mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-10-01 16:01:45 -04:00
Translations update (#5676)
* Update Ukrainian.properties (#5669) * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Ukrainian.properties * Update Indonesian.properties (#5667) * Update Indonesian.properties * Update Indonesian.properties * Update Italian.properties (#5666) * Update Italian.properties * Update Italian.properties Co-authored-by: Marerjh <40261003+Marerjh@users.noreply.github.com> Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
5a458e93cb
commit
3e04950b9b
@ -388,13 +388,13 @@ No human players selected! = Tidak ada pemain manusia yang terpilih!
|
||||
Mods: = Mod:
|
||||
Extension mods: = Mod ekstensi:
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Base ruleset: =
|
||||
Base ruleset: = Aturan dasar:
|
||||
The mod you selected is incorrectly defined! = Mod yang kamu pilih tidak didefinisikan dengan benar!
|
||||
The mod combination you selected is incorrectly defined! = Campuran mod yang kamu pilih tidak didefinisikan dengan benar!
|
||||
The mod combination you selected has problems. = Campuran mod yang kamu pilih memiliki masalah.
|
||||
You can play it, but don't expect everything to work! = Kamu bisa memainkannya, tapi jangan harap semuanya bisa berjalan dengan baik!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. =
|
||||
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Aturan dasar ini tidak cocok dengan mod ekstensi\nyang dipilih sebelumnya. Aturan-aturan dasar ini telah dinonaktifkan.
|
||||
Base Ruleset = Aturan Dasar
|
||||
[amount] Techs = [amount] Teknologi
|
||||
[amount] Nations = [amount] Bangsa
|
||||
@ -3563,9 +3563,9 @@ Railroads = Rel Kereta Api
|
||||
'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = 'Tanpa rumah di tengah ribuan rumah aku berdiri, dan dekat ribuan meja aku merana dan menginginkan makanan.' - William Wordsworth
|
||||
Refrigeration = Pendinginan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain =
|
||||
'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain = 'Dulu aku pernah mengirimkan telegram kepada selusin teman-temanku yang mengatakan 'pergilah secepatnya-semua telah diketahui!' Mereka semua langsung meninggalkan kota.' - Mark Twain
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Telegraph =
|
||||
Telegraph = Telegraf
|
||||
'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 'Seluruh negara dipersatukan dengan radio. Kita semua mengalami saat di mana pahlawan kita, komedian kita, dan penyanyi favorit kita itu sama. Mereka adalah tokoh-tokoh besar.' - Woody Allen
|
||||
Radio = Radio
|
||||
'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = 'Aeronautika bukanlah sebuah industri atau ilmu pengetahuan. Itu adalah suatu mukjizat.' - Igor Sikorsky
|
||||
@ -3580,9 +3580,9 @@ Plastics = Plastik
|
||||
'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'Ada sebuah prinsip dasar untuk konsumen elektronik: ia lebih kuat setiap saat dan lebih murah setiap saat.' - Trip Hawkins
|
||||
Electronics = Elektronika
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow =
|
||||
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = 'Kecepatan komunikasi sangat menakjubkan jika diperhatikan, hal ini sejalan juga dengan berlipatgandanya penyebaran informasi yang kita tahu bukanlah informasi yang benar.' – Edward R. Murrow
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mass Media =
|
||||
Mass Media = Media Massa
|
||||
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'Penglihatan adalah seni melihat sesuatu yang tak kasatmata.' - Jonathan Swift
|
||||
Radar = Radar
|
||||
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Kekuatan atom yang telah dilepaskan mengubah segalanya dan menyelamatkan cara-cara kita berpikir, sehingga dengan demikian kita hanyut menuju malapetaka yang tak tertandingi.' - Albert Einstein
|
||||
|
@ -388,14 +388,12 @@ Maybe you put too many players into too small a map? = Forse hai inserito troppi
|
||||
No human players selected! = È necessario almeno un giocatore umano!
|
||||
Mods: = Mod:
|
||||
Extension mods: = Mod estensive:
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Base ruleset: =
|
||||
Base ruleset: = Regolamento base
|
||||
The mod you selected is incorrectly defined! = La mod selezionata è incorrettamente definita.
|
||||
The mod combination you selected is incorrectly defined! = La combinazione di mod selezionata è incorrettamente definita.
|
||||
The mod combination you selected has problems. = La combinazione di mod selezionata presenta problemi.
|
||||
You can play it, but don't expect everything to work! = Puoi giocarci, ma non aspettarti che funzioni del tutto.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. =
|
||||
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = La mod estensiva è stata disabilitata in quanto\nnon è compatibile con il regolamento base.
|
||||
Base Ruleset = Ruleset base
|
||||
[amount] Techs = [amount] Tecnologie
|
||||
[amount] Nations = [amount] Civiltà
|
||||
@ -1166,7 +1164,7 @@ Rare feature = Caratteristica rara
|
||||
|
||||
All = tutte
|
||||
Water = anfibia
|
||||
Land = Terre
|
||||
Land = terrestre
|
||||
Coastal = Costiera
|
||||
River = Fiume
|
||||
Rough terrain = Terreno accidentato
|
||||
@ -3564,10 +3562,8 @@ Railroads = Ferrovie
|
||||
|
||||
'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = 'E senza dimora vicino a mille dimore stavo, e vicino a mille tavole mi struggevo e desideravo il cibo.' - William Wordsworth
|
||||
Refrigeration = Refrigerazione
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Telegraph =
|
||||
'I once sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain = 'Una volta mandai a una dozzina di amici un telegramma che diceva: 'Fuggi subito, hanno scoperto tutto'. Ognuno di loro lasciò immediatamente la città.' - Mark Twain
|
||||
Telegraph = Telegrafo
|
||||
'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 'L'intero paese è stato unito dalla radio. Tutti avevamo in comune gli stessi eroi, gli stessi comici, gli stessi cantanti. Erano dei giganti.' - Woody Allen
|
||||
Radio = Radio
|
||||
'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = 'L'aeronautica non è stata né un settore industriale né una scienza. È stata un miracolo.' - Igor Sikorsky
|
||||
@ -3581,10 +3577,8 @@ Pharmaceuticals = Penicillina
|
||||
Plastics = Plastica
|
||||
'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'Nell'elettronica di consumo esiste un principio di base: diventa sempre più potente e sempre meno costosa.' - Trip Hawkins
|
||||
Electronics = Elettronica
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mass Media =
|
||||
'The speed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = 'La velocità delle comunicazioni è qualcosa di stupefacente, ma è anche vero che tale velocità può moltiplicare la diffusione di informazioni che sappiamo essere false.' - Edward R. Murrow
|
||||
Mass Media = Mass media
|
||||
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'La visione è l'arte di vedere le cose invisibili' - Jonathan Swift
|
||||
Radar = Radar
|
||||
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Lo sfruttamento dell'energia dell'atomo ha cambiato tutto tranne il nostro modo di pensare e questo può condurci a catastrofi mai viste prima.' - Albert Einstein
|
||||
@ -4409,7 +4403,7 @@ Stone Circles = Cerchi di pietra
|
||||
|
||||
Follower = Seguace
|
||||
Asceticism = Asceticismo
|
||||
[stats] from every [param] in cities where this religion has at least [amount] followers = [stats] per ogni [param] nelle città dove questa religione ha almeno [amount]
|
||||
[stats] from every [param] in cities where this religion has at least [amount] followers = [stats] per ogni [param] nelle città dove questa religione ha almeno [amount] seguaci
|
||||
|
||||
Cathedrals = Cattedrali
|
||||
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] [cityFilter] = Puoi costruire edifici [buildingFilter] con [stat] [cityFilter]
|
||||
@ -4423,7 +4417,7 @@ Feed the World = Nutrire il mondo
|
||||
Guruship = Guru
|
||||
|
||||
Holy Warriors = Guerrieri Santi
|
||||
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puoi costruire unità [baseUnitFilter] con [stat] pari a [amount]volte il loro costo Produzione normale
|
||||
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puoi costruire unità [baseUnitFilter] spendendo [stat] pari a [amount] volte il loro costo Produzione normale
|
||||
|
||||
Liturgical Drama = Drammaturgia liturgica
|
||||
|
||||
@ -4487,7 +4481,7 @@ Missionary Zeal = Zelo missionario
|
||||
|
||||
Religious Texts = Testi religiosi
|
||||
[amount]% Natural religion spread [cityFilter] = [amount]% diffusione religiosa naturale [cityFilter]
|
||||
[amount]% Natural religion spread [cityFilter] with [tech] = [amount]% diffusione religiosa naturale [cityFilter] dopo [tech]
|
||||
[amount]% Natural religion spread [cityFilter] with [tech] = [amount]% diffusione religiosa naturale [cityFilter] quando scopri [tech]
|
||||
|
||||
Religious Unity = Unità religiosa
|
||||
[amount]% Natural religion spread to [cityFilter] = [amount]% diffusione religiosa naturale a [cityFilter]
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user