Version rollout (#9667)

* Bump version and create initial changelog entry

* Ukrainian translations (#9663)

* Update French.properties (#9662)

* Update French.properties

* Fix wrong key

* Update Spanish.properties (#9652)

* Update Spanish.properties

* Update Spanish.properties

* Brazilian_Portuguese.properties (#9649)

* Update Italian.properties (#9647)

* Update Italian.properties

* Update Italian.properties

* Update German.properties (#9646)

* Update German.properties

* Fixed missing [spyname]

---------

Co-authored-by: Birk Birkner <birkner@bbirkner.de>

* Update Polish.properties + question (#9644)

* Update Polish.properties

* Update Polish.properties

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jack Rainy <JackRainy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Knirps1 <52383078+Knirps1@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Birk Birkner <birkner@bbirkner.de>
Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-06-25 09:58:03 +03:00 committed by GitHub
parent 0aca3c307b
commit 14e1683db2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
11 changed files with 236 additions and 258 deletions

View File

@ -441,20 +441,15 @@ Extension mods = Customizações de extensões
Base ruleset: = Conjunto de régras básico Base ruleset: = Conjunto de régras básico
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = O mod que você selecionou está incorretamente definido! The mod you selected is incorrectly defined! = O mod que você selecionou está incorretamente definido!
# Requires translation! The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = O mod que você selecionou é «RED»definido incorretamente!«»
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» =
The mod combination you selected is incorrectly defined! = A combinação de mods que vocē selecionou está incorretamente definida The mod combination you selected is incorrectly defined! = A combinação de mods que vocē selecionou está incorretamente definida
# Requires translation! The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = A combinação de mod que você selecionou é «RED»definido incorretamente!«»
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» =
The mod combination you selected has problems. = A combinação de mods que você selecionou tem problemas. The mod combination you selected has problems. = A combinação de mods que você selecionou tem problemas.
You can play it, but don't expect everything to work! = Você pode jogar, mas não espere que tudo funcionará! You can play it, but don't expect everything to work! = Você pode jogar, mas não espere que tudo funcionará!
# Requires translation! The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = A combinação de mod que você selecionou «GOLD»tem problemas«».
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Você pode jogar, mas «GOLDENROD»não espere que tudo funcione!«»
# Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» =
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Este conjunto base de regras não é compatível com os mods\n de extensão selecionados anteriormente. Eles foram desativados. This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Este conjunto base de regras não é compatível com os mods\n de extensão selecionados anteriormente. Eles foram desativados.
# Requires translation! Are you really sure you want to play with the following known problems? = Tem certeza de que deseja jogar com os seguintes problemas conhecidos?
Are you really sure you want to play with the following known problems? =
Base Ruleset = Conjunto base de regras Base Ruleset = Conjunto base de regras
[amount] Techs = [amount] Tecnologias [amount] Techs = [amount] Tecnologias
[amount] Nations = [amount] Nações [amount] Nations = [amount] Nações
@ -1663,21 +1658,14 @@ Move = Mover
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Depois que uma civilização desconhecida entrou na [eraName], nós recrutamos [spyName] como espião! After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Depois que uma civilização desconhecida entrou na [eraName], nós recrutamos [spyName] como espião!
We have recruited [spyName] as a spy! = Recrutamos [spyName] como espião! We have recruited [spyName] as a spy! = Recrutamos [spyName] como espião!
# Requires translation! A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Um espião dos [civilization] roubou a Tecnologia [techName] de [cityName]!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Um espião não identificado roubou a Tecnologia [techName] de [cityName]!
# Requires translation! Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Seu espião [name] roubou a Tecnologia [techName] de [cityName]!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Seu espião [name] não pode roubar mais nenhuma tecnologia dos [civilization], pois já pesquisamos toda a tecnologia que eles conhecem!
# Requires translation!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! =
# Requires translation!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! =
# Requires translation! After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois que a cidade de [cityName] foi destruída, seu espião [spyName] fugiu de volta para o nosso esconderijo.
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois que a cidade de [cityName] foi conquistada, seu espião [spyName] fugiu de volta para o nosso esconderijo.
# Requires translation! Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Devido ao caos que se seguiu em [cityName], seu espião [spyname] fugiu de volta para o nosso esconderijo.
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
# Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. =
# Promotions # Promotions
@ -2000,8 +1988,7 @@ Destroyed when the city is captured = Destruído quando a cidade é capturada
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobra o Ouro dado ao inimigo se a cidade for capturada Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobra o Ouro dado ao inimigo se a cidade for capturada
Remove extra unhappiness from annexed cities = Remove infelicidade extra das cidades anexadas Remove extra unhappiness from annexed cities = Remove infelicidade extra das cidades anexadas
Connects trade routes over water = Conecta rotas comerciais marítimas Connects trade routes over water = Conecta rotas comerciais marítimas
# Requires translation! Automatically built in all cities where it is buildable = Construído automaticamente em todas as cidades onde é edificável
Automatically built in all cities where it is buildable =
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Cria uma melhoria [improvementName] em um painel específico Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Cria uma melhoria [improvementName] em um painel específico
Founds a new city = Estabelecer uma nova cidade Founds a new city = Estabelecer uma nova cidade
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Pode construir instantaneamente uma melhoria [improvementFilter] Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Pode construir instantaneamente uma melhoria [improvementFilter]
@ -2091,8 +2078,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = Destrói melhorias de painel ao atac
Cannot move = Não pode se mover Cannot move = Não pode se mover
Double movement in [terrainFilter] = Movimento duplo em [terrainFilter] Double movement in [terrainFilter] = Movimento duplo em [terrainFilter]
All tiles cost 1 movement = Todos os painéis custam 1 de movimento All tiles cost 1 movement = Todos os painéis custam 1 de movimento
# Requires translation! May travel on Water tiles without embarking = Pode viajar em ladrilhos de Água sem embarcar
May travel on Water tiles without embarking =
Can pass through impassable tiles = Pode passar por painéis impossíveis de passar Can pass through impassable tiles = Pode passar por painéis impossíveis de passar
Ignores terrain cost = Ignora custo de movimento em terrenos Ignores terrain cost = Ignora custo de movimento em terrenos
Ignores Zone of Control = Ignora Zona de Controle Ignores Zone of Control = Ignora Zona de Controle
@ -2398,16 +2384,11 @@ UnitActionModifier = Modificador de Ação da Unidade
#################### Lines from spy actions ####################### #################### Lines from spy actions #######################
# Requires translation! Establishing Network = Estabelecendo Rede
Establishing Network = Observing City = Observando a Cidade
# Requires translation! Stealing Tech = Roubando Tecnologia
Observing City = Rigging Elections = Fraudando Eleições
# Requires translation! Conducting Counter-intelligence = Conduzindo Contra-inteligência
Stealing Tech =
# Requires translation!
Rigging Elections =
# Requires translation!
Conducting Counter-intelligence =
#################### Lines from diplomatic modifiers ####################### #################### Lines from diplomatic modifiers #######################
@ -2444,17 +2425,14 @@ You returned captured units to us = Você retornou uma unidade capturada para n
#################### Lines from key bindings ####################### #################### Lines from key bindings #######################
World Screen = Tela do Mundo World Screen = Tela do Mundo
# Requires translation! Map Panning = Panorâmica do mapa
Map Panning =
Unit Actions = Ações da Unidade Unit Actions = Ações da Unidade
Popups = Pop-ups Popups = Pop-ups
# Requires translation! Menu = Menu
Menu =
Next Turn = Próximo Turno Next Turn = Próximo Turno
Next Turn Alternate = Próximo Turno Alternativo Next Turn Alternate = Próximo Turno Alternativo
Empire Overview = Visão Geral do Império Empire Overview = Visão Geral do Império
# Requires translation! Music Player = Reprodutor de Música
Music Player =
Empire Overview Trades = Visão Geral do Império Negociações Empire Overview Trades = Visão Geral do Império Negociações
Empire Overview Units = Visão Geral do Império Unidades Empire Overview Units = Visão Geral do Império Unidades
Empire Overview Politics = Visão Geral do Império Política Empire Overview Politics = Visão Geral do Império Política
@ -2472,31 +2450,21 @@ Toggle Resource Display = Alternar Exibição de Recursos
Toggle Yield Display = Alternar Exibição de Rendimento Toggle Yield Display = Alternar Exibição de Rendimento
Quit Game = Sair do jogo Quit Game = Sair do jogo
New Game = Novo Jogo New Game = Novo Jogo
# Requires translation! Espionage = Espionagem
Espionage = Undo = Desfazer
# Requires translation!
Undo =
Toggle UI = Alternar IU Toggle UI = Alternar IU
Toggle Worked Tiles Display = Alternar exibição de ladrilhos trabalhados Toggle Worked Tiles Display = Alternar exibição de ladrilhos trabalhados
Toggle Movement Display = Alternar Exibição de Movimento Toggle Movement Display = Alternar Exibição de Movimento
Zoom In = Mais Zoom Zoom In = Mais Zoom
Zoom Out = Reduzir o Zoom Zoom Out = Reduzir o Zoom
# Requires translation! Pan Up = Panorâmica para Cima
Pan Up = Pan Left = Panorâmica para Esquerda
# Requires translation! Pan Down = Panorâmica para Baixo
Pan Left = Pan Right = Panorâmica para Direita
# Requires translation! Pan Up Alternate = Panorâmico Alternativo para Cima
Pan Down = Pan Left Alternate = Panorâmico Alternativo para Esquerda
# Requires translation! Pan Down Alternate = Panorâmico Alternativo para Baixo
Pan Right = Pan Right Alternate = Panorâmico Alternativo para Direita
# Requires translation!
Pan Up Alternate =
# Requires translation!
Pan Left Alternate =
# Requires translation!
Pan Down Alternate =
# Requires translation!
Pan Right Alternate =
Transform = Transformar Transform = Transformar
Repair = Reparar Repair = Reparar
Confirm Dialog = Confirmar Diálogo Confirm Dialog = Confirmar Diálogo

View File

@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Règles de base :
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = Le mod que vous avez sélectionné n'est pas correctement défini ! The mod you selected is incorrectly defined! = Le mod que vous avez sélectionné n'est pas correctement défini !
# Requires translation! # Requires translation!
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Le mod que vous avez sélectionné est «RED»incorrectement défini !«»
The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combination de mods que vous avez sélectionné n'est pas correctement définie ! The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée est incorrectement définie !
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée est «RED»incorrectement définie !«»
The mod combination you selected has problems. = La combination de mods que vous avez sélectionné a des problèmes. The mod combination you selected has problems. = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée a des problèmes.
You can play it, but don't expect everything to work! = Vous pouvez jouer, mais ne vous attendez pas à ce que tout fonctionne ! You can play it, but don't expect everything to work! = Vous pouvez jouer, mais ne vous attendez pas à ce que tout fonctionne !
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = La combinaison de mods que vous avez sélectionnée «GOLD»a des problèmes«».
# Requires translation! # Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Vous pouvez jouer, mais «GOLDENROD»ne vous attendez pas à ce que tout fonctionne !«»
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ces règles de base ne sont pas compatibles avec les mods d'extension\nsélectionnés précédemment. Ils ont été désactivés. This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ces règles de base ne sont pas compatibles avec les mods d'extension\nsélectionnés précédemment. Ils ont été désactivés.
# Requires translation! # Requires translation!
Are you really sure you want to play with the following known problems? = Are you really sure you want to play with the following known problems? = Êtes-vous vraiment sûr(e) de vouloir jouer avec les problèmes mentionnés ?
Base Ruleset = Règles de base Base Ruleset = Règles de base
[amount] Techs = [amount] Technologies [amount] Techs = [amount] Technologies
[amount] Nations = [amount] Nations [amount] Nations = [amount] Nations
@ -1657,27 +1657,27 @@ Enhanced religion = Religion renforcée
# so feel free to not translate these strings for now # so feel free to not translate these strings for now
Spy = Espion Spy = Espion
Spy Hideout = Nid d'Espions Spy Hideout = Repaire d'espions
Spy present = Espion présent Spy present = Espion présent
Move = Déplacer Move = Déplacer
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Après qu'une civilisation inconnue soit entrée dans l'ère [eraName], nous avons recruté [spyName] comme espion ! After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Après qu'une civilisation inconnue soit entrée dans l'ère [eraName], nous avons recruté [spyName] comme espion !
We have recruited [spyName] as a spy! = Nous avons recruté [spyName] comme espion ! We have recruited [spyName] as a spy! = Nous avons recruté [spyName] comme espion !
# Requires translation! # Requires translation!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Un espion de [civilization] a volé la technologie [techName] dans [cityName] !
# Requires translation! # Requires translation!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Un espion non identifié a volé la technologie [techName] dans [cityName] !
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Votre espion [name] a volé la technologie [techName] dans [cityName] !
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Votre espion [name] ne peut plus voler de technologies à [civilization] puisque nous avons déjà recherché toutes celles qu'ils connaissent !
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Après que la ville de [cityName] ait été détruite, notre espion [spyName] a fui vers son repaire !
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Après que la ville de [cityName] ait été conquise, notre espion [spyName] a fui vers son repaire !
# Requires translation! # Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = En raison du chaos dans [cityName], notre espion [spyname] a fui vers son repaire !
# Promotions # Promotions
@ -2001,7 +2001,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Double l'or donné à l'ennemi
Remove extra unhappiness from annexed cities = Supprime le mécontentement supplémentaire des villes annexées Remove extra unhappiness from annexed cities = Supprime le mécontentement supplémentaire des villes annexées
Connects trade routes over water = Connecte les routes commerciales maritimes Connects trade routes over water = Connecte les routes commerciales maritimes
# Requires translation! # Requires translation!
Automatically built in all cities where it is buildable = Automatically built in all cities where it is buildable = Construit(e) automatiquement dans toutes les villes où cela est possible
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crée un aménagement [improvementName] sur une case spécifique Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crée un aménagement [improvementName] sur une case spécifique
Founds a new city = Fonde une nouvelle ville Founds a new city = Fonde une nouvelle ville
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Peut construire instantanément un(e) [improvementFilter] Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Peut construire instantanément un(e) [improvementFilter]
@ -2092,7 +2092,7 @@ Cannot move = Ne peut pas se déplacer
Double movement in [terrainFilter] = Mouvement doublé sur [terrainFilter] Double movement in [terrainFilter] = Mouvement doublé sur [terrainFilter]
All tiles cost 1 movement = Toutes les cases coûtent 1 mouvement All tiles cost 1 movement = Toutes les cases coûtent 1 mouvement
# Requires translation! # Requires translation!
May travel on Water tiles without embarking = May travel on Water tiles without embarking = Peut se déplacer sur les cases Eau sans embarquer
Can pass through impassable tiles = Peut passer les cases infranchissables Can pass through impassable tiles = Peut passer les cases infranchissables
Ignores terrain cost = Ignore le coût du terrain Ignores terrain cost = Ignore le coût du terrain
Ignores Zone of Control = Ignore la Zone de Contrôle Ignores Zone of Control = Ignore la Zone de Contrôle
@ -2399,15 +2399,15 @@ UnitActionModifier = UnitéActionModificateur
#################### Lines from spy actions ####################### #################### Lines from spy actions #######################
# Requires translation! # Requires translation!
Establishing Network = Establishing Network = Établit un réseau
# Requires translation! # Requires translation!
Observing City = Observing City = Observe une ville
# Requires translation! # Requires translation!
Stealing Tech = Stealing Tech = Vole une technologie
# Requires translation! # Requires translation!
Rigging Elections = Rigging Elections = Truque les élections
# Requires translation! # Requires translation!
Conducting Counter-intelligence = Conducting Counter-intelligence = Gère le contre-espionnage
#################### Lines from diplomatic modifiers ####################### #################### Lines from diplomatic modifiers #######################

View File

@ -441,20 +441,15 @@ Extension mods = Erweiterungs-Modifikationen
Base ruleset: = Basisregelwerk Base ruleset: = Basisregelwerk
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = Die gewählte Modifikation ist fehlerhaft! The mod you selected is incorrectly defined! = Die gewählte Modifikation ist fehlerhaft!
# Requires translation! The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Die Mod, die du gewählt hast, ist »RED«fehlerhaft definiert!»«
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» =
The mod combination you selected is incorrectly defined! = Die gewählte Kombination von Mods ist fehlerhaft! The mod combination you selected is incorrectly defined! = Die gewählte Kombination von Mods ist fehlerhaft!
# Requires translation! The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Die Modkombination, die du gewählt hast ist »RED«fehlerhaft definiert!»«
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» =
The mod combination you selected has problems. = Die gewählte Kombination von Mods hat Probleme. The mod combination you selected has problems. = Die gewählte Kombination von Mods hat Probleme.
You can play it, but don't expect everything to work! = Du kannst sie spielen, aber erwarte nicht, dass alles perfekt funktioniert! You can play it, but don't expect everything to work! = Du kannst sie spielen, aber erwarte nicht, dass alles perfekt funktioniert!
# Requires translation! The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Die Modkombination, die du gewählt hast, »GOLD«hat Probleme»«
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Du kannst es spielen, aber »GOLDENROD«erwarte nicht, dassalles funktioniert!»«
# Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» =
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Dieses Basisregelwerk ist nicht mit den zuvor ausgewählten\nErweiterungs-Modifikationen kompatibel. Sie wurden deaktiviert. This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Dieses Basisregelwerk ist nicht mit den zuvor ausgewählten\nErweiterungs-Modifikationen kompatibel. Sie wurden deaktiviert.
# Requires translation! Are you really sure you want to play with the following known problems? = Bist du dir sicher, dass du mit den folgenden bekannten Problemen spielen willst?
Are you really sure you want to play with the following known problems? =
Base Ruleset = Basisregelwerk Base Ruleset = Basisregelwerk
[amount] Techs = [amount] Technologien [amount] Techs = [amount] Technologien
[amount] Nations = [amount] Nationen [amount] Nations = [amount] Nationen
@ -1663,21 +1658,14 @@ Move = Bewegen
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Nachdem eine unbekannte Zivilisation das [eraName] Zeitalter erreicht hat, haben wir [spyName] als Spion rekrutiert. After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Nachdem eine unbekannte Zivilisation das [eraName] Zeitalter erreicht hat, haben wir [spyName] als Spion rekrutiert.
We have recruited [spyName] as a spy! = Wir haben [spyName] als Spion rekrutiert. We have recruited [spyName] as a spy! = Wir haben [spyName] als Spion rekrutiert.
# Requires translation! A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ein Spion von [civilization] hat die Technologie [techName] aus [cityName] gestohlen!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ein nicht identifizierter Spion hat die Technologie [techName] aus [cityName] gestohlen!
# Requires translation! Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Dein Spion [name] hat die Technologie [techName] aus [cityName] gestohlen!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Dein Spion [name] kann keine weiteren Technologien von [civilization] stehlen, da wir bereits alle Technologien erforscht haben, die sie kennen!
# Requires translation!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! =
# Requires translation!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! =
# Requires translation! After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nachdem die Stadt [cityName] zerstört wurde, ist dein Spion [spyName] zurück in unser Versteck geflohen.
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Nachdem die Stadt [cityName] erobert wurde, ist dein Spion [spyName] zurück in unser Versteck geflohen.
# Requires translation! Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Durch das herrschende Chaos in [cityName] ist dein Spion [spyname] zurück in unser Versteck geflohen.
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
# Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. =
# Promotions # Promotions
@ -2000,8 +1988,7 @@ Destroyed when the city is captured = Wird bei Annektierung der Stadt zerstört
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Verdoppelt das Gold, das bei der Eroberung der Stadt erbeutet wird Doubles Gold given to enemy if city is captured = Verdoppelt das Gold, das bei der Eroberung der Stadt erbeutet wird
Remove extra unhappiness from annexed cities = Entferne zusätzliche Unzufriedenheit von annektierten Städten Remove extra unhappiness from annexed cities = Entferne zusätzliche Unzufriedenheit von annektierten Städten
Connects trade routes over water = Verbindet Handelsrouten über Wasser Connects trade routes over water = Verbindet Handelsrouten über Wasser
# Requires translation! Automatically built in all cities where it is buildable = Automatisch gebaut in allen Städten, in denen es gabeut werden kann
Automatically built in all cities where it is buildable =
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Erschafft eine [improvementName] Verbesserung auf einem bestimmten Feld Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Erschafft eine [improvementName] Verbesserung auf einem bestimmten Feld
Founds a new city = Gründet eine neue Stadt Founds a new city = Gründet eine neue Stadt
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Kann sofort eine [improvementFilter] Verbesserung bauen Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Kann sofort eine [improvementFilter] Verbesserung bauen
@ -2091,8 +2078,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = Zerstört die Feldverbesserung bei e
Cannot move = Kann nicht bewegt werden Cannot move = Kann nicht bewegt werden
Double movement in [terrainFilter] = Doppelte Bewegung auf [terrainFilter] Double movement in [terrainFilter] = Doppelte Bewegung auf [terrainFilter]
All tiles cost 1 movement = Alle Felder kosten 1 Bewegung All tiles cost 1 movement = Alle Felder kosten 1 Bewegung
# Requires translation! May travel on Water tiles without embarking = Kann über Wasserfelder bewegen ohne sich einzuschiffen.
May travel on Water tiles without embarking =
Can pass through impassable tiles = Kann sich über unpassierbare Felder bewegen Can pass through impassable tiles = Kann sich über unpassierbare Felder bewegen
Ignores terrain cost = Ignoriert Geländekosten Ignores terrain cost = Ignoriert Geländekosten
Ignores Zone of Control = Ignoriert Kontrollzone Ignores Zone of Control = Ignoriert Kontrollzone

View File

@ -443,21 +443,16 @@ Mods: = Mod:
Extension mods = Mod estensive Extension mods = Mod estensive
Base ruleset: = Regolamento base Base ruleset: = Regolamento base
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = La mod selezionata è incorrettamente definita. The mod you selected is incorrectly defined! = La mod selezionata è definita incorrettamente.
# Requires translation! The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La mod selezionata è «RED»definita incorrettamente!«»
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combinazione di mod selezionata è definita incorrettamente.
The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combinazione di mod selezionata è incorrettamente definita. The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La combinazione di mod selezionata è «RED»definita incorrettamente!«»
# Requires translation!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» =
The mod combination you selected has problems. = La combinazione di mod selezionata presenta problemi. The mod combination you selected has problems. = La combinazione di mod selezionata presenta problemi.
You can play it, but don't expect everything to work! = Puoi giocarci, ma non aspettarti che funzioni del tutto. You can play it, but don't expect everything to work! = Puoi giocarci, ma non aspettarti che funzioni tutto.
# Requires translation! The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = La combinazione di mod selezionata «GOLD»presenta problemi«».
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Puoi giocarci, «GOLDENROD»ma non aspettarti che funzioni tutto!«»
# Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» =
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = La mod estensiva è stata disabilitata in quanto\nnon è compatibile con il regolamento base. This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = La mod estensiva è stata disabilitata in quanto\nnon è compatibile con il regolamento base.
# Requires translation! Are you really sure you want to play with the following known problems? = Vuoi davvero giocare con questi problemi noti?
Are you really sure you want to play with the following known problems? =
Base Ruleset = Ruleset base Base Ruleset = Ruleset base
[amount] Techs = [amount] Tecnologie [amount] Techs = [amount] Tecnologie
[amount] Nations = [amount] Civiltà [amount] Nations = [amount] Civiltà
@ -1669,21 +1664,14 @@ Move = Sposta
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Con l'entrata nell'[eraName] di una civiltà ignota, abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]! After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Con l'entrata nell'[eraName] di una civiltà ignota, abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]!
We have recruited [spyName] as a spy! = Abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]! We have recruited [spyName] as a spy! = Abbiamo reclutato una nuova spia, [spyName]!
# Requires translation! A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Una spia di [civilization] ci ha rubato la tecnologia [techName] da [cityName]!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Una spia non identificata ci ha rubato la tecnologia [techName] da [cityName]!
# Requires translation! Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = La tua spia, [name], ha rubato la tecnologia [techName] da [cityName]!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = La tua spia, [name], non può rubare altre tecnologie da [civilization] perché possediamo tutte le tecnologie che conoscono!
# Requires translation!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! =
# Requires translation!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! =
# Requires translation! After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Dopo la distruzione di [cityName], la tua spia [spyName] è tornata nel tuo covo.
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Poiché [cityName] è stata conquistata, la tua spia [spyName] è tornata nel tuo covo.
# Requires translation! Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = A causa dei disordini nella città [cityName], la tua spia [spyname] è tornata nel tuo covo.
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. =
# Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. =
# Promotions # Promotions
@ -2007,8 +1995,7 @@ Destroyed when the city is captured = Distrutto quando la città viene catturata
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Raddoppia l'Oro dato al nemico se la Città viene catturata Doubles Gold given to enemy if city is captured = Raddoppia l'Oro dato al nemico se la Città viene catturata
Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina l'Infelicità extra proveniente dalle Città occupate Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina l'Infelicità extra proveniente dalle Città occupate
Connects trade routes over water = Consente le rotte commerciali marittime Connects trade routes over water = Consente le rotte commerciali marittime
# Requires translation! Automatically built in all cities where it is buildable = Costruito automaticamente in tutte le città dove è costruibile
Automatically built in all cities where it is buildable =
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crea un miglioramento [improvementName] su una casella specifica Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crea un miglioramento [improvementName] su una casella specifica
Founds a new city = Può fondare una nuova città Founds a new city = Può fondare una nuova città
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Può costruire instantaneamente un miglioramento [improvementFilter] Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Può costruire instantaneamente un miglioramento [improvementFilter]
@ -2098,8 +2085,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = Distrugge i miglioramenti quando att
Cannot move = Non può muoversi Cannot move = Non può muoversi
Double movement in [terrainFilter] = Movimento raddoppiato su [terrainFilter] Double movement in [terrainFilter] = Movimento raddoppiato su [terrainFilter]
All tiles cost 1 movement = 1 punto Movimento per casella All tiles cost 1 movement = 1 punto Movimento per casella
# Requires translation! May travel on Water tiles without embarking = Può attraversare le caselle acquatiche senza imbarcarsi
May travel on Water tiles without embarking =
Can pass through impassable tiles = Può oltrepassare le caselle impenetrabili Can pass through impassable tiles = Può oltrepassare le caselle impenetrabili
Ignores terrain cost = Ignora i costi di movimento su terreno Ignores terrain cost = Ignora i costi di movimento su terreno
Ignores Zone of Control = Ignora zone di controllo Ignores Zone of Control = Ignora zone di controllo
@ -2409,16 +2395,11 @@ UnitActionModifier =
#################### Lines from spy actions ####################### #################### Lines from spy actions #######################
# Requires translation! Establishing Network = Stabilisce una rete di spie
Establishing Network = Observing City = Osserva la città
# Requires translation! Stealing Tech = Ruba una tecnologia
Observing City = Rigging Elections = Manipola le elezioni
# Requires translation! Conducting Counter-intelligence = Conduce un controspionaggio
Stealing Tech =
# Requires translation!
Rigging Elections =
# Requires translation!
Conducting Counter-intelligence =
#################### Lines from diplomatic modifiers ####################### #################### Lines from diplomatic modifiers #######################
@ -2576,7 +2557,7 @@ National College = College nazionale
The Oracle = Oracolo The Oracle = Oracolo
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'L'antico Oracolo ha detto che sono il più saggio di tutti i Greci. Questo perché io solo, di tutti i Greci, so di non sapere nulla.' - Socrate 'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'L'antico Oracolo ha detto che sono il più saggio di tutti i Greci. Questo perché io solo, di tutti i Greci, so di non sapere nulla.' - Socrate
National Epic = Epica nazionale National Epic = Poema patriottico
Market = Mercato Market = Mercato
@ -2586,7 +2567,7 @@ Mint = Zecca
Aqueduct = Acquedotto Aqueduct = Acquedotto
Heroic Epic = Epica eroica Heroic Epic = Poema eroico
Colossus = Colosso Colossus = Colosso
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Già, lui cavalca questo stretto mondo ormai come un colosso; e noi, gli omuncoli, passiamo sotto le sue gambe enormi e ci scrutiamo intorno, per ritrovarci tutti quanti siamo come tanti sepolcri senza onore' - William Shakespeare: Giulio Cesare 'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Già, lui cavalca questo stretto mondo ormai come un colosso; e noi, gli omuncoli, passiamo sotto le sue gambe enormi e ci scrutiamo intorno, per ritrovarci tutti quanti siamo come tanti sepolcri senza onore' - William Shakespeare: Giulio Cesare
@ -5139,29 +5120,29 @@ Dance of the Aurora = Danza dell'Aurora
Desert Folklore = Folklore del deserto Desert Folklore = Folklore del deserto
Faith Healers = Guaritori della fede Faith Healers = Guaritori della Fede
Fertility Rites = Riti di fertilità Fertility Rites = Riti di fertilità
God of Craftsman = Dio dell'Artigianato God of Craftsman = Dio degli artigiani
God of the Open Sky = Dio del Cielo Aperto God of the Open Sky = Dio del cielo infinito
God of the Sea = Dio del Mare God of the Sea = Dio del mare
God of War = Dio della Guerra God of War = Dio della guerra
Goddess of Festivals = Dea della Festività Goddess of Festivals = Dea delle feste
Goddess of Love = Dea dell'Amore Goddess of Love = Dea dell'amore
Goddess of Protection = Dea della Protezione Goddess of Protection = Dea della protezione
Goddess of the Hunt = Dea della Caccia Goddess of the Hunt = Dea della caccia
Messenger of the Gods = Messaggero degli Dei Messenger of the Gods = Messaggero degli dei
Monument to the Gods = Monumento agli Dei Monument to the Gods = Monumento agli dei
One with Nature = Uno con la Natura One with Nature = Uno con la Natura
@ -5175,24 +5156,24 @@ Sacred Path = Cammino sacro
Sacred Waters = Acque sacre Sacred Waters = Acque sacre
Stone Circles = Cerchi di pietra Stone Circles = Cerchi di pietre
Follower = Seguace Follower = Seguace
Asceticism = Asceticismo Asceticism = Asceticismo
Cathedrals = Cattedrali Cathedrals = Cattedrali
Choral Music = Cori musicali Choral Music = Musica corale
Divine inspiration = Ispirazione divina Divine inspiration = Ispirazione divina
Feed the World = Nutrire il mondo Feed the World = Nutrire gli affamati
Guruship = Guru Guruship = Guru
Holy Warriors = Guerrieri santi Holy Warriors = Santi guerrieri
Liturgical Drama = Drammaturgia liturgica Liturgical Drama = Rappresentazione liturgica
Monasteries = Monasteri Monasteries = Monasteri
@ -5219,17 +5200,17 @@ Initiation Rites = Riti d'iniziazione
Interfaith Dialogue = Dialogo interreligioso Interfaith Dialogue = Dialogo interreligioso
Papal Primacy = Primato papale Papal Primacy = Primato del Papa
Peace Loving = Amanti della pace Peace Loving = Amanti della pace
Pilgrimage = Pelligrinaggio Pilgrimage = Pelligrinaggi
Tithe = Decime Tithe = Decime
World Church = Chiesa mondiale World Church = Chiesa universale
Enhancer = Potenziante Enhancer = Potenziatrice
Defender of the Faith = Difensori della Fede Defender of the Faith = Difensori della Fede
Holy Order = Ordine sacro Holy Order = Ordine sacro

View File

@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Zasady gry:
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = Mod, który wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowany! The mod you selected is incorrectly defined! = Mod, który wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowany!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Mod, który wybrałeś, jest «RED»niepoprawnie zdefiniowany!«»
The mod combination you selected is incorrectly defined! = Kombinacja modów, którą wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowana! The mod combination you selected is incorrectly defined! = Kombinacja modów, którą wybrałeś, jest niepoprawnie zdefiniowana!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Kombinacja modów, którą wybrałeś, jest «RED»niepoprawnie zdefiniowana!«»
The mod combination you selected has problems. = Kombinacja modów, którą wybrałeś, ma problemy. The mod combination you selected has problems. = Kombinacja modów, którą wybrałeś, ma problemy.
You can play it, but don't expect everything to work! = Możesz spróbować zagrać, ale nie oczekuj, że wszystko będzie działać poprawnie! You can play it, but don't expect everything to work! = Możesz spróbować zagrać, ale nie oczekuj, że wszystko będzie działać poprawnie!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Kombinacja modów, którą wybrałeś, «GOLD»ma problemy«».
# Requires translation! # Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Możesz spróbować zagrać, ale «GOLDENROD»nie oczekuj, że wszystko będzie działać poprawnie!«»
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ten podstawowy zestaw reguł nie jest kompatybilny z poprzednio wybranymi\nmodyfikacjami rozszerzeń, dlatego zostały wyłączone. This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Ten podstawowy zestaw reguł nie jest kompatybilny z poprzednio wybranymi\nmodyfikacjami rozszerzeń, dlatego zostały wyłączone.
# Requires translation! # Requires translation!
Are you really sure you want to play with the following known problems? = Are you really sure you want to play with the following known problems? = Czy na pewno chcesz zagrać z tymi problemami?
Base Ruleset = Zasady gry Base Ruleset = Zasady gry
[amount] Techs = [amount] Technologii [amount] Techs = [amount] Technologii
[amount] Nations = [amount] Narodów [amount] Nations = [amount] Narodów
@ -716,7 +716,7 @@ Screen Size = Rozdzielczość ekranu
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window ### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
# Requires translation! # Requires translation!
Map mouse auto-scroll = Map mouse auto-scroll = Automatyczne przesuwanie mapy myszką
Map panning speed = Szybkość przesuwania mapy Map panning speed = Szybkość przesuwania mapy
### Graphics subgroup ### Graphics subgroup
@ -1586,7 +1586,7 @@ Unit types = Typy jednostek
Domain: [param] = Typ: [param] Domain: [param] = Typ: [param]
Toggle UI (World Screen only) = Przełącz UI (tylko na Ekranie Świata) Toggle UI (World Screen only) = Przełącz UI (tylko na Ekranie Świata)
# Requires translation! # Requires translation!
Overrides yields from underlying terrain = Overrides yields from underlying terrain = Nadpisuje dochody z terenu leżącego poniżej
No yields = Bez dochodów No yields = Bez dochodów
# Policies # Policies
@ -1667,20 +1667,20 @@ Move = Ruch
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Po tym jak nieznana cywilizacja wkroczyła w erę [eraName], zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega! After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Po tym jak nieznana cywilizacja wkroczyła w erę [eraName], zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega!
We have recruited [spyName] as a spy! = Zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega! We have recruited [spyName] as a spy! = Zwerbowaliśmy [spyName] jako szpiega!
# Requires translation! # Requires translation!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Szpieg cywilizacji [civilization] skradł Technologię [techName] z [cityName]!
# Requires translation! # Requires translation!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Nieznany szpieg skradł Technologię [techName] z [cityName]!
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Twój szpieg [name] skradł Technologię [techName] z [cityName]!
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Twój szpieg [name] nie może skraść więcej technologii cywilizacji [civilization] bo odkryliśmy wszystkie technologie które znają!
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Po tym jak miasto [cityName] zostało zniszczone twój szpieg [spyName] uciekł z powrotem do naszego ukrycia.
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Po tym jak miasto [cityName] zostało zdobyte twój szpieg [spyName] uciekł z powrotem do naszego ukrycia.
# Requires translation! # Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Z powodu zaistniałego chaosu w [cityName] twój szpieg [spyname] uciekł z powrotem do naszego ukrycia.
# Promotions # Promotions
@ -2005,7 +2005,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Jeśli wróg zdobędzie miasto
Remove extra unhappiness from annexed cities = Likwiduje nadmierne niezadowolenie w okupowanych miastach Remove extra unhappiness from annexed cities = Likwiduje nadmierne niezadowolenie w okupowanych miastach
Connects trade routes over water = Umożliwa tworzenie morskich szlaków handlowych Connects trade routes over water = Umożliwa tworzenie morskich szlaków handlowych
# Requires translation! # Requires translation!
Automatically built in all cities where it is buildable = Automatically built in all cities where it is buildable = Automatycznie budowane we wszystkich miastach gdzie jest to możliwe
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Tworzy ulepszenia [improvementName] na określonych polach Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Tworzy ulepszenia [improvementName] na określonych polach
Founds a new city = Może zakładać nowe miasta Founds a new city = Może zakładać nowe miasta
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Może natychmiastowo wybudować [improvementFilter] Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Może natychmiastowo wybudować [improvementFilter]
@ -2096,7 +2096,7 @@ Cannot move = Nie może się poruszać
Double movement in [terrainFilter] = Podwójny ruch przez [terrainFilter] Double movement in [terrainFilter] = Podwójny ruch przez [terrainFilter]
All tiles cost 1 movement = Koszt ruchu: 1 na każdym terenie All tiles cost 1 movement = Koszt ruchu: 1 na każdym terenie
# Requires translation! # Requires translation!
May travel on Water tiles without embarking = May travel on Water tiles without embarking = Może poruszać się na wodzie bez zaokrętowania
Can pass through impassable tiles = Może pokonywać tereny nie do przekroczenia Can pass through impassable tiles = Może pokonywać tereny nie do przekroczenia
Ignores terrain cost = Ignoruje koszty terenu Ignores terrain cost = Ignoruje koszty terenu
Ignores Zone of Control = Ignoruje strefy kontroli Ignores Zone of Control = Ignoruje strefy kontroli
@ -2406,15 +2406,15 @@ UnitActionModifier =
#################### Lines from spy actions ####################### #################### Lines from spy actions #######################
# Requires translation! # Requires translation!
Establishing Network = Establishing Network = Ustanawia Sieć
# Requires translation! # Requires translation!
Observing City = Observing City = Obserwuje miasto
# Requires translation! # Requires translation!
Stealing Tech = Stealing Tech = Kradnie Technologię
# Requires translation! # Requires translation!
Rigging Elections = Rigging Elections = Fałszuje Wybory
# Requires translation! # Requires translation!
Conducting Counter-intelligence = Conducting Counter-intelligence = Przeprowadza Kontrwywiad
#################### Lines from diplomatic modifiers ####################### #################### Lines from diplomatic modifiers #######################

View File

@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Reglamento:
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = ¡El mod seleccionado está definido incorrectamente! The mod you selected is incorrectly defined! = ¡El mod seleccionado está definido incorrectamente!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = ¡El mod seleccionado está «RED»mal definido!«»
The mod combination you selected is incorrectly defined! = ¡La combinación de mods seleccionada está mal definida! The mod combination you selected is incorrectly defined! = ¡La combinación de mods seleccionada está mal definida!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = La combinación de mods seleccionados están «RED»mal definidos!«»
The mod combination you selected has problems. = La combinación de mods seleccionada tiene problemas. The mod combination you selected has problems. = La combinación de mods seleccionada tiene problemas.
You can play it, but don't expect everything to work! = Puedes jugarlo, ¡pero no esperes que vaya a funcionar todo! You can play it, but don't expect everything to work! = Puedes jugarlo, ¡pero no esperes que vaya a funcionar todo!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = La combinación de mods seleccionados «GOLD»tiene problemas«».
# Requires translation! # Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Puedes jugarlo, ¡pero «GOLDENROD»no espere que todo funcione!«»
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Este reglamento no es compatible con los mods de extensión\nseleccionados previamente. Han sido desactivados. This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Este reglamento no es compatible con los mods de extensión\nseleccionados previamente. Han sido desactivados.
# Requires translation! # Requires translation!
Are you really sure you want to play with the following known problems? = Are you really sure you want to play with the following known problems? = ¿Está seguro de querer jugar con los problemas mencionados?
Base Ruleset = Reglamento Base Ruleset = Reglamento
[amount] Techs = [amount] Tecnologías [amount] Techs = [amount] Tecnologías
[amount] Nations = [amount] Naciones [amount] Nations = [amount] Naciones
@ -1657,27 +1657,27 @@ Enhanced religion = Religión realzada
# so feel free to not translate these strings for now # so feel free to not translate these strings for now
Spy = Espía Spy = Espía
Spy Hideout = Espía Escondido Spy Hideout = Agencia Espía
Spy present = Espía Presente Spy present = Espía Presente
Move = Mover Move = Mover
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Después de que una civilización desconocida entró en la [eraName], ¡hemos reclutado un Espía llamado [spyName]! After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Después de que una civilización desconocida entró en la [eraName], ¡hemos reclutado un Espía llamado [spyName]!
We have recruited [spyName] as a spy! = ¡Hemos reclutado a [spyName] como Espía! We have recruited [spyName] as a spy! = ¡[spyName] es el nuevo espía reclutado!
# Requires translation! # Requires translation!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = ¡Un espía de [civilization] robó la Tecnología [techName] desde [cityName]
# Requires translation! # Requires translation!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Un espía desconocido robó la Tecnología [techName] desde [cityName]
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = ¡Tu espía [name] robó la Tecnología [techName] desde [cityName]!
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = ¡Tu espía [name] no pudo robarle más tecnologías a [civilization], porque ya descubrimos todas las tecnologías que ellos tienen!
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Luego de que la ciudad de [cityName] fuera destruida, tu espía [spyName] ha regresado a la agencia.
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Luego de que la ciudad de [cityName] fuera conquistada, tu espía [spyName] ha regresado a la agencia.
# Requires translation! # Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Debido al caos que ocurre en [cityName], tu espía [spyname] ha regresado a la agencia.
# Promotions # Promotions
@ -1880,7 +1880,7 @@ City-State territory always counts as friendly territory = Territorio de Ciudad-
Allied City-States will occasionally gift Great People = Ciudades-Estado aliadas regalarán ocasionalmente Grandes Personas Allied City-States will occasionally gift Great People = Ciudades-Estado aliadas regalarán ocasionalmente Grandes Personas
Will not be chosen for new games = No será usado en nuevas partidas Will not be chosen for new games = No será usado en nuevas partidas
[relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% degrado de Influencia en Ciudades-Estado [relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% degrado de Influencia en Ciudades-Estado
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Puntos de descanso para la influencia con Ciudades-Estado es subida a [amount] Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Puntos de descanso para la influencia con Ciudades-Estado es cambiada a [amount]
Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Las Ciudades-Estado aliadas proveen [relativeAmount]% de [stat] de lo que producen localmente Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Las Ciudades-Estado aliadas proveen [relativeAmount]% de [stat] de lo que producen localmente
[relativeAmount]% resources gifted by City-States = [relativeAmount]% recursos regalados por Ciudades-Estado [relativeAmount]% resources gifted by City-States = [relativeAmount]% recursos regalados por Ciudades-Estado
[relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = [relativeAmount]% Felicidad de recursos de lujo regalados por Ciudades-Estado [relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = [relativeAmount]% Felicidad de recursos de lujo regalados por Ciudades-Estado
@ -1956,8 +1956,8 @@ Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Recibe el
When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = Al conquistar un campamento, gana [amount] ¤Oro y recluta una unidad Bárbara When conquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = Al conquistar un campamento, gana [amount] ¤Oro y recluta una unidad Bárbara
When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = Al derrotar una unidad [mapUnitFilter], ganarás [amount] ¤Oro y se podrá reclutar When defeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = Al derrotar una unidad [mapUnitFilter], ganarás [amount] ¤Oro y se podrá reclutar
Starting in this era disables religion = Iniciar en esta era desabilita Religión Starting in this era disables religion = Iniciar en esta era desabilita Religión
May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] creencias adicionales [beliefType] cuando [foundingOrEnhancing] una religion May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] ☮Creencia/s de [beliefType] adicional/es al [foundingOrEnhancing] una ☮Religión
May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] ☮Creencias adicionales de cualquier tipo cuando [foundingOrEnhancing] una ☮Religión May choose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Puede elegir [amount] ☮Creencia/s adicional/es de cualquier tipo al [foundingOrEnhancing] una ☮Religión
[stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] cuando una ciudad adopta esta religión por la primera vez (modificado por la velocidad de juego) [stats] when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] cuando una ciudad adopta esta religión por la primera vez (modificado por la velocidad de juego)
[relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] = [relativeAmount]% difusión natural de religión [cityFilter] [relativeAmount]% Natural religion spread [cityFilter] = [relativeAmount]% difusión natural de religión [cityFilter]
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religión se difunde naturalmente a ciudades\n a una distancia de [amount] casillas Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religión se difunde naturalmente a ciudades\n a una distancia de [amount] casillas
@ -2001,7 +2001,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobla la cantidad de oro otorg
Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina la infelicidad creada por anexar ciudades Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina la infelicidad creada por anexar ciudades
Connects trade routes over water = Conecta rutas de comercio por el agua Connects trade routes over water = Conecta rutas de comercio por el agua
# Requires translation! # Requires translation!
Automatically built in all cities where it is buildable = Automatically built in all cities where it is buildable = Construído automáticamente en todas las ciudades donde sea posible.
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crea una mejora de [improvementName] en una casilla específica Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Crea una mejora de [improvementName] en una casilla específica
Founds a new city = Funda una nueva ciudad Founds a new city = Funda una nueva ciudad
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Puede construír una mejora de [improvementFilter] de inmediato Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Puede construír una mejora de [improvementFilter] de inmediato
@ -2077,7 +2077,7 @@ Cannot intercept [mapUnitFilter] units = No puede interceptar unidades [mapUnitF
[relativeAmount]% maintenance costs = [relativeAmount]% costes de ¤mantenimiento [relativeAmount]% maintenance costs = [relativeAmount]% costes de ¤mantenimiento
[relativeAmount]% Gold cost of upgrading = [relativeAmount]% coste de oro de la actualización [relativeAmount]% Gold cost of upgrading = [relativeAmount]% coste de oro de la actualización
Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Gana [amount]% del daño hecho a unidades [combatantFilter] como [civWideStat] Earn [amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Gana [amount]% del daño hecho a unidades [combatantFilter] como [civWideStat]
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Al capturar una ciudad, recibe [amount] veces es [stat] producción como [civWideStat] inmediatamente Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Al capturar una ciudad, recibe inmediatamente [amount] veces su producción de [stat] como [civWideStat]
Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Obtén [amount]% de [costOrStrength] de unidades [mapUnitFilter] eliminadas como [civWideStat] Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Obtén [amount]% de [costOrStrength] de unidades [mapUnitFilter] eliminadas como [civWideStat]
Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Gana [amount]% de la [costOrStrength] de unidades [mapUnitFilter] como [civWideStat] al ser eliminadas dentro de 4 casillas de una ciudad siguiendo esta religión Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Gana [amount]% de la [costOrStrength] de unidades [mapUnitFilter] como [civWideStat] al ser eliminadas dentro de 4 casillas de una ciudad siguiendo esta religión
May capture killed [mapUnitFilter] units = Puede capturar unidades [mapUnitFilter] eliminadas May capture killed [mapUnitFilter] units = Puede capturar unidades [mapUnitFilter] eliminadas
@ -2092,7 +2092,7 @@ Cannot move = No se puede mover
Double movement in [terrainFilter] = Doble movimiento en [terrainFilter] Double movement in [terrainFilter] = Doble movimiento en [terrainFilter]
All tiles cost 1 movement = Todas las casillas cuestan 1 movimiento All tiles cost 1 movement = Todas las casillas cuestan 1 movimiento
# Requires translation! # Requires translation!
May travel on Water tiles without embarking = May travel on Water tiles without embarking = Puede moverse por casillas de Agua sin necesidad de embarcar
Can pass through impassable tiles = Puede pasar por casillas infranqueables Can pass through impassable tiles = Puede pasar por casillas infranqueables
Ignores terrain cost = Ignora el coste del terreno Ignores terrain cost = Ignora el coste del terreno
Ignores Zone of Control = Ignora Zona de Control Ignores Zone of Control = Ignora Zona de Control
@ -2399,15 +2399,15 @@ UnitActionModifier = ModificadorAcciónUnidad
#################### Lines from spy actions ####################### #################### Lines from spy actions #######################
# Requires translation! # Requires translation!
Establishing Network = Establishing Network = Estableciendo Conección
# Requires translation! # Requires translation!
Observing City = Observing City = Inspeccionando la Ciudad
# Requires translation! # Requires translation!
Stealing Tech = Stealing Tech = Robando una Tecnología
# Requires translation! # Requires translation!
Rigging Elections = Rigging Elections = Saboteando las Elecciones
# Requires translation! # Requires translation!
Conducting Counter-intelligence = Conducting Counter-intelligence = Labores de Contraespionaje
#################### Lines from diplomatic modifiers ####################### #################### Lines from diplomatic modifiers #######################

View File

@ -442,19 +442,19 @@ Base ruleset: = Базовий набір правил:
# Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing.
The mod you selected is incorrectly defined! = Вибрана модифікація невірно налаштована! The mod you selected is incorrectly defined! = Вибрана модифікація невірно налаштована!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Вибрана модифікація «RED»невірно налаштована!«»
The mod combination you selected is incorrectly defined! = Вибрана комбінація модифікацій невірно налаштована! The mod combination you selected is incorrectly defined! = Вибрана комбінація модифікацій невірно налаштована!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Вибрана комбінація модифікацій «RED»невірно налаштована!«»
The mod combination you selected has problems. = Вибрана комбінація модифікацій має проблеми. The mod combination you selected has problems. = Вибрана комбінація модифікацій має проблеми.
You can play it, but don't expect everything to work! = Ви можете зіграти, але не очікуйте що все працюватиме як треба! You can play it, but don't expect everything to work! = Ви можете зіграти, але не очікуйте що все працюватиме як треба!
# Requires translation! # Requires translation!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Вибрана комбінація модифікацій «GOLD»має проблеми«».
# Requires translation! # Requires translation!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Ви можете зіграти, але «GOLDENROD»не очікуйте що все працюватиме як треба!«»
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Цей базовий набір правил несумісний з попередньо обраними\nмодифікаціями. Вони були вимкнені. This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Цей базовий набір правил несумісний з попередньо обраними\nмодифікаціями. Вони були вимкнені.
# Requires translation! # Requires translation!
Are you really sure you want to play with the following known problems? = Are you really sure you want to play with the following known problems? = Ви дійсно хочете грати з наступними відомими проблемами?
Base Ruleset = Базовий набір правил Base Ruleset = Базовий набір правил
[amount] Techs = [amount] Технологій [amount] Techs = [amount] Технологій
[amount] Nations = [amount] Націй [amount] Nations = [amount] Націй
@ -1664,20 +1664,20 @@ Move = Перемістити
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Після того як невідома цивілізація увійшла в [eraName], ми завербували [spyName] як шпигуна! After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Після того як невідома цивілізація увійшла в [eraName], ми завербували [spyName] як шпигуна!
We have recruited [spyName] as a spy! = Ми завербували [spyName] як шпигуна! We have recruited [spyName] as a spy! = Ми завербували [spyName] як шпигуна!
# Requires translation! # Requires translation!
A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Шпигун [civilization] викрав технологію [techName] у [cityName]!
# Requires translation! # Requires translation!
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Невідомий шпигун викрав технологію [techName] у [cityName]!
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ваш шпигун [name] викрав технологію [techName] у [cityName]!
# Requires translation! # Requires translation!
Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Ваш шпигун [name] не може красти технології у [civilization], бо ми вже дослідили усі технології, які вони знають!
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Після знищення міста [cityName], ваш шпигун [spyName] втік назад в укриття.
# Requires translation! # Requires translation!
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Після захоплення міста [cityName], ваш шпигун [spyName] втік назад в укриття.
# Requires translation! # Requires translation!
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Через хаос у [cityName], ваш шпигун [spyname] втік назад в укриття.
# Promotions # Promotions
@ -2001,7 +2001,7 @@ Doubles Gold given to enemy if city is captured = Подвоює ¤Золото,
Remove extra unhappiness from annexed cities = Прибирає надмірне нещастя з анексованих міст Remove extra unhappiness from annexed cities = Прибирає надмірне нещастя з анексованих міст
Connects trade routes over water = З’єднує водні торгові шляхи Connects trade routes over water = З’єднує водні торгові шляхи
# Requires translation! # Requires translation!
Automatically built in all cities where it is buildable = Automatically built in all cities where it is buildable = Автоматично будувати в усіх містах, де це можливо
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Створює покращення [improvementName] на певній клітинці Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Створює покращення [improvementName] на певній клітинці
Founds a new city = Може заснувати нове місто Founds a new city = Може заснувати нове місто
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Може миттєво створити покращення: [improvementFilter] Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Може миттєво створити покращення: [improvementFilter]
@ -2092,7 +2092,7 @@ Cannot move = Не може рухатися
Double movement in [terrainFilter] = Подвоює ➡Переміщення на клітинках типу [terrainFilter] Double movement in [terrainFilter] = Подвоює ➡Переміщення на клітинках типу [terrainFilter]
All tiles cost 1 movement = Усі пересування коштують 1 ➡Переміщення All tiles cost 1 movement = Усі пересування коштують 1 ➡Переміщення
# Requires translation! # Requires translation!
May travel on Water tiles without embarking = May travel on Water tiles without embarking = Може пересуватись по водних клітинках без посадки на судно
Can pass through impassable tiles = Можна проходити через непрохідні клітинки Can pass through impassable tiles = Можна проходити через непрохідні клітинки
Ignores terrain cost = Ігнорує додаткові витрати одиниць ➡Переміщення Ignores terrain cost = Ігнорує додаткові витрати одиниць ➡Переміщення
Ignores Zone of Control = Ігнорує зони контролю Ignores Zone of Control = Ігнорує зони контролю
@ -2399,15 +2399,15 @@ UnitActionModifier = Модифікатор дії підрозділу
#################### Lines from spy actions ####################### #################### Lines from spy actions #######################
# Requires translation! # Requires translation!
Establishing Network = Establishing Network = Встановити мережу
# Requires translation! # Requires translation!
Observing City = Observing City = Спостерігати за містом
# Requires translation! # Requires translation!
Stealing Tech = Stealing Tech = Вкрасти технологію
# Requires translation! # Requires translation!
Rigging Elections = Rigging Elections = Фальсифікувати вибори
# Requires translation! # Requires translation!
Conducting Counter-intelligence = Conducting Counter-intelligence = Провести антирозвідку
#################### Lines from diplomatic modifiers ####################### #################### Lines from diplomatic modifiers #######################
@ -2445,16 +2445,16 @@ You returned captured units to us = Ви повернули нам захопл
World Screen = Екран світу World Screen = Екран світу
# Requires translation! # Requires translation!
Map Panning = Map Panning = Пересування мапи
Unit Actions = Дії підрозділу Unit Actions = Дії підрозділу
Popups = Вспливаючі підказки Popups = Вспливаючі підказки
# Requires translation! # Requires translation!
Menu = Menu = Меню
Next Turn = Наступний хід Next Turn = Наступний хід
Next Turn Alternate = Наступний хід(альтернативна) Next Turn Alternate = Наступний хід(альтернативна)
Empire Overview = Огляд імперії Empire Overview = Огляд імперії
# Requires translation! # Requires translation!
Music Player = Music Player = Програвач музики
Empire Overview Trades = Огляд угод імперії Empire Overview Trades = Огляд угод імперії
Empire Overview Units = Огляд підрозділів імперії Empire Overview Units = Огляд підрозділів імперії
Empire Overview Politics = Огляд політик імперії Empire Overview Politics = Огляд політик імперії
@ -2473,30 +2473,30 @@ Toggle Yield Display = Переключити відображення врож
Quit Game = Вийти з гри Quit Game = Вийти з гри
New Game = Нова гра New Game = Нова гра
# Requires translation! # Requires translation!
Espionage = Espionage = Шпигунство
# Requires translation! # Requires translation!
Undo = Undo = Скасувати
Toggle UI = Переключити UI Toggle UI = Переключити UI
Toggle Worked Tiles Display = Переключити відображення робочих клітинок Toggle Worked Tiles Display = Переключити відображення робочих клітинок
Toggle Movement Display = Переключити відображення переміщень Toggle Movement Display = Переключити відображення переміщень
Zoom In = Наблизити Zoom In = Наблизити
Zoom Out = Віддалити Zoom Out = Віддалити
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Up = Pan Up = Посунути вверх
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Left = Pan Left = Посунути ліворуч
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Down = Pan Down = Посунути вниз
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Right = Pan Right = Посунути праворуч
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Up Alternate = Pan Up Alternate = Посунути вверх (альтернатива)
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Left Alternate = Pan Left Alternate = Посунути ліворуч (альтернатива)
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Down Alternate = Pan Down Alternate = Посунути вниз (альтернатива)
# Requires translation! # Requires translation!
Pan Right Alternate = Pan Right Alternate = Посунути праворуч (альтернатива)
Transform = Змінити Transform = Змінити
Repair = Полагодити Repair = Полагодити
Confirm Dialog = Підтвердити дію Confirm Dialog = Підтвердити дію

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig { object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21" const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv" const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 882 const val appCodeNumber = 883
const val appVersion = "4.7.3" const val appVersion = "4.7.4"
const val gdxVersion = "1.11.0" const val gdxVersion = "1.11.0"
const val ktorVersion = "2.2.3" const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,25 @@
## 4.7.4
Resolved - Removing old buildings on enemy capital (when not last city) no longer crashes
Resolved - Concurrent modification fix for liberated city with multiple units in it
Resolved - Removed static wrapper functions from WorkerAutomation
By SomeTroglodyte:
- Notifications architectural update
- Fix ruleset error crash
- Mod name defense attempt II
- Make UncivGame.isInitialized inaccessible outside of the class hierarchy
Zoom in/out of the history charts - By JackRainy
By SeventhM:
- Adding field for great person type
- Tech column validation and removing crashes from undefined building costs
More unit unique tests - By xlenstra
## 4.7.3 ## 4.7.3
Linked Unit Types and Promotions in Civilopedia Linked Unit Types and Promotions in Civilopedia

View File

@ -535,7 +535,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object { companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.7.3", 882) val VERSION = Version("4.7.4", 883)
//endregion //endregion
lateinit var Current: UncivGame lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,21 @@
Resolved - Removing old buildings on enemy capital (when not last city) no longer crashes
Resolved - Concurrent modification fix for liberated city with multiple units in it
Resolved - Removed static wrapper functions from WorkerAutomation
By SomeTroglodyte:
- Notifications architectural update
- Fix ruleset error crash
- Mod name defense attempt II
- Make UncivGame.isInitialized inaccessible outside of the class hierarchy
Zoom in/out of the history charts - By JackRainy
By SeventhM:
- Adding field for great person type
- Tech column validation and removing crashes from undefined building costs
More unit unique tests - By xlenstra