Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-09-30 14:06:57 +02:00
parent 7e6e82684d
commit fa9f76d017
No known key found for this signature in database
17 changed files with 122 additions and 11 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<resources>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">Вашиот систем не поддржува податотеки преку 4 ГБ.</string>
<string name="detecting_file_system">Утврдувам дали системот може да создава податотеки од 4 ГБ</string>
<string name="cannot_open_file" fuzzy="true">Не можев да ја отворам податотеката\nВидете дали можете да ја најдете во јазичето „Уред“ на вашата Библиотека</string>
<string name="cannot_open_file">Не можев да ја отворам податотеката\nВидете дали можете да ја најдете вашата Библиотека</string>
<string name="send_files_title">Испраќање на податотеки</string>
<string name="receive_files_title">Примање на податотеки</string>
<string name="no_app_found_to_open">Не пронајдов прилог за избирање на ZIM-податотека!</string>

View File

@ -1,13 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* GuoPC
* IceButBin
* Kichin
* Lynzrand
* StarrySky
* Sunai
-->
<resources>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">您的文件系统不支持超过 4GB 的文件例如fat32等</string>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">您的文件系统不支持超过 4GB 的文件</string>
<string name="detecting_file_system">检测文件系统是否可以创建 4GB 文件</string>
<string name="cannot_open_file">无法打开文件\n请尝试在文库中查找此文件</string>
<string name="send_files_title">发送文件</string>

View File

@ -29,6 +29,7 @@
<string name="save_media_error">Chirimbu nyɛla din niŋ saha shɛli a ni bori ni a zaŋ saɣisinli niŋ!</string>
<string name="save_media_saved">Imehifadhi maudhui kama %s kwenye Vipakuliwa/org.kiwix\n…/</string>
<string name="search_label">Vihima</string>
<string name="searched_list">vihigu yuya</string>
<string name="choose_file">Piimi Lahabali kɔligu yaɣili (*.zim)</string>
<string name="open_in_new_tab">Yoomi linki maa yaɣpalli shee</string>
<string name="hotspot_service_channel_name">Hotisipote tuma soli</string>
@ -67,7 +68,7 @@
<string name="pref_display_title">Zaŋ wuhi</string>
<string name="pref_info_title">Lahabali</string>
<string name="pref_info_version">Dabam</string>
<string name="pref_dark_mode" fuzzy="true">Zimsim dini</string>
<string name="pref_dark_mode">Zimsim dini</string>
<string name="pref_dark_mode_summary">Onyesha makala yaliyogeuzwa\n rangi</string>
<string name="pref_back_to_top">N labi zuɣu saa</string>
<string name="pref_back_to_top_summary">Onyesha kitufe\n mwishoni mwa ukurasa kusogeza hadi juu</string>
@ -125,6 +126,7 @@
<string name="download_no_space">Polo kani ni di deei</string>
<string name="download">Deei niŋ</string>
<string name="space_available">Polo be ni</string>
<string name="move_no_space">Polo lahi kani ni a zaŋ kpɛhi/yaai</string>
<string name="zim_simple">Alaha</string>
<string name="zim_no_pic">Anfooni nima kani</string>
<string name="zim_no_vid">Sinii nima kani</string>
@ -141,6 +143,8 @@
<string name="help_11">ZIM fasara nima deebu nyɛla din be sambani deebu shee ka di yuli booni Kiwix.</string>
<string name="pref_storage">Kambɔŋ</string>
<string name="pref_current_folder">Saha ŋɔ gbaŋ niŋbu shee</string>
<string name="pref_storage_used">%s mali</string>
<string name="pref_free_storage">%s yoli</string>
<string name="delete_zim_failed">Gaafara ti daa bɛ tooi yihi mazagaya shɛŋa. A ni tooi zaŋ mazagali shɛli niŋ.</string>
<string name="tts_pause">Zanima</string>
<string name="tts_resume">Tuɣi</string>
@ -213,6 +217,7 @@
<string name="switch_tabs">Taɣimi tabisi</string>
<string name="close_all_tabs">Kparili tabisi zaa</string>
<string name="close_tab">Kpihimi binshɛɣkam</string>
<string name="could_not_restore_tabs">Di bi tooi zaŋ yaɣa shɛŋa a ni yoogi maa niŋ.</string>
<string name="pending_state">Viligi</string>
<string name="running_state">Mɔbu ni</string>
<string name="complete">Naaya</string>
@ -265,6 +270,7 @@
<string name="status">dariza</string>
<string name="pref_clear_all_notes_summary">Yihimi lahabali kam din be lahabaya ni</string>
<string name="pref_clear_all_notes_title">Yihimi lahabaya zaa</string>
<string name="pref_clear_notes">Nyihimi noosi</string>
<string name="pref_allow_to_read_or_write_zim_files_on_sd_card">Tim soli ka di karim ka sabi ZIM fasara nima SD gbaŋ ni</string>
<string name="pref_text_zoom_summary">Taɣimi sabbu barilim kamani kɔbigi puuni vaabu 25% pahibu.</string>
<string name="tag_pic">Anfooni</string>
@ -302,6 +308,14 @@
<string name="zim_files_not_showing">Zim fasara nima bi yindɔni?</string>
<string name="zim_files_not_showing_description">Kwa sababu ya sera za Google Play kwenye Android 11 na matoleo mapya zaidi, programu hii ya Google Store haiwezi kufungua faili za ZIM zilizopakiwa kando. Unaweza kuzipakua kupitia programu au, badala yake, usakinishe toleo kamili la programu ya kiwix kutoka kwa tovuti yetu rasmi %s.</string>
<string name="understood">N gbaaya</string>
<string name="preparing_file_for_copy">Shili malibu zaŋ n-ti yaabu/kpɛhibu</string>
<string name="action_copy">yaai</string>
<string name="move">Kpɛhi</string>
<string name="file_copying_in_progress">Zim mazagali na yaarimi</string>
<string name="file_moving_in_progress">Zim mazagali na kpɛrimi</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">A borimi ni a yaai bee a zaŋ kpɛhi mazagali ŋɔ ni?</string>
<string name="copy_file_error_message">Chiriŋ niŋya a zim mazagali yaabu ni: %s.</string>
<string name="move_files_permission_dialog_title">Kpɛhimi/yaami mazagaya niŋ app salo wuhibu ni?</string>
<string name="how_to_update_content">Wula ka lahabali ni tooi maliniŋ?</string>
<string name="update_content_description">A yi yɛn mali lahabali niŋ (zim fasara) n- to ni a deei niŋ lala yaɣili maa ni noo. A ni tooi niŋ lala deei niŋ yaɣili.</string>
<string name="all_files_permission_needed">Fasara nima zaa soli tibu nyɛla din bora</string>
@ -340,4 +354,7 @@
<string name="zim_file_content_description">ZIM ambayo ina maudhui ya kusoma</string>
<string name="select_language_content_description">Kuchagua lugha hii kutaweka kipaumbele katika kuonyesha vitabu vinavyoweza kupakuliwa katika lugha hiyo juu.</string>
<string name="toolbar_back_button_content_description">Cham diɣi kurili ni</string>
<string name="donation_dialog_title">Sɔŋmi zuŋɔ</string>
<string name="donation_dialog_description">%s bɔri a sɔŋsim</string>
<string name="make_donation">Sɔŋma</string>
</resources>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Alno
* Benoit74
* BlueCamille
* Boniface
* Derugon
@ -18,6 +19,7 @@
* Méthodes Bulebe Hangi
* SleaY
* Stephane
* Terio legale
* The RedBurn
* Thibaut120094
* Urhixidur
@ -149,7 +151,9 @@
<string name="no_files_here">Aucun fichier ici</string>
<string name="download_no_space">Espace insuffisant pour le téléchargement.</string>
<string name="download">Télécharger</string>
<string name="download_notification_channel_name">Télécharger le nom du canal de notification</string>
<string name="space_available">Espace disponible:</string>
<string name="move_no_space">Espace insuffisant pour déplacer/copier.</string>
<string name="zim_simple">Simple</string>
<string name="zim_no_pic">Aucune image</string>
<string name="zim_no_vid">Aucune vidéo</string>
@ -340,6 +344,16 @@
<string name="zim_files_not_showing">Les fichiers Zim ne saffichent pas ?</string>
<string name="zim_files_not_showing_description">En raison des politiques de Google Play sur Android 11 et versions ultérieures, cette application Google Store ne peut pas ouvrir les fichiers ZIM téléchargés. Vous pouvez soit les télécharger via lapplication, soit installer la version complète de lapplication kiwix depuis notre site officiel %s.</string>
<string name="understood">Compris</string>
<string name="preparing_file_for_copy">Préparation de la copie/du déplacement</string>
<string name="action_copy">Copier</string>
<string name="move">Déplacer</string>
<string name="file_copying_in_progress">Copie du fichier Zim en cours</string>
<string name="file_moving_in_progress">Déplacement du fichier ZIM en cours</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">Voulez-vous copier ou déplacer le fichier ?</string>
<string name="copy_file_error_message">Erreur lors de la copie du fichier ZIM : %s.</string>
<string name="move_files_permission_dialog_title">Déplacer/copier les fichiers vers le répertoire public de lapplication ?</string>
<string name="move_files_permission_dialog_description">En raison des politiques de Google Play sur Android 11 et versions ultérieures, notre application ne peut plus accéder directement aux fichiers stockés ailleurs sur votre appareil. Pour vous permettre de visualiser les fichiers sélectionnés, nous devons les déplacer ou les copier dans un dossier spécial dans notre répertoire dapplications. Cela nous permet daccéder aux fichiers et de les ouvrir. Êtes-vous daccord avec cela ?</string>
<string name="move_file_error_message">Erreur lors du déplacement du fichier ZIM : %s.</string>
<string name="how_to_update_content">Comment actualiser le contenu?</string>
<string name="update_content_description">Pour mettre à jour un contenu (un fichier zim), vous devez télécharger la dernière version complète de ce même contenu. Vous pouvez le faire via la section de téléchargement.</string>
<string name="all_files_permission_needed">Tous les droits sur les fichiers sont nécessaires</string>
@ -350,6 +364,10 @@
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">Le système na pas pu accorder le droit daccès!</string>
<string name="allow">Autoriser</string>
<string name="swipe_down_for_library">Balayez vers le bas pour la bibliothèque</string>
<string name="reaching_remote_library">Accéder à la bibliothèque à distance</string>
<string name="parsing_remote_library">Analyse de la bibliothèque distante</string>
<string name="starting_downloading_remote_library">Démarrage du téléchargement de la bibliothèque en ligne</string>
<string name="downloading_library">Téléchargement de la bibliothèque \n %s</string>
<string name="no_notes">Aucune note</string>
<string name="notes_from_all_books">Afficher les notes de tous les livres</string>
<string name="search_notes">Rechercher des notes</string>
@ -380,4 +398,7 @@
<string name="toolbar_back_button_content_description">Aller à lécran précédent</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">Enregistrer ou ouvrir ce fichier ?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">Choisir « Ouvrir » ouvrira ce fichier dans une application de lecture externe.</string>
<string name="donation_dialog_title">Faire un don aujourdhui</string>
<string name="donation_dialog_description">%s nécessite votre aide</string>
<string name="make_donation">Faire un don</string>
</resources>

View File

@ -3,6 +3,7 @@
* Accuratecy051
* Adakaibe
* Akwugo
* Celetex
* Ennydavids
* Lebron jay
* MohitMali
@ -28,6 +29,7 @@
<string name="save_media_error">Enwere mperi mgbe ị na-achọ ịchekwa mgbasa ozi!</string>
<string name="save_media_saved">Mgbasa ozi echekwara ka %s na nbudata/org.kiwix…/</string>
<string name="search_label">Chọọ</string>
<string name="searched_list">\n Ndepụta achọtara</string>
<string name="choose_file">Họrọ faịlụ ọdịnaya (*.zim)</string>
<string name="open_in_new_tab">Mepee njikọ na taabụ ọhụrụ?</string>
<string name="hotspot_service_channel_name">Ọwa oru Hotspot</string>
@ -57,6 +59,7 @@
<string name="error_server_already_running">Ihe nkesa ahụ amalitego ịrụ orụ. Biko gbanyụọ ya ma nwaa ọzọ.</string>
<string name="error_ip_address_not_found">Enweghị ike ịchọta adreesị ip.</string>
<string name="server_started_message">Tinye adreesị IP a nime ihe nchọgharị gị iji nweta ihe nkesa %s</string>
<string name="qr_code">Emepụtara Koodu QR</string>
<string name="share_host_address">Kesaa URL site na ngwa ndị ọzọ</string>
<string name="error_file_not_found">Njehie: Enweghi ike ịchọta faịlụ ZIM ahọpụtara.</string>
<string name="unable_to_read_zim_file">Enweghị ike ịgụ faịlụ zim a!</string>
@ -77,6 +80,7 @@
<string name="tts_lang_not_supported">A naghị akwado asụsụ ibe a. Enwere ike ghara ịgụ akụkọ ahụ nke ọma.</string>
<string name="no_reader_application_installed">Enweghị ike ịchọta ngwa arụnyere maka ụdị faịlụ a</string>
<string name="no_email_application_installed">Biko tinye onye na-eweta ọrụ email ma ọ bụ zitere anyị email na %1s</string>
<string name="no_app_found_to_select_bookmark_file">Onweghi ngwa achọtara iji họrọ faịlụ ibe edokọbara</string>
<string name="no_section_info">Enweghị nkụnye eji isi mee ọdịnaya</string>
<string name="request_storage">Iji nweta ọdịnaya anọghị nịntanetị anyị kwesịrị ịnweta nchekwa gị</string>
<string name="request_write_storage">Ka ibudata faịlụ zim anyị kwesịrị ide ohere na nchekwa gị</string>
@ -86,6 +90,7 @@
<string name="pref_clear_all_history_summary">Kpochapụ ọchụchọ na akụkọ taabụ nso nso a</string>
<string name="pref_notes">Ihe ndetu</string>
<string name="pref_permission">Ọdà</string>
<string name="pref_import_bookmark_title">\nBubata ibe edokọbara</string>
<string name="all_history_cleared">E kpochapụrụ akụkọ niile</string>
<string name="pref_clear_all_bookmarks_title">Kpochapụ ibe edokọbara</string>
<string name="clear_all_history_dialog_title">Hichapụ akụkọ niile?</string>

View File

@ -305,12 +305,13 @@
<string name="open_drawer">Apri menù laterale</string>
<string name="close_drawer">Chiudi menù laterale</string>
<string name="preparing_file_for_copy">Preparazione per la copia/spostamento</string>
<string name="action_copy">Copia</string>
<string name="move">Sposta</string>
<string name="file_copying_in_progress">Copia del file Zim in corso</string>
<string name="file_moving_in_progress">Spostamento del file Zim in corso</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">Vuoi copiare o spostare il file?</string>
<string name="copy_file_error_message">Errore nella copia del file zim: %s.</string>
<string name="move_files_permission_dialog_title">Spostare/copiare i file nella directory pubblica dell\app?</string>
<string name="move_files_permission_dialog_title">Spostare/copiare i file nella directory pubblica dellapp?</string>
<string name="move_file_error_message">Errore nello spostamento del file zim: %s.</string>
<string name="how_to_update_content">Come aggiornare i contenuti?</string>
<string name="update_content_description">Per aggiornare un contenuto (un file ZIM), devi scaricare lultima versione completa di quello stesso contenuto. Puoi farlo nella sezione Scarica.</string>
@ -332,4 +333,6 @@
<string name="external_link_copied_message">Collegamento esterno copiato negli appunti</string>
<string name="navigation_history_cleared">Cronologia di navigazione cancellata</string>
<string name="go_to_settings_label">Vai alle impostazioni</string>
<string name="donation_dialog_title">Dona oggi</string>
<string name="make_donation">Fai una donazione</string>
</resources>

View File

@ -326,8 +326,9 @@
<string name="zim_files_not_showing_description">בשל מדיניות Google Play ב־Android 11 ומעלה, יישום ה־Google Store הזה לא יכול לפתוח קובצי ZIM עם טעינת צד. באפשרותך להוריד אותם דרך היישום או להתקין את הגרסה המלאה של אפליקציית kiwix מהאתר הרשמי שלנו %s</string>
<string name="understood">הבנתי</string>
<string name="preparing_file_for_copy">הכנה להעתקה או העברה</string>
<string name="action_copy">העתקה</string>
<string name="move">העברה</string>
<string name="file_copying_in_progress" fuzzy="true">העתקת קובץ ZIM מתבצעת</string>
<string name="file_copying_in_progress">העתקת קובץ ZIM מתבצעת</string>
<string name="file_moving_in_progress">העברת קובץ ZIM מתבצעת</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">האם ברצונך להעתיק או להעביר את הקובץ?</string>
<string name="copy_file_error_message">שגיאה בהעתקת קובץ zim: %s.</string>
@ -344,6 +345,10 @@
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">המערכת אינה יכולה לתת הרשאה!</string>
<string name="allow">לאפשר</string>
<string name="swipe_down_for_library">יש להחליק למטה עבור ספרייה</string>
<string name="reaching_remote_library">ניסיון להתחבר לספרייה מרוחקת</string>
<string name="parsing_remote_library">פענוח ספרייה מרוחקת</string>
<string name="starting_downloading_remote_library">תחילת ההורדה של הספרייה המקוונת</string>
<string name="downloading_library">הורדת הספרייה\n%s</string>
<string name="no_notes">אין הערות</string>
<string name="notes_from_all_books">הצגת הערות מכל הספרים</string>
<string name="search_notes">חיפוש בהערות</string>
@ -374,4 +379,7 @@
<string name="toolbar_back_button_content_description">מעבר למסך הקודם</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">האם לשמור או לפתוח את הקובץ הזה?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">בחירה בפתיחה תפתח את הקובץ הזה ביישום קורא חיצוני.</string>
<string name="donation_dialog_title">לתרום היום</string>
<string name="donation_dialog_description">%s זקוק לעזרתך.</string>
<string name="make_donation">תרומה</string>
</resources>

View File

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Anzx
* Macofe
* Swathi
* Vkashyap

View File

@ -141,6 +141,7 @@
<string name="download">다운로드</string>
<string name="download_notification_channel_name">다운로드 알림 채널 이름</string>
<string name="space_available">사용 가능한 공간:</string>
<string name="move_no_space">이동/복사할 공간이 충분하지 않습니다.</string>
<string name="zim_simple">간단히</string>
<string name="zim_no_pic">그림 없음</string>
<string name="zim_no_vid">동영상 없음</string>
@ -242,6 +243,8 @@
<string name="note">노트</string>
<string name="wiki_article_title">위키 문서 제목</string>
<string name="ext_storage_permission_rationale_export_bookmark">북마크 내보내기 위해 저장소 접근 권한이 필요합니다.</string>
<string name="ext_storage_write_permission_denied_export_bookmark">북마크는 저장소 접근 없이 수출할 수 없습니다</string>
<string name="export_bookmark_error">북마크를 수출하려고 할 때 오류가 발생했습니다!</string>
<string name="ext_storage_permission_rationale_add_note">노트를 위해 스토리지 접근 권한이 필요합니다</string>
<string name="ext_storage_write_permission_denied_add_note">노트는 스토리지 접근 권한 없이 사용할 수 없습니다</string>
<string name="note_save_unsuccessful">노트 저장에 실패했습니다</string>
@ -329,4 +332,5 @@
<string name="allow">허용</string>
<string name="download_tts_language_message">다운로드 버튼을 클릭해 주십시오. 그러면 필요한 언어를 자동으로 다운로드하게 됩니다.</string>
<string name="go_to_settings_label">설정으로 이동</string>
<string name="make_donation">기부하기</string>
</resources>

View File

@ -217,4 +217,5 @@
<string name="go_to_settings_label">Op dAstellunge goen</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">Dëse Fichier Späicheren oder Opmaachen?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">Wann dir „Opmaachen“ wielt, gëtt de Fichier an enger externer Lies-Applikatioun opgemaach.</string>
<string name="make_donation">En Don maachen</string>
</resources>

View File

@ -318,8 +318,9 @@
<string name="zim_files_not_showing_description">Поради правилата на Google Play за Андроид 11 и подоцнежни, овој прилог од Google Store не може да отвора настрана преземени ZIM-податотеки. Мора да ги преземете преку прилогот или пак да ја воспоставите целосната верзија на прилогот Кивикс од нашата официјална страница %s</string>
<string name="understood">Јасно</string>
<string name="preparing_file_for_copy">Подготовка за копирање/преместување</string>
<string name="action_copy">Копирај</string>
<string name="move">Премести</string>
<string name="file_copying_in_progress" fuzzy="true">Копирањето на ZIM-податотеката е во тек</string>
<string name="file_copying_in_progress">Копирањето на ZIM-податотеката е во тек</string>
<string name="file_moving_in_progress">Преместувањето на ZIM-податотеката е во тек</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">Дали сакате да ја ископирате или преместите податотеката?</string>
<string name="copy_file_error_message">Грешка при копирање на ZIM-податотеката: %s.</string>
@ -336,6 +337,10 @@
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">Системот не може да ја даде дозволата!</string>
<string name="allow">Дозволи</string>
<string name="swipe_down_for_library">Повлечете надолу за Библиотеката</string>
<string name="reaching_remote_library">Ја добивам далечинската библиотека</string>
<string name="parsing_remote_library">Ја расчленувам далечинската библиотека</string>
<string name="starting_downloading_remote_library">Започнувам со преземање на мрежната библиотека</string>
<string name="downloading_library">Преземање на библиотека\n%s</string>
<string name="no_notes">Нема белешки</string>
<string name="notes_from_all_books">Погл. белешки од сите книги</string>
<string name="search_notes">Пребарај белешки</string>
@ -366,4 +371,7 @@
<string name="toolbar_back_button_content_description">Оди на претходниот екран</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">Да ја зачувам или отворам податотекава?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">Ако изберете Отвори, податотеката ќе ја отворите во надворешен читач.</string>
<string name="donation_dialog_title">Дарувајте денес</string>
<string name="donation_dialog_description">На %s му треба вашата помош.</string>
<string name="make_donation">Дарувајте</string>
</resources>

View File

@ -124,5 +124,8 @@
<string name="no_bookmarks" fuzzy="true">Tiada bookmark!</string>
<string name="crash_checkbox_file_system">Butiran Sistem Fail</string>
<string name="reader">Pembaca</string>
<string name="move">Pindahkan</string>
<string name="how_to_update_content">Bagaimana kemas kini kandungan?</string>
<string name="donation_dialog_title">Derma Hari Ini</string>
<string name="donation_dialog_description">%s memerlukan bantuan anda.</string>
</resources>

View File

@ -171,7 +171,7 @@
<string name="no_items_msg">କୌଣସି ସାମଗ୍ରୀ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
<string name="crash_title">ଆଚ୍ଛା… ଏହା ଲଜ୍ଜାଜନକ ଅଟେ |</string>
<string name="crash_description">ଏହା ଦେଖାଯାଏ ଯେ ଆମେ ଦୁର୍ଘଟଣାଗ୍ରସ୍ତ।! N !! N! ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସୂଚନା ପଠାଇ ଏହି ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବେ କି?</string>
<string name="crash_checkbox_language">ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା ସେଟିଂ</string>
<string name="crash_checkbox_language">ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା ସଜାଣି</string>
<string name="crash_checkbox_zimfiles">ଆପଣଙ୍କ ଜିମ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ଏକ ତାଲିକା</string>
<string name="crash_checkbox_exception">ଦୁର୍ଘଟଣାର ବିବରଣୀ</string>
<string name="crash_checkbox_logs">ପ୍ରୟୋଗ ଲଗ୍ |</string>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<string name="error_server_already_running">Сервер уже работает. Пожалуйста, выключите его и повторите попытку.</string>
<string name="error_ip_address_not_found">Не удалось найти IP-адрес.</string>
<string name="server_started_message">Введите этот IP адрес в ваш браузер чтобы получить доступ к серверу %s</string>
<string name="qr_code">Отобразить QR-код</string>
<string name="share_host_address">Поделиться URL через другие приложения</string>
<string name="error_file_not_found">Ошибка: выбранный ZIM-файл не найден.</string>
<string name="unable_to_read_zim_file">Невозможно прочитать этот ZIM-файл!</string>
@ -99,6 +100,7 @@
<string name="tts_lang_not_supported">Язык этой страницы не поддерживается. Статья не может быть правильно прочитана.</string>
<string name="no_reader_application_installed">Не удалось найти установленное приложение для этого типа файлов</string>
<string name="no_email_application_installed">Установите поставщика услуг электронной почты или напишите нам по адресу %1s</string>
<string name="no_app_found_to_select_bookmark_file">Не найдено приложение для выбора файла закладки</string>
<string name="no_section_info">Не найдены заголовки содержимого</string>
<string name="request_storage">Для доступа к офлайн контенту нам нужен доступ к вашему файловому хранилищу</string>
<string name="request_write_storage">Для скачивания ZIM-файлов нам нужен доступ на запись к вашему хранилищу</string>
@ -150,6 +152,7 @@
<string name="no_files_here">Файлы отсутствуют</string>
<string name="download_no_space">Недостаточно места для загрузки.</string>
<string name="download">Скачать</string>
<string name="download_notification_channel_name">Имя канала уведомлений о загрузке</string>
<string name="space_available">Доступно Места:</string>
<string name="move_no_space">Недостаточно места для перемещения/копирования.</string>
<string name="zim_simple">Простой</string>
@ -321,6 +324,7 @@
<string name="export_all_bookmarks_dialog_title">Экспортировать все закладки?</string>
<string name="export_all_bookmarks_dialog_message">Экспорт создаст файл bookmark.xml в папке Download/org.kiwix…/</string>
<string name="bookmark_imported_message">Все закладки импортированы.</string>
<string name="error_invalid_bookmark_file">Ошибка: Выбранный файл не является допустимым файлом закладок.</string>
<string name="on">Вкл</string>
<string name="off">Выкл</string>
<string name="auto">Авто</string>
@ -342,11 +346,14 @@
<string name="zim_files_not_showing_description">В соответствии с правилами Google Play для Android 11 и более поздних версий это приложение Google Store не может открывать загруженные неопубликованными файлы ZIM. Вы можете либо скачать их через приложение, либо установить полную версию приложения kiwix с нашего официального сайта %s</string>
<string name="understood">Понятно</string>
<string name="preparing_file_for_copy">Подготовка к копированию/перемещению</string>
<string name="action_copy">Копировать</string>
<string name="move">Переместить</string>
<string name="file_copying_in_progress" fuzzy="true">Копируем ZIM-файл</string>
<string name="file_copying_in_progress">Копируем ZIM-файл</string>
<string name="file_moving_in_progress">Перемещаем ZIM-файл</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">Вы хотите скопировать или переместить файл?</string>
<string name="copy_file_error_message">Ошибка при копировании ZIM-файла: %s.</string>
<string name="move_files_permission_dialog_title">Перемещение/копирование файлов в публичный каталог приложения?</string>
<string name="move_files_permission_dialog_description">В соответствии с политикой Google Play для Android 11 и выше, наше приложение больше не может напрямую обращаться к файлам, хранящимся в других местах на вашем устройстве. Чтобы вы могли просматривать выбранные файлы, нам нужно переместить или скопировать их в специальную папку в каталоге приложения. Это позволит нам получить доступ к файлам и открыть их. Вы согласны с этим?</string>
<string name="move_file_error_message">Ошибка при перемещении ZIM-файла: %s.</string>
<string name="how_to_update_content">Как обновить содержимое?</string>
<string name="update_content_description">Чтобы обновить содержимое (файл zim), вам нужно скачать последнюю версию того же содержимого. Вы можете это сделать в разделе загрузок.</string>
@ -388,4 +395,7 @@
<string name="toolbar_back_button_content_description">Перейти к предыдущей странице</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">Сохранить или открыть этот файл?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">При выборе «Открыть» файл откроется во внешнем приложении для чтения.</string>
<string name="donation_dialog_title">Пожертвуйте сегодня</string>
<string name="donation_dialog_description">%s нуждается в вашей помощи.</string>
<string name="make_donation">Сделать пожертвование</string>
</resources>

View File

@ -126,6 +126,7 @@
<string name="tabs_restored">ٹیباں بحال تھی ڳیاں</string>
<string name="open_drawer">دراز کھولو</string>
<string name="close_drawer">دراز بند کرو</string>
<string name="action_copy">نقل کرو</string>
<string name="move">ٹورو</string>
<string name="allowed">مجاز</string>
<string name="not_allowed">اجازت کائنی</string>
@ -136,4 +137,6 @@
<string name="open_note">نوٹ کھولو</string>
<string name="open_article">مضمون کھولو</string>
<string name="go_to_settings_label">ترتیباں تے ون٘ڄو</string>
<string name="donation_dialog_title">اڄ عطیہ ݙیوو</string>
<string name="make_donation">عطیہ ݙیوو</string>
</resources>

View File

@ -329,8 +329,9 @@
<string name="zim_files_not_showing_description">出自於 Android 11或更高階版本的 Google Play 政策,此款 Google 商店應用程式無法開啟側載的 zim 檔案。您可以改由應用程式來下載,或是從我們的官方網站:%s 來安裝完整版的 kiwix 應用程式</string>
<string name="understood">明白了</string>
<string name="preparing_file_for_copy">準備拷貝/移動</string>
<string name="action_copy">拷貝</string>
<string name="move">移動</string>
<string name="file_copying_in_progress" fuzzy="true">正在進行 zim 檔案拷貝</string>
<string name="file_copying_in_progress">正在進行 zim 檔案拷貝</string>
<string name="file_moving_in_progress">正在進行 zim 檔案移動</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">您要拷貝或移動檔案嗎?</string>
<string name="copy_file_error_message">拷貝 zim 檔案時發生錯誤:%s。</string>
@ -347,6 +348,10 @@
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">系統無法授予權限!</string>
<string name="allow">允許</string>
<string name="swipe_down_for_library">向下滑動圖書館</string>
<string name="reaching_remote_library">取得遠距圖書館</string>
<string name="parsing_remote_library">解析遠端圖書館</string>
<string name="starting_downloading_remote_library">開始下載線上圖書館</string>
<string name="downloading_library">正在下載圖書館\n%s</string>
<string name="no_notes">沒有註釋</string>
<string name="notes_from_all_books">檢視來自所有書籍的註釋</string>
<string name="search_notes">搜尋註釋</string>
@ -377,4 +382,7 @@
<string name="toolbar_back_button_content_description">前往上一個畫面</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">儲存或開啟這個檔案?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">選擇開啟將在外部閱讀器應用程式中開啟該檔案。</string>
<string name="donation_dialog_title">今天就捐款</string>
<string name="donation_dialog_description">%s需要您的幫忙。</string>
<string name="make_donation">捐款</string>
</resources>

View File

@ -154,6 +154,7 @@
<string name="download">下载</string>
<string name="download_notification_channel_name">下载通知频道名称</string>
<string name="space_available">可用空间:</string>
<string name="move_no_space">没有足够的空间来移动/复制。</string>
<string name="zim_simple">简单</string>
<string name="zim_no_pic">没有图片</string>
<string name="zim_no_vid">没有视频</string>
@ -191,7 +192,7 @@
<string name="next">下一页</string>
<string name="previous">上一页</string>
<string name="wifi_only_title">允许通过移动网络下载内容?</string>
<string name="wifi_only_msg">如果您选择“是”,您今后就不会再被警告了。然而,您总是可以在设置中更改它</string>
<string name="wifi_only_msg">如果您选择“是”,您今后就不会再被警告了。然而,您随时可以在设置中更改它</string>
<string name="pref_wifi_only">只通过 WiFi 下载内容</string>
<string name="time_day"></string>
<string name="time_hour"></string>
@ -276,7 +277,7 @@
<string name="discovery_failed">侦测失败</string>
<string name="severe_loss_error">严重错误!请尝试禁用/重新启用 WiFi P2P</string>
<string name="connection_failed">连接失败</string>
<string name="permission_rationale_location">我们需要定位权限来寻找对等设备(这是 Android 系统的要求)</string>
<string name="permission_rationale_location">Android 需要位置权限才能允许应用程序检测对等设备</string>
<string name="permission_rationale_nearby">Android 需要获得附近设备权限,以允许应用程序检测对等设备</string>
<string name="permission_refused_location">在没有定位权限的情况下无法找到对等设备</string>
<string name="permission_refused_storage">在没有存储权限的情况下无法读取 ZIM 文件</string>
@ -344,6 +345,16 @@
<string name="zim_files_not_showing">没看到Zim文件</string>
<string name="zim_files_not_showing_description">根据Android11及以上版本的Google Play政策您现在使用的版本无法侧载ZIM文件。但您可以在程序内下载ZIM文件或者在我们的官网%s下载完整版的Kiwix。</string>
<string name="understood">明白了</string>
<string name="preparing_file_for_copy">准备复制/移动</string>
<string name="action_copy">复制</string>
<string name="move">移动</string>
<string name="file_copying_in_progress">正在进行zim文件复制</string>
<string name="file_moving_in_progress">正在进行zim文件移动</string>
<string name="copy_move_files_dialog_description">您要复制或移动文件吗?</string>
<string name="copy_file_error_message">复制zim文件时出错%s。</string>
<string name="move_files_permission_dialog_title">将文件移动/复制到应用程序公共目录?</string>
<string name="move_files_permission_dialog_description">由于Android 11及更高版本的Google Play政策我们的应用无法再直接访问存储在您设备其他地方的文件。为了让您查看所选文件我们需要将它们移动或复制到我们应用目录中的特殊文件夹中。这样我们才能访问和打开这些文件。您是否同意此操作</string>
<string name="move_file_error_message">移动zim文件时出错%s。</string>
<string name="how_to_update_content">如何更新内容?</string>
<string name="update_content_description">要更新内容ZIM 文件),您需要下载此相似内容的完整最新版本。您可以通过下载章节进行。</string>
<string name="all_files_permission_needed">需要全部文件的存储权限</string>
@ -354,6 +365,10 @@
<string name="system_unable_to_grant_permission_message">系统无法授予权限!</string>
<string name="allow">允许</string>
<string name="swipe_down_for_library">下滑查看图书馆</string>
<string name="reaching_remote_library">获取远程图书馆</string>
<string name="parsing_remote_library">解析远程图书馆</string>
<string name="starting_downloading_remote_library">开始下载网上图书馆</string>
<string name="downloading_library">正在下载图书馆\n%s</string>
<string name="no_notes">没有注释</string>
<string name="notes_from_all_books">查看来自所有书籍的注释</string>
<string name="search_notes">搜索注释</string>
@ -384,4 +399,7 @@
<string name="toolbar_back_button_content_description">转至上一画面</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_title">保存还是打开此文件?</string>
<string name="save_or_open_unsupported_files_dialog_message">选择打开将在外部阅读器应用程序中打开该文件。</string>
<string name="donation_dialog_title">今天就捐款</string>
<string name="donation_dialog_description">%s需要您的帮助。</string>
<string name="make_donation">捐款</string>
</resources>