||||
<string name="why_copy_move_files_to_app_directory">Sambu na nki kusala kopi/kukatula ba fichier na application public directory?</string>
|
||||
<string name="copy_move_files_to_app_directory_description">Sambu na bansiku ya Google Play na Android 11 mpi na zulu, application na beto lenda diaka ve kukota mbala mosi na ba fichier yina bo me bumba na kisika ya nkaka na disu na nge. Sambu na kubika nge na kutala ba fiche yina nge me pona, beto fwete nata to kusala kopi na yo na folder mosi ya sipesiali na kati ya lisiti na beto ya bisalu. Yo ke pesaka beto nzila ya kukota mpi kukangula ba fichier.</string>
|
||||
<string name="choose_storage_to_copy_move_zim_file">Pona kisika ya kubumba sambu na kusala kopi/kukatula fiche ZIM</string>
|
||||
<string name="move_file_error_message">Kukonda kusoba mambu ya ZIM: %s.</string>
|
||||
<string name="how_to_update_content">Inki mutindu nge lenda tomisa mambu yina nge kele na yo?</string>
|
||||
<string name="update_content_description">Sambu na kutomisa mambu (fichier ya ZIM) nge fwete baka version ya mpa ya mambu ya mutindu mosi. Nge lenda sala yo na nzila ya kitini ya kukotisa.</string>
|
||||
<string name="all_files_permission_needed">Bansiku yonso ya bo ke lombaka</string>
|
||||
<string name="all_files_permission_needed_message">Sambu na kukota na ba fichier yonso ya ZIM na kati ya ba apareyi beto fwete vanda ti nswa ya ba fichiers yonso</string>
|
||||
<string name="allowed">Yo me pesama nswa</string>
|
||||
<string name="not_allowed">Bo me pesa ve nswa</string>
|
||||
<string name="denied_internet_permission_message">Pesa nzila na wifi sambu na kukotisa mambu</string>
|
||||
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">Ngidika ya ke pesa ve nswa!</string>
|
||||
<string name="allow">Kupesa nzila</string>
|
||||
<string name="swipe_down_for_library">Kubotula mikanda na biblioteke</string>
|
||||
<string name="reaching_remote_library">Kukwisa na biblioteke ya ntama</string>
|
||||
<string name="parsing_remote_library">Biblioteke ya ntama</string>
|
||||
<string name="starting_downloading_remote_library">Kubanda na biblioteke ya Internet</string>
|
||||
<string name="downloading_library">Kubaka mikanda %s</string>
|
||||
<string name="no_notes">Mambu ya kusonika</string>
|
||||
<string name="notes_from_all_books">Tala Mambu Yina Ke Twadisaka Mikanda Yonso</string>
|
||||
<string name="search_notes">Mambu ya Kusosa</string>
|
||||
<string name="choose_your_action">Pona Mambu Yina Nge Sala</string>
|
||||
<string name="open_note">Bangogo ya Kukangula</string>
|
||||
<string name="open_article">Disolo ya Kukangula</string>
|
||||
<string name="delete_note_dialog_message">Tala: Bo ke katulaka ve banoti na kisika ya nge ke bumbaka yo</string>
|
||||
<string name="delete_selected_notes">Kukatula Bangogo ya Bo Me Pona?</string>
|
||||
<string name="download_tts_language_title">Baka ndinga yai sambu na kutanga yo na ndinga ya ngolo</string>
|
||||
<string name="download_tts_language_message">Posa na buton ya Download. Yo ta baka ndinga yina bo ke zola.</string>
|
||||
<string name="external_link_copied_message">Linki ya nganda ya bo me sala kopi na Clipboard</string>
|
||||
<string name="read_aloud_service_channel_name">Tanga na ndinga ya ngolo Canal de Service</string>
|
||||
<string name="read_aloud_channel_description">Tanga na ndinga ya ngolo bima yina bo ke twadisa.</string>
|
||||
<string name="read_aloud_running">Kutambula Kutanga na Makelele ya Mbote</string>
|
||||
<string name="backward_history">Disolo ya ntama</string>
|
||||
<string name="forward_history">Disolo ya ntama</string>
|
||||
<string name="clear_all_navigation_history_message">Yo ke katula mambu yonso (na nima, na ntwala) ya navigation</string>
|
||||
<string name="navigation_history_cleared">Disolo ya Nzietelo ya Masa me panzanaka</string>
|
||||
<string name="go_to_settings_label">Kwenda na bisika ya bo ke yidikaka</string>
|
||||
<string name="request_notification_permission_message">Sambu na kusala diambu yai, pesa nge nzila ya kubaka bansangu</string>
|
||||
<string name="click_nearby_devices_message">Posa awa sambu na kusosa ba apareyi ya pene-pene.</string>
|
||||
<string name="your_device_name_message">Zina ya apareyi na nge ta monana awa.</string>
|
||||
<string name="nearby_devices_list_message">Awa, nge ta mona lisiti ya ba apareyi ya pene-pene. Sadila zina ya kisadilu sambu na kuyantika kutinda mikanda.</string>
|
||||
<string name="transfer_zim_files_list_message">Awa, nge ta mona lisiti ya ba fichier ya ZIM yina nge lenda tinda.</string>
|
||||
<string name="storage_selection_dialog_accessibility_description">Pona kisika ya kubumba bima sambu na kukotisa ba fichier ya ZIM.</string>
|
||||
<string name="zim_file_content_description">Fichier ya ZIM yina kele ti mambu ya kutanga</string>
|
||||
<string name="select_language_content_description">Kupona ndinga yai ta tula na kisika ya ntete mikanda yina bo lenda baka na ndinga yina na zulu.</string>
|
||||
<string name="toolbar_back_button_content_description">Kwenda na écran ya ntama</string>
|
||||
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">Bumba to Kangula fiche yai?</string>
|
||||
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">Kupona Kukangula ta kangula fiche yai na application ya batangi ya nganda.</string>
|
||||
<string name="donation_dialog_title">Kupesa Bubu yai</string>
|
||||
<string name="donation_dialog_description">%s kele na mfunu ya lusadisu na nge.</string>
|
||||
<string name="make_donation">Pesa makabu</string>
|
||||
<string name="resuming_state">Kuvutukila</string>
|
||||
<string name="downloading_state">Kubaka na Internet</string>
|
||||
<string name="download_failed_state">Kukonda kununga</string>
|
||||
<string name="searchview_description_clear">Kusosa ya pwelele</string>
|
||||
</resources>
|
@ -194,7 +194,7 @@
|
||||
<string name="pref_external_link_popup_title">외부 링크에 진입할 때 경고합니다</string>
|
||||
<string name="pref_external_link_popup_summary">추가 비용 또는 오프라인 링크로 동작하지 않음에 대한 경고에 대한 팝업을 표시합니다.</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_title">외부 링크에 진입합니다!</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_message" fuzzy="true">외부 링크를 입력하고 있습니다. 추가적인 데이터 전송 비용이 들거나 오프라인일 때 동작하지 않을 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="external_link_popup_dialog_message">외부 링크를 입력하고 있습니다. 추가적인 데이터 전송 비용이 들거나 오프라인일 때 동작하지 않을 수 있습니다.\n계속하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="do_not_ask_anymore">더 이상 묻지 않습니다</string>
|
||||
<string name="your_languages">선택한 언어:</string>
|
||||
<string name="other_languages">다른 언어:</string>
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@
|
||||
<string name="move">이동</string>
|
||||
<string name="copying_zim_file">ZIM 파일을 복사하는 중…</string>
|
||||
<string name="moving_zim_file">ZIM 파일을 이동하는 중…</string>
|
||||
<string name="copy_move_files_dialog_description" fuzzy="true">Kiwix는 ZIM 파일을 자체 데이터 디렉터리에 위치할 것을 요구합니다. 복사하거나 이동하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="copy_move_files_dialog_description">Kiwix는 ZIM 파일을 자체 데이터 디렉터리에 위치할 것을 요구합니다.\n복사하거나 이동하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="copy_file_error_message">ZIM 파일 복사 오류: %s.</string>
|
||||
<string name="why_copy_move_files_to_app_directory">앱 공개 디렉토리로 파일을 이동/복사하는 이유는 무엇입니까?</string>
|
||||
<string name="copy_move_files_to_app_directory_description">안드로이드 11 이상의 구글 플레이 정책으로 인해 당사 앱은 더 이상 기기의 다른 곳에 저장된 파일에 직접 접근할 수 없습니다. 선택한 파일을 보려면 해당 파일을 애플리케이션 디렉터리 내의 특수 폴더로 이동하거나 복사해야 합니다. 이를 통해 파일에 접근하고 열 수 있습니다.</string>
|
||||
|
@ -162,6 +162,7 @@
|
||||
<string name="no">Не</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_title">Да го прекинам преземањето?</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_msg">Дали сте сигурни дека сакате да го запрете преземањево?</string>
|
||||
<string name="change_storage">Смени</string>
|
||||
<string name="tts_not_enabled">Читањето на глас не е овозможено за оваа ZIM-податотека</string>
|
||||
<string name="texttospeech_initialization_failed">Не успеав да го покренам „Прочитај на глас“. Обидете се повторно.</string>
|
||||
<string name="texttospeech_error">Се јави неочекувана грешка во „Прочитај на глас“. Обидете се повторно.</string>
|
||||
|
@ -180,10 +180,13 @@
|
||||
<string name="close_all_tabs">Lukk alle faner</string>
|
||||
<string name="close_tab">Lukk fane</string>
|
||||
<string name="could_not_restore_tabs">Kunne ikke gjenopprette faner.</string>
|
||||
<string name="pending_state">Venter</string>
|
||||
<string name="running_state">Pågår</string>
|
||||
<string name="complete">Fullført</string>
|
||||
<string name="paused_state">Pauset</string>
|
||||
<string name="failed_state">Mislyktes: %s</string>
|
||||
<string name="save">Lagre</string>
|
||||
<string name="notes_deletion_unsuccessful">Noen filer ble ikke slettet</string>
|
||||
<string name="connection_failed">Tilkobling mislyktes</string>
|
||||
<string name="your_device">Din enhet:</string>
|
||||
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
|
||||
|
@ -164,8 +164,8 @@
|
||||
<string name="pref_free_storage">%s wolne</string>
|
||||
<string name="choose_storage_to_download_book">Wybierz miejsce przechowywania, aby pobrać książkę</string>
|
||||
<string name="delete_zim_failed">Niestety nie udało się usunąć niektórych plików. Zamiast tego powinieneś spróbować użyć menedżera plików.</string>
|
||||
<string name="tts_pause">pauza</string>
|
||||
<string name="tts_resume">Podsumuj</string>
|
||||
<string name="tts_pause">wstrzymaj</string>
|
||||
<string name="tts_resume">wznów</string>
|
||||
<string name="stop">stop</string>
|
||||
<string name="notification_pause_button_text">Wstrzymaj</string>
|
||||
<string name="notification_resume_button_text">Wznów</string>
|
||||
@ -215,11 +215,11 @@
|
||||
<string name="articleCount">%s artykułów</string>
|
||||
<string name="get_started">Rozpocznij</string>
|
||||
<string name="download_books">Pobierz książki</string>
|
||||
<string name="humankind_knowledge">Wiedza ludzka w twoim telefonie.</string>
|
||||
<string name="humankind_knowledge">Wiedza ludzkości, na Twoim telefonie.</string>
|
||||
<string name="welcome_to_the_family">Witamy w rodzinie</string>
|
||||
<string name="save_books_offline">Zapisz książki offline</string>
|
||||
<string name="download_books_message">Pobierz książki i czytaj gdziekolwiek jesteś.</string>
|
||||
<string name="save_books_in_desired_storage">Zapisz książki w wybranym miejscu w pamięci urządzenia</string>
|
||||
<string name="save_books_in_desired_storage">Zapisuj książki w wybranym miejscu na urządzeniu</string>
|
||||
<string name="storage_location_hint">W Ustawieniach możesz wybrać pamięć wewnętrzną lub kartę SD jako preferowane miejsce do przechowywania pobranych plików ZIM.</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_to_bookmarks">Nie można dodać do zakładek</string>
|
||||
<string name="go_to_previous_page">Przejdź do poprzedniej strony</string>
|
||||
@ -230,7 +230,7 @@
|
||||
<string name="expand">Rozwiń</string>
|
||||
<string name="history">Historia</string>
|
||||
<string name="history_from_current_book">Wyświetl historię ze wszystkich książek</string>
|
||||
<string name="search_history">Historia wyszukiwania</string>
|
||||
<string name="search_history">Szukaj w historii</string>
|
||||
<string name="selected_items">%1$d wybrane</string>
|
||||
<string name="bookmarks_from_current_book">Wyświetl zakładki ze wszystkich książek</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Szukaj zakładek</string>
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@
|
||||
<string name="error_during_transfer">Wystąpił błąd podczas przesyłania</string>
|
||||
<string name="error_transferring">Błąd podczas przesyłania pliku %s</string>
|
||||
<string name="get_content_from_nearby_device">Pobierz zawartość z sąsiedniego urządzenia</string>
|
||||
<string name="search_for_peers">Szukaj Pirów</string>
|
||||
<string name="search_for_peers">Szukaj Urządzeń</string>
|
||||
<string name="your_device">Twoje urządzenie:</string>
|
||||
<string name="device_name">Nazwa urządzenia</string>
|
||||
<string name="nearby_devices">URZĄDZENIA W POBLIŻU</string>
|
||||
@ -335,6 +335,7 @@
|
||||
<string name="tabs_restored">Zakładki przywrócone</string>
|
||||
<string name="open_drawer">Otwórz szufladę</string>
|
||||
<string name="close_drawer">Zamknij szufladę</string>
|
||||
<string name="verify_zim_chunks_dialog_message">Możesz je zweryfikować w folderze „Android/media/org.kiwix…/”.\nPo wykonaniu tej czynności odśwież ekran biblioteki, przesuwając palcem w dół. Podzielony plik ZIM pojawi się w bibliotece.</string>
|
||||
<string name="how_to_update_content">Jak zaktualizować zawartość?</string>
|
||||
<string name="update_content_description">Aby zaktualizować zawartość (plik ZIM), musisz pobrać najnowszą pełną wersję tej samej zawartości. Możesz to zrobić w sekcji pobierania.</string>
|
||||
<string name="all_files_permission_needed">Wymagane uprawnienia do wszystkich plików</string>
|
||||
@ -343,9 +344,25 @@
|
||||
<string name="not_allowed">Niedozwolony</string>
|
||||
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">System nie może udzielić pozwolenia!</string>
|
||||
<string name="allow">Zezwól</string>
|
||||
<string name="swipe_down_for_library">Przesuń w dół, aby pobrać bibliotekę</string>
|
||||
<string name="reaching_remote_library">Łączenie ze zdalną biblioteką</string>
|
||||
<string name="parsing_remote_library">Analiza zdalnej biblioteki</string>
|
||||
<string name="starting_downloading_remote_library">Rozpoczynanie pobierania biblioteki</string>
|
||||
<string name="downloading_library">Pobieranie biblioteki \n%s</string>
|
||||
<string name="no_notes">Brak notatek</string>
|
||||
<string name="search_notes">Szukaj notatek</string>
|
||||
<string name="choose_your_action">Wybierz co chcesz zrobić</string>
|
||||
<string name="open_note">Otwórz notatkę</string>
|
||||
<string name="open_article">Otwórz artykuł</string>
|
||||
<string name="delete_selected_notes">Usunąć wybrane notatki?</string>
|
||||
<string name="download_tts_language_title">Pobierz ten język, aby korzystać z funkcji czytania na głos</string>
|
||||
<string name="external_link_copied_message">Link zewnętrzny został skopiowany do schowka</string>
|
||||
<string name="read_aloud_service_channel_name">Kanał Usługi Czytaj na głos</string>
|
||||
<string name="read_aloud_running">Czytanie na Głos jest uruchomione</string>
|
||||
<string name="go_to_settings_label">Przejdź do ustawień</string>
|
||||
<string name="click_nearby_devices_message">Kliknij tutaj, aby wyszukać urządzenia w pobliżu.</string>
|
||||
<string name="your_device_name_message">Tutaj pojawi się nazwa Twojego urządzenia.</string>
|
||||
<string name="nearby_devices_list_message">Tutaj znajdziesz listę pobliskich urządzeń. Naciśnij nazwę danego urządzenia, aby rozpocząć transfer plików.</string>
|
||||
<string name="transfer_zim_files_list_message">Tutaj znajdziesz listę plików ZIM których możesz przesłać.</string>
|
||||
<string name="toolbar_back_button_content_description">Przejdź do poprzedniej strony</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -202,6 +202,8 @@
|
||||
<string name="welcome_to_the_family">This message appears in the introduction screen, to welcome the user.</string>
|
||||
<string name="save_books_offline">* This message appears on the introduction screen, to introduce the app features.\n* They can save the books offline.</string>
|
||||
<string name="download_books_message">* This message appears on the introduction screen, to introduce the app features.\n* They can download the books and read them wherever they are whether they have internet or not.</string>
|
||||
<string name="save_books_in_desired_storage">* This message appears on the introduction screen, to introduce the app features.</string>
|
||||
<string name="storage_location_hint">* This message appears on the introduction screen, to introduce the app features.</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_to_bookmarks">This is used in the toast, to inform the user that there is an error in adding the bookmark.</string>
|
||||
<string name="go_to_previous_page">* This is used in a content description of the image view.\n* By clicking on this image user navigates to the previously opened page.</string>
|
||||
<string name="go_to_next_page">* This is used in a content description of the image view.\n* By clicking on this image user navigates to the next opened page.</string>
|
||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
* Sabelöga
|
||||
* Skalman
|
||||
* Susann Schweden
|
||||
* Teaparty
|
||||
* Technic2
|
||||
* Tommy Kronkvist
|
||||
* WikiPhoenix
|
||||
@ -172,6 +173,7 @@
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_title">Stoppa nedladdning?</string>
|
||||
<string name="confirm_stop_download_msg">Är du säker på att du vill stoppa denna nedladdning?</string>
|
||||
<string name="change_storage">Ändra</string>
|
||||
<string name="tts_not_enabled">Text-till-tal är inte aktiverat för denna ZIM-fil</string>
|
||||
<string name="texttospeech_initialization_failed">Misslyckades att initialisera text-till-tal. Var god försök igen</string>
|
||||
<string name="texttospeech_error">Oväntat fel uppstod för text-till-tal. Var god försök igen</string>
|
||||
|
8
custom/src/main/res/values-kg/strings.xml
Normal file
8
custom/src/main/res/values-kg/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- Authors:
|
||||
* BOKOBA VEROLY
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="retry">Beto mekaka diaka</string>
|
||||
<string name="invalid_installation">Bima ya kukonda mfunu. Beto ke lomba nge na kukotisa ZIM. Yindula nde WiFi kele mpi nge kele ti kisika ya kubumba bima mingi</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user