mirror of
https://github.com/Stichting-MINIX-Research-Foundation/netbsd.git
synced 2025-09-07 22:29:21 -04:00
160 lines
5.4 KiB
Plaintext
160 lines
5.4 KiB
Plaintext
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.1 2014/07/26 19:30:45 dholland Exp $ */
|
|
|
|
/*
|
|
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
|
* All rights reserved.
|
|
*
|
|
* Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
|
|
*
|
|
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
* are met:
|
|
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
* 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
|
|
* or promote products derived from this software without specific prior
|
|
* written permission.
|
|
*
|
|
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
|
|
* AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
|
|
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
|
|
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
|
|
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
|
|
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
|
|
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
|
|
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
|
|
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
*
|
|
*/
|
|
|
|
/* MD Message catalog -- french, i386 version */
|
|
|
|
message md_hello
|
|
{
|
|
}
|
|
|
|
message md_may_remove_boot_medium
|
|
{
|
|
}
|
|
|
|
message Keyboard_type {Type de clavier}
|
|
message kb_default {fr}
|
|
|
|
message dobad144
|
|
{Installation de la table des blocs défectueux ...
|
|
}
|
|
|
|
message getboottype
|
|
{Voulez-vous installer le programme de démarrage standard ou sur port série ?
|
|
|
|
Le programme de démarrage standard utilise les périphériques définis par le
|
|
BIOS (en général le moniteur et le clavier). Le programme de démarrage sur
|
|
port série utilise quant à lui le premier port série.
|
|
|
|
Programme de démarrage sélectionné : }
|
|
|
|
message console_PC {Console du BIOS}
|
|
message console_com {Port série com%d, baud rate %d}
|
|
message console_unchanged {Pas de modification}
|
|
|
|
message Bootblocks_selection
|
|
{Sélection du programme de démarrage}
|
|
message Use_normal_bootblocks {Console du BIOS }
|
|
message Use_serial_com0 {port série com0}
|
|
message Use_serial_com1 {port série com1}
|
|
message Use_serial_com2 {port série com2}
|
|
message Use_serial_com3 {port série com3}
|
|
message serial_baud_rate {Vitesse du port série}
|
|
message Use_existing_bootblocks {Conserver le programme de démarrage existant}
|
|
|
|
message dobootblks
|
|
{Installation programme de démarrage sur %s ...
|
|
}
|
|
|
|
message onebiosmatch
|
|
{Ce disque correspond au disque du BIOS suivant :
|
|
|
|
}
|
|
|
|
message onebiosmatch_header
|
|
{BIOS # cylindres têtes secteurs nb total de secteurs GB
|
|
------ --------- ----- -------- -------------------- ---
|
|
}
|
|
|
|
message onebiosmatch_row /* XXX adjust for length of titles above */
|
|
{%#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
|
|
|
|
message This_is_the_correct_geometry
|
|
{C'est la bonne géométrie}
|
|
message Set_the_geometry_by_hand
|
|
{Entrer la géométrie}
|
|
message Use_one_of_these_disks
|
|
{Utiliser l'un de ces disques}
|
|
|
|
message biosmultmatch
|
|
{Ce disque correspond aux disques du BIOS suivants :
|
|
|
|
}
|
|
|
|
message biosmultmatch_header
|
|
{ BIOS # cylindres têtes secteurs nb total de secteurs GB
|
|
------ --------- ----- -------- -------------------- ---
|
|
}
|
|
|
|
message biosmultmatch_row /* XXX adjust for length of titles above */
|
|
{%-1d: %#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
|
|
|
|
message biosgeom_advise
|
|
{
|
|
Note: puisque sysinst a pu trouver une correspondance unique entre le
|
|
disque choisi et un disque connu du BIOS, les valeurs ci-dessus sont
|
|
probablement correctes. Modifiez-les uniquement si elles sont manifestement
|
|
fausses.
|
|
}
|
|
|
|
message pickdisk
|
|
{Choisissez un disque : }
|
|
|
|
message partabovechs
|
|
{La partition de votre disque réservée à NetBSD se trouve en-dehors de l'espace
|
|
que le BIOS de votre machine peut adresser. L'amorçage depuis cette partition
|
|
ne sera peut-être pas possible. Voulez-vous réellement faire ceci ?
|
|
|
|
('Non' vous ramènera au menu d'édition des partitions.)}
|
|
|
|
message missing_bootmenu_text
|
|
{Vous avez plus d'un système d'exploitation sur ce disque, mais vous n'avez
|
|
pas spécifié d'entrée dans le menu de boot pour la partition active ou la
|
|
partition NetBSD sur laquelle vous allez installer.
|
|
|
|
Voulez-vous réediter la partition pour ajouter une entrée dans le menu de boot ?}
|
|
|
|
message no_extended_bootmenu
|
|
{Vous avez ajouté une partition étendue au menu de boot, mais il semble que
|
|
le BIOS de votre système ne supporte pas la commande de lecture utilisée
|
|
par cette version du menu de boot.
|
|
Voulez-vous vraiment faire ceci ?
|
|
|
|
('non' vous ramènera au menu d'édition des partitions.)}
|
|
|
|
message installbootsel
|
|
{Votre configuration nécessite le selecteur de boot de NetBSD pour choisir
|
|
le système d'exploitation à démarrer.
|
|
Il n'est pour l'instant pas installé, voulez-vous l'installer maintenant ?}
|
|
|
|
message installmbr
|
|
{Le code d'amorçage dans le secteur de boot ne semble pas être valide.
|
|
|
|
Voulez-vous installer le code d'amorçage de NetBSD ?}
|
|
|
|
message updatembr
|
|
{Voulez-vous mettre à jour le code d'amorçage dans le secteur de boot
|
|
avec la dernière version du code d'amorçage de NetBSD ?}
|
|
|
|
message set_kernel_1 {Kernel (GENERIC)}
|