mirror of
https://github.com/Stichting-MINIX-Research-Foundation/netbsd.git
synced 2025-08-31 08:50:34 -04:00
168 lines
5.5 KiB
Plaintext
168 lines
5.5 KiB
Plaintext
/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2014/07/26 19:30:45 dholland Exp $ */
|
|
|
|
/*
|
|
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
|
* All rights reserved.
|
|
*
|
|
* Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
|
|
*
|
|
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
* are met:
|
|
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
* 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
|
|
* or promote products derived from this software without specific prior
|
|
* written permission.
|
|
*
|
|
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
|
|
* AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
|
|
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
|
|
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
|
|
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
|
|
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
|
|
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
|
|
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
|
|
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
*
|
|
*/
|
|
|
|
/* MD Message catalog -- German, i386 version */
|
|
|
|
message md_hello
|
|
{
|
|
}
|
|
|
|
message md_may_remove_boot_medium
|
|
{
|
|
}
|
|
|
|
message Keyboard_type {Tastaturschema}
|
|
message kb_default {de}
|
|
|
|
message dobad144
|
|
{Installiere die Tabelle der defekten Blöcke ...
|
|
}
|
|
|
|
message getboottype
|
|
{Möchten Sie normale oder serielle Bootblöcke installieren?
|
|
|
|
Normale Bootblöcke benutzen die BIOS Konsolenschnittstelle als Konsole
|
|
(meistens der Monitor und die Tastatur). Serielle Bootblöcke benutzen den
|
|
gewählten seriellen Anschluss als Konsole.
|
|
|
|
Selektierter Bootblock: }
|
|
|
|
message console_PC {BIOS Konsole}
|
|
message console_com {Serielle Konsole an com%d mit %d baud}
|
|
message console_unchanged {Unverändert}
|
|
|
|
message Bootblocks_selection
|
|
{Auswahl der Bootblöcke}
|
|
message Use_normal_bootblocks {BIOS Konsole}
|
|
message Use_serial_com0 {Serielle Konsole an com0}
|
|
message Use_serial_com1 {Serielle Konsole an com1}
|
|
message Use_serial_com2 {Serielle Konsole an com2}
|
|
message Use_serial_com3 {Serielle Konsole an com3}
|
|
message serial_baud_rate {Serielle Geschwindigkeit wählen...}
|
|
message Use_existing_bootblocks {Vorhandene Bootblöcke benutzen}
|
|
|
|
message dobootblks
|
|
{Installiere die Bootblöcke auf %s ...
|
|
}
|
|
|
|
message onebiosmatch
|
|
{Diese Festplatte entspricht der folgenden BIOS Disk:
|
|
|
|
}
|
|
|
|
message onebiosmatch_header
|
|
{BIOS # Zylinder Köpfe Sektoren Anzahl Sektoren GB
|
|
------ -------- ----- -------- --------------- ---
|
|
}
|
|
|
|
message onebiosmatch_row
|
|
{%#6x %8d %5d %8d %13u %3u\n}
|
|
|
|
message This_is_the_correct_geometry
|
|
{Das ist die korrekte Geometrie}
|
|
message Set_the_geometry_by_hand
|
|
{die Geometrie von Hand setzen}
|
|
message Use_one_of_these_disks
|
|
{Benutzen Sie eine dieser Festplatten}
|
|
|
|
message biosmultmatch
|
|
{Diese Festplatte entspricht der folgenden BIOS Disk:
|
|
|
|
}
|
|
|
|
message biosmultmatch_header
|
|
{ BIOS # Zylinder Köpfe Sektoren Anzahl Sektoren GB
|
|
------ -------- ----- -------- --------------- ---
|
|
}
|
|
|
|
message biosmultmatch_row
|
|
{%-1d: %#6x %8d %5d %8d %13u %3u\n}
|
|
|
|
message biosgeom_advise
|
|
{
|
|
Achtung: sysinst hat festgestellt, dass die von Ihnen ausgewählte Festplatte
|
|
einer anderen - dem BIOS bekannten - entspricht; damit sind obige Werte mit
|
|
höchster Wahrscheinlichkeit korrekt, sollten also nicht verändert werden (die
|
|
Werte für Zylinder, Köpfe und Sektoren sind wahrscheinlich 1023, 255 und 63 -
|
|
dies ist korrekt).
|
|
Sie sollten nur die Geometrie abändern falls Sie wissen, dass das BIOS
|
|
falsche Werte liefert.
|
|
}
|
|
|
|
message pickdisk
|
|
{Festplatte auswählen: }
|
|
|
|
message partabovechs
|
|
{Der NetBSD Teil der Festplatte liegt außerhalb der vom BIOS dieser Maschine
|
|
adressierbaren Bereich. Eventuell können Sie von dieser Partition nicht
|
|
booten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
|
|
|
(Antworten Sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)}
|
|
|
|
|
|
message missing_bootmenu_text
|
|
{Sie haben mehr als ein Betriebssystem auf dieser Festplatte; allerdings ist kein
|
|
'bootmenu' (Eintrag für den NetBSD Bootloader) für die aktive Partition und/oder
|
|
der Partition vorhanden, auf die NetBSD installiert werden soll.
|
|
|
|
Wollen Sie die Partition zum Hinzufügen eines 'bootmenu' Eintrages
|
|
editieren?}
|
|
|
|
|
|
message no_extended_bootmenu
|
|
{Sie haben eine erweiterte Partition in das 'bootmenu' eingetragen.
|
|
Doch scheint Ihr BIOS System den 'read' (Lese-) Befehl für diese
|
|
Version des 'bootmenu' Codes nicht zu unterstützen.
|
|
Sind Sie sicher, dass Sie dennoch fortfahren möchten?
|
|
|
|
(Antworten Sie 'nein' um zum Partitionierungsmenü zurück zu
|
|
gelangen.)}
|
|
|
|
message installbootsel
|
|
{Ihre Konfiguration benötigt den NetBSD Bootselect (Bootauswahl) Code, um
|
|
das zu startende Betriebssystem beim Start des Computers zu wählen.
|
|
|
|
Dieser ist gegenwärtig noch nicht installiert; wollen Sie dies jetzt tun?}
|
|
|
|
message installmbr
|
|
{Der Bootcode im Master Boot Record scheint nicht gültig zu sein.
|
|
|
|
Wollen Sie den NetBSD Bootcode installieren?}
|
|
|
|
message updatembr
|
|
{Wollen Sie den Bootcode im Master Boot Record auf die letzte Version des
|
|
NetBSD Bootcodes updaten?}
|
|
|
|
message set_kernel_1 {Kernel (GENERIC)}
|