mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-27 22:06:05 -04:00
4.7.1
This commit is contained in:
parent
11c6a88c68
commit
670a08c0b9
@ -947,13 +947,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -987,6 +980,9 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show tutorials =
|
||||
@ -1034,6 +1030,12 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move units with a single tap =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-assign city production =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-build roads =
|
||||
@ -1042,11 +1044,7 @@ Automated workers replace improvements =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move units with a single tap =
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1096,14 +1094,22 @@ Could not download music! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1112,21 +1118,27 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1150,28 +1162,17 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Turns between autosaves =
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hide =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable portrait orientation =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2758,6 +2759,7 @@ Enable out-of-game turn notifications =
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service =
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Take user ID from clipboard =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2869,6 +2871,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -11219,8 +11223,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -11231,6 +11233,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -1173,13 +1173,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -1213,6 +1206,9 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show tutorials =
|
||||
@ -1260,6 +1256,12 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move units with a single tap =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-assign city production =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-build roads =
|
||||
@ -1268,11 +1270,7 @@ Automated workers replace improvements =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move units with a single tap =
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1322,14 +1320,22 @@ Could not download music! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1338,21 +1344,27 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1376,28 +1388,17 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Turns between autosaves =
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hide =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable portrait orientation =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2984,6 +2985,7 @@ Enable out-of-game turn notifications =
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service =
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Take user ID from clipboard =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -3095,6 +3097,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -11471,8 +11475,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -11483,6 +11485,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Sem borda
|
||||
|
||||
Screen Size = Tamanho da Tela
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Paisagem (fixo)
|
||||
Portrait (fixed) = Retrato (fixo)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automático (sensor ajustado)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Rolagem automática do mapa com o mouse
|
||||
Map panning speed = Velocidade de panorâmica do mapa
|
||||
@ -728,6 +724,8 @@ Visible = Visível
|
||||
Permanent = Permanente
|
||||
|
||||
Minimap size = Tamanho do minimapa
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = desligado
|
||||
|
||||
Show tutorials = Mostrar tutoriais
|
||||
Reset tutorials = Resetar tutoriais
|
||||
@ -756,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ao
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Jogatina
|
||||
Check for idle units = Checar unidades inativas
|
||||
Auto Unit Cycle = Ciclo Automático da Unidade
|
||||
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
|
||||
Auto-assign city production = Auto-atribuir produção na cidade
|
||||
Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
|
||||
Automated workers replace improvements = Trabalhadores atribuídos substituem melhorias
|
||||
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas se movem no início do turno
|
||||
Check for idle units = Checar unidades inativas
|
||||
Auto Unit Cycle = Ciclo Automático da Unidade
|
||||
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
|
||||
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar o botão de próximo turno
|
||||
Notifications log max turns = Registro de notificações máximo de turnos
|
||||
|
||||
@ -791,25 +790,35 @@ Could not download music! = Não foi possível baixar a música!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avançado
|
||||
Generate translation files = Gerar arquivos de tradução
|
||||
Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Os arquivos Fastlane são gerados com sucesso.
|
||||
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientação da tela
|
||||
Landscape (fixed) = Paisagem (fixo)
|
||||
Portrait (fixed) = Retrato (fixo)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automático (sensor ajustado)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Ativar corte de exibição (requer reinicialização)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Máximo zoom out
|
||||
|
||||
Font family = Família da fonte
|
||||
Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
|
||||
Default Font = Fonte padrão
|
||||
|
||||
Generate translation files = Gerar arquivos de tradução
|
||||
Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Os arquivos Fastlane são gerados com sucesso.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Habilitar Easter Eggs
|
||||
Enlarge selected notifications = Ampliar notificações selecionadas
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Ativar corte de exibição (requer reinicialização)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Teclas
|
||||
Please see the Tutorial. = Por favor, veja o Tutorial.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Localizar erros nos mods
|
||||
@ -824,20 +833,13 @@ Uniques updated! = Únicos atualizados!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Mostrar
|
||||
Hide = Ocultar
|
||||
|
||||
off = desligado
|
||||
|
||||
Max zoom out = Máximo zoom out
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - VOCÊ FOI AVISADO!
|
||||
Enable portrait orientation = Ativar orientação vertical
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Você precisa reiniciar o jogo para que esta mudança tenha efeito.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada!
|
||||
@ -1674,6 +1676,7 @@ Requires = Requer
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Habilitar notificações de turno fora de jogo
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Fora do jogo, atualize o status de todos os jogos a cada:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificação permanente para o serviço de notificação de turno
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Obter ID de usuário da área de transferência
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Fazer isso redefinirá seu ID de usuário atual no conteúdo da área de transferência - você tem certeza?
|
||||
ID successfully set! = ID definido com sucesso!
|
||||
@ -1732,6 +1735,8 @@ Downloaded! = Baixado!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] Baixado!
|
||||
Could not download [modName] = Não foi possível baixar [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = O resultado da consulta online está incompleto
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Nenhuma descrição fornecida
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
@ -6415,12 +6420,13 @@ Limitations = Limitações
|
||||
This is a work in progress. = Este é um trabalho em progresso.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Por razões técnicas, apenas teclas diretas ou vinculações Ctrl-Letter podem ser usadas.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = A tecla Escape foi intencionalmente excluída de ser reatribuída.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Atualmente, não há verificações para evitar atribuições conflitantes.
|
||||
Using the Keys page = Usando a página teclas
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Cada atalho tem um botão com uma imagem parecida com esta:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Ao passar o mouse sobre o botão de tecla, você pode pressionar uma tecla desejada diretamente para atribuí-la.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Clique duas vezes na imagem para redefinir a encadernação para o padrão.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Atalhos mapeados para suas teclas padrão são exibidos em cinza, aqueles reatribuídos por você em branco.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para discussão sobre entradas ausentes, consulte o problema do github vinculado.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Bem-vindo à Civilopédia!
|
||||
|
@ -828,10 +828,6 @@ Borderless =
|
||||
|
||||
Screen Size = Размер на екрана
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Пейзаж (фиксиран)
|
||||
Portrait (fixed) = Портрет (фиксиран)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Автоматично (регулирано от сензора)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -863,6 +859,9 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = Размер на миникарта
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
Show tutorials = Покзване на упътване
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -900,15 +899,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Игра
|
||||
Check for idle units = Поверка на стоящи единици
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване
|
||||
Auto-assign city production = Автоматично насочване на продукция
|
||||
Auto-build roads = Автоматично построяване на пътища
|
||||
Automated workers replace improvements = Автоматизирани работници заменят подобрения
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Поверка на стоящи единици
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване
|
||||
Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Потвърждение при натискане на следващ ход
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Notifications log max turns =
|
||||
@ -944,12 +944,18 @@ Could not download music! = Невъзможно изтегляне
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Разширени
|
||||
Generate translation files = Генериране на файлове за превод
|
||||
Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи
|
||||
|
||||
Screen orientation = Ориентация на екрана
|
||||
Landscape (fixed) = Пейзаж (фиксиран)
|
||||
Portrait (fixed) = Портрет (фиксиран)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Автоматично (регулирано от сензора)
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -958,20 +964,25 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
Generate translation files = Генериране на файлове за превод
|
||||
Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Намиране на грешки в мод
|
||||
@ -991,23 +1002,14 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Покажи
|
||||
Hide = Скрий
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО - ПРЕДУПРЕДЕНИЕ СТЕ!
|
||||
Enable portrait orientation = Позволи портретна ориентация
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Развитието на [technologyName] е готово!
|
||||
@ -2132,6 +2134,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Позволяване на извест
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Покажи постоянните известия на уведомителя за стъпки
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Take user ID from clipboard =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2243,6 +2246,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -9344,8 +9349,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -9356,6 +9359,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -719,10 +719,6 @@ Borderless = Sense vora
|
||||
|
||||
Screen Size = Mida de la pantalla
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Horitzontal (fixa)
|
||||
Portrait (fixed) = Vertical (fixa)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automàtica (segons el sensor)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Moviment del mapa amb el ratolí
|
||||
Map panning speed = Velocitat de desplaçament pel mapa
|
||||
@ -744,6 +740,8 @@ Visible = Visibles
|
||||
Permanent = Permanents
|
||||
|
||||
Minimap size = Mida del minimapa
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = Sense minimapa
|
||||
|
||||
Show tutorials = Mostra els tutorials
|
||||
Reset tutorials = Restableix els tutorials
|
||||
@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Qua
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Jugabilitat
|
||||
Check for idle units = Comprova les unitats aturades
|
||||
Auto Unit Cycle = Fes el cicle d’unitats automàticament
|
||||
Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada
|
||||
Auto-assign city production = Assigna automàticament la producció de les ciutats
|
||||
Auto-build roads = Construeix carreteres automàticament
|
||||
Automated workers replace improvements = Els treballadors automatitzats reemplacen les millores
|
||||
Automated units move on turn start = Les unitats automatitzades es mouen a l’inici del torn
|
||||
Check for idle units = Comprova les unitats aturades
|
||||
Auto Unit Cycle = Fes el cicle d’unitats automàticament
|
||||
Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada
|
||||
Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Demana confirmació quan es prem «Proper torn»
|
||||
Notifications log max turns = Nombre màxim de torns al registre de notificacions
|
||||
|
||||
@ -810,25 +809,35 @@ Could not download music! = La música no s’ha pogut descarregar
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avançat
|
||||
Generate translation files = Genera els fitxers de traducció
|
||||
Translation files are generated successfully. = Els fitxers de traducció s’han generat correctament.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Els fitxers del Fastlane s’han generat correctament.
|
||||
Turns between autosaves = Torns entre desades automàtiques
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientació de la pantalla
|
||||
Landscape (fixed) = Horitzontal (fixa)
|
||||
Portrait (fixed) = Vertical (fixa)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automàtica (segons el sensor)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Nivell màxim de zoom
|
||||
|
||||
Font family = Tipus de lletra
|
||||
Font size multiplier = Multiplicador de la mida de la lletra
|
||||
Default Font = Tipus de lletra per defecte
|
||||
|
||||
Generate translation files = Genera els fitxers de traducció
|
||||
Translation files are generated successfully. = Els fitxers de traducció s’han generat correctament.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Els fitxers del Fastlane s’han generat correctament.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Activa els ous de Pasqua
|
||||
Enlarge selected notifications = Fes grans les notificacions seleccionades
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Tecles
|
||||
Please see the Tutorial. = Llegiu el tutorial.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Troba errors als mods
|
||||
@ -843,20 +852,13 @@ Uniques updated! = s’han actualitzat els mods exclusius.
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Depuració
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Torns entre desades automàtiques
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Mostra
|
||||
Hide = Amaga
|
||||
|
||||
off = Sense minimapa
|
||||
|
||||
Max zoom out = Nivell màxim de zoom
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = Molt experimental ‒ Esteu avisat!
|
||||
Enable portrait orientation = Permet orientar la pantalla verticalment
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Heu de reiniciar el programa perquè els canvis tinguin efecte.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = S’ha completat la recerca de [technologyName].
|
||||
@ -1698,6 +1700,7 @@ Requires = Necessita
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Activa les notificacions de torn fora del joc
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Actualitza l’estat de totes les partides quan s’està fora del joc cada:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Mostra una notificació persistent pel servei de notificació de torns
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Copia l’identificador d’usuari des del porta-retalls
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Si ho feu, restablireu el vostre identificador d’usuari amb els continguts del porta-retalls. Esteu segur?
|
||||
ID successfully set! = s’ha assignat l’identificador correctament.
|
||||
@ -1756,6 +1759,8 @@ Downloaded! = s’ha descarregat correctament.
|
||||
[modName] Downloaded! = s’ha descarregat el mod [modName].
|
||||
Could not download [modName] = El mod [modName] no s’ha pogut descarregar.
|
||||
Online query result is incomplete = El resultat de la consulta en línia és incomplet.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Sense descripció
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers] ✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
@ -6465,12 +6470,13 @@ Limitations = Limitacions
|
||||
This is a work in progress. = Està en desenvolupament.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Per motius tècnics, només es poden fer servir tecles directes o combinacions Ctrl+Lletra.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = La tecla d’escapament s’ha exclòs intencionadament de les possibles reassignacions.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Ara mateix, no es comprova si hi ha assignacions conflictives.
|
||||
Using the Keys page = Ús de la pàgina de tecles
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Cada drecera té un botó amb una imatge pareguda a:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Mentre es situa el cursor a sobre del botó de drecera, podeu prémer una tecla i hi quedarà assignada.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Feu doble clic a la imatge per a restablir el valor per defecte de la drecera.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Les dreceres que tenen els valors per defecte de la drecera es mostren en gris i les que tenen valors reassingats en blanc.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Si voleu recomanar afegir alguna entrada que no hi sigui, feu-ho a través de l’enllaç a GitHub adjunt.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Us donem la benvinguda a la Civilopèdia!
|
||||
|
@ -721,10 +721,6 @@ Borderless = Bez okrajů
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Na šířku (pevná)
|
||||
Portrait (fixed) = Na výšku (pevná)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automaticky (proměnná)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Posouvání mapy myší
|
||||
Map panning speed = Rychlost posouvání
|
||||
@ -754,6 +750,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = velikost minimapy
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = vypnuto
|
||||
|
||||
Show tutorials = Zobrazit tutoriály
|
||||
Reset tutorials = Restartovat tutoriály
|
||||
@ -784,13 +782,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vyp
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Hra
|
||||
Check for idle units = Kontrolovat nečinné jednotky
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatický cyklus jednotek
|
||||
Move units with a single tap = Pohyb jednotek na jeden klik
|
||||
Auto-assign city production = Automatické přiřazení produkce ve městě
|
||||
Auto-build roads = Automatická výstavba cest
|
||||
Automated workers replace improvements = Automatizovaní dělníci předělávají vylepšení
|
||||
Automated units move on turn start = Automatizované jednotky se hýbou na začátku kola
|
||||
Check for idle units = Kontrolovat nečinné jednotky
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatický cyklus jednotek
|
||||
Move units with a single tap = Pohyb jednotek na jeden klik
|
||||
Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Žádat o potvrzení po stisku dalšího kola
|
||||
Notifications log max turns = Maximální počet tahů pro záznam oznámení
|
||||
|
||||
@ -822,26 +821,36 @@ Could not download music! = Nepodařilo se stáhnout hudbu!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Pokročilé
|
||||
Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad
|
||||
Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Soubory Fastlane úspěšně vytvořeny.
|
||||
Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientace obrazovky
|
||||
Landscape (fixed) = Na šířku (pevná)
|
||||
Portrait (fixed) = Na výšku (pevná)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automaticky (proměnná)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Povolit oříznutí displeje (vyžaduje restart)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maximální hodnota odzoomování
|
||||
|
||||
Font family = Druh písma
|
||||
Font size multiplier = Znásobení velikosti písma
|
||||
Default Font = Výchozí typ písma
|
||||
|
||||
Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad
|
||||
Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Soubory Fastlane úspěšně vytvořeny.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Povolit Easter eggy
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Povolit oříznutí displeje (vyžaduje restart)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Klávesy
|
||||
Please see the Tutorial. = Prosím, podívejte se na Návod.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Lokalizovat chyby modu
|
||||
@ -856,20 +865,13 @@ Uniques updated! = Unikáty aktualizovány
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Ladění
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Zobrazit
|
||||
Hide = Schovat
|
||||
|
||||
off = vypnuto
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maximální hodnota odzoomování
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = VYSOCE EXPERIMENTÁLNÍ - BYLI JSTE VAROVÁNI!
|
||||
Enable portrait orientation = Povolit zobrazení na výšku
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = K zavedení změn potřebujete restartovat hru.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Výzkum technologie [technologyName] byl dokončen!
|
||||
@ -1861,6 +1863,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Zapnout oznámení při vypnuté hře
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Zobrazit trvalé upozornění pro službu oznamování tahů
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Vzít ID uživatele ze schránky
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tato akce nastaví jako ID současného uživatele obsah schránky - opravdu provést?
|
||||
ID successfully set! = ID úspešně nastaveno!
|
||||
@ -1945,6 +1948,8 @@ Downloaded! = Staženo!
|
||||
[modName] Downloaded! = Mod [modName] stažen!
|
||||
Could not download [modName] = Nelze stáhnout mod [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Výsledek online dotazu není kompletní
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Žádný popis
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
@ -7246,8 +7251,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -7258,6 +7261,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -723,10 +723,6 @@ Borderless = Randloos
|
||||
|
||||
Screen Size = Schermgrootte
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Landschap (vast)
|
||||
Portrait (fixed) = Portret (vast)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automatisch (sensor aangepast)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Kaart automatisch scrollen met de muis
|
||||
Map panning speed = Kaart bewegingssnelheid
|
||||
@ -754,6 +750,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = Grootte minimap
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = uit
|
||||
|
||||
Show tutorials = Toon handleidingen
|
||||
Reset tutorials = Handleidingen opnieuw tonen
|
||||
@ -784,13 +782,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dit
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Spel
|
||||
Check for idle units = Check voor inactieve eenheden
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatisch tussen eenheden wisselen
|
||||
Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik
|
||||
Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch
|
||||
Auto-build roads = Bouw wegen automatisch
|
||||
Automated workers replace improvements = Laat werkers automatisch verbeteringen vervangen
|
||||
Automated units move on turn start = Eenheden bewegen automatisch bij het begin van een beurt
|
||||
Check for idle units = Check voor inactieve eenheden
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatisch tussen eenheden wisselen
|
||||
Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik
|
||||
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Vraag voor bevestiging bij de knop "Volgende beurt"
|
||||
Notifications log max turns = Aantal beurten op meldingenlijst
|
||||
|
||||
@ -822,26 +821,36 @@ Could not download music! = Kon de muziek niet downloaden!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Geavanceerd
|
||||
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
|
||||
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane bestanden zijn succesvol gegenereerd.
|
||||
Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan
|
||||
|
||||
Screen orientation = Scherm oriëntatie
|
||||
Landscape (fixed) = Landschap (vast)
|
||||
Portrait (fixed) = Portret (vast)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automatisch (sensor aangepast)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Zet beeldschermuitsnede aan (opnieuw opstarten vereist)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maximum uitzoomen
|
||||
|
||||
Font family = Lettertypefamilie
|
||||
Font size multiplier = Lettertype vergrotingsfactor
|
||||
Default Font = Standaard lettertype
|
||||
|
||||
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
|
||||
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane bestanden zijn succesvol gegenereerd.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Laat Easter Eggs toe
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Zet beeldschermuitsnede aan (opnieuw opstarten vereist)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Sneltoetsen
|
||||
Please see the Tutorial. = Zie de handleiding.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Zoek fouten in mods
|
||||
@ -856,20 +865,13 @@ Uniques updated! = Unieke kenmerken zijn bijgewerkt!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Toon
|
||||
Hide = Verberg
|
||||
|
||||
off = uit
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maximum uitzoomen
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = UITERST EXPERIMENTEEL - JE BENT GEWAARSCHUWD!
|
||||
Enable portrait orientation = Zet portrait orientatie aan
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Je moet het spel opnieuw opstarten voordat deze verandering in effect gaan.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] is onderzocht!
|
||||
@ -1718,6 +1720,7 @@ Requires = Vereist
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Schakel buiten-spel beurt meldingen in
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Wanneer buiten-spel, controleer spelstatus elke:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Toon persistente melding voor beurtmelddienst
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Neem gebruiker's ID van klembord
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Als je dit doet zal de huidige gebruiker's ID gereset worden tot de klembord inhoud - ben je zeker?
|
||||
ID successfully set! = ID succesvol gezet!
|
||||
@ -1776,6 +1779,8 @@ Downloaded! = Gedownload!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] gedownload!
|
||||
Could not download [modName] = Kon [modName]niet downloaden
|
||||
Online query result is incomplete = Online zoekresultaat niet compleet
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Zonder beschrijving
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Auteur: [author]
|
||||
@ -8058,8 +8063,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -8070,6 +8073,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -1295,13 +1295,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -1335,6 +1328,9 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show tutorials =
|
||||
@ -1382,6 +1378,12 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move units with a single tap =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-assign city production =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-build roads =
|
||||
@ -1390,11 +1392,7 @@ Automated workers replace improvements =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move units with a single tap =
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1444,14 +1442,22 @@ Could not download music! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1460,21 +1466,27 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1498,28 +1510,17 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Turns between autosaves =
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hide =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable portrait orientation =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -3107,6 +3108,7 @@ Enable out-of-game turn notifications =
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service =
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Take user ID from clipboard =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -3218,6 +3220,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -11590,8 +11594,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -11602,6 +11604,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -728,10 +728,6 @@ Borderless = Walang border
|
||||
|
||||
Screen Size = Laki ng Screen
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Pahalang (di-nagbabago)
|
||||
Portrait (fixed) = Patayo (di-nagbabago)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Awtomatiko (inaayos ng sensor)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Kusang pagscroll ng mouse sa mapa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -760,6 +756,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = Laki ng minimap
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = off
|
||||
|
||||
Show tutorials = Ipakita ang mga gabay
|
||||
Reset tutorials = Bumalik mula sa simula ng mga gabay
|
||||
@ -790,13 +788,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Pag
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Gameplay
|
||||
Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa
|
||||
Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit
|
||||
Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot
|
||||
Auto-assign city production = Kusang italaga ang produksyon sa lungsod
|
||||
Auto-build roads = Kusang gawin ang mga daan
|
||||
Automated workers replace improvements = Kusang gagawin ng mga manggagawa ang mga pagbubuti
|
||||
Automated units move on turn start = Kusang paggalaw ng mga yunit sa simula ng turno
|
||||
Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa
|
||||
Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit
|
||||
Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot
|
||||
Order trade offers by amount = Magbigay ng alok ayon sa dami
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Humingi ng kumpirmasyon kapag pipindot ng susunod na turno
|
||||
Notifications log max turns = Sukdulan ng mga turno sa mga abiso
|
||||
|
||||
@ -828,26 +827,36 @@ Could not download music! = Di ma-download ang musika!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Advanced
|
||||
Generate translation files = Gumawa ng files para sa pagsasalin
|
||||
Translation files are generated successfully. = Ang mga files ng pagsasalin ay matagumpay na nabuo.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Ang mga fastlane na files ay matagumpay na nabuo.
|
||||
Turns between autosaves = Turno sa pagitan ng mga agarang tinabi
|
||||
|
||||
Screen orientation = Oryentasyon ng Screen
|
||||
Landscape (fixed) = Pahalang (di-nagbabago)
|
||||
Portrait (fixed) = Patayo (di-nagbabago)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Awtomatiko (inaayos ng sensor)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Paganahin ang display cutout (kailangan irestart)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Pinakamataas na pagtingin sa malayo
|
||||
|
||||
Font family = Pamilya ng font
|
||||
Font size multiplier = Paglaki ng font size
|
||||
Default Font = Panimulang Font
|
||||
|
||||
Generate translation files = Gumawa ng files para sa pagsasalin
|
||||
Translation files are generated successfully. = Ang mga files ng pagsasalin ay matagumpay na nabuo.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Ang mga fastlane na files ay matagumpay na nabuo.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Paganahin ang mga Easter Eggs
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Magbigay ng alok ayon sa dami
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Paganahin ang display cutout (kailangan irestart)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Mga Pinipindot
|
||||
Please see the Tutorial. = Pakitignan ang Gabay.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Hanapin ang mga error ng mod
|
||||
@ -862,20 +871,13 @@ Uniques updated! = Na-update na ang mga Katangi!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Turno sa pagitan ng mga agarang tinabi
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Ipakita
|
||||
Hide = Itago
|
||||
|
||||
off = off
|
||||
|
||||
Max zoom out = Pinakamataas na pagtingin sa malayo
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = LUBHANG EKSPERIMENTAL - BINALAAN KA!
|
||||
Enable portrait orientation = Gamitin ang nakatayo na oryentasyon
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Kailangan mo i-restart ang laro para ito gumana
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Nakumpleto na ang pagsaliksik sa [technologyName]!
|
||||
@ -1731,6 +1733,7 @@ Requires = Nangangailangan
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Paganahin ang mga abiso ng turno sa labas ng laro
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Labas ng laro, baguhin ang kalagayan ng mga laro kada:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Ipakita ang patuloy na abiso para sa serbisyo ng tagaulat ng turno
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Kunin ang ID ng manlalaro mula sa clipboard
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Ang paggawa nito ay magre-reset ng iyong kasalukuyang ID sa mga nilalaman ng clipboard - sigurado ka ba?
|
||||
ID successfully set! = Matagumpay na naitala ang ID!
|
||||
@ -1789,6 +1792,8 @@ Downloaded! = Na-download!
|
||||
[modName] Downloaded! = Na-download na ang [modName]!
|
||||
Could not download [modName] = Hindi kayang i-download ang [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Hindi kumpleto ang mga online na resulta ng pagusisa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Walang binigay na paglalarawan
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = May-akda: [author]
|
||||
@ -6630,8 +6635,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -6641,6 +6644,8 @@ While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key direct
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para sa talakayan ukol sa mga nawawalang bagay, pakitignan ang naka-link na isyu sa Github.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -962,13 +962,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -1001,6 +994,8 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = pois
|
||||
|
||||
Show tutorials = Näytä opetusviestit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1038,15 +1033,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Poi
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Pelaaminen
|
||||
Check for idle units = Tarkista toimettomat yksiköt
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Siirrä yksikköjä yhdellä klikkauksella
|
||||
Auto-assign city production = Aseta kaupunkien tuotannot automaattisesti
|
||||
Auto-build roads = Rakenna teitä automaattisesti
|
||||
Automated workers replace improvements = Automatusoidut työmiehet korvaavat parannuksia
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Tarkista toimettomat yksiköt
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Siirrä yksikköjä yhdellä klikkauksella
|
||||
Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1088,13 +1084,22 @@ Could not download music! = Musiikin lataus epäonnistui!
|
||||
## Advanced tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
Generate translation files = Generoi käännöstiedostot
|
||||
Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Automaattitallennusten tiheys
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1102,20 +1107,25 @@ Font family =
|
||||
Font size multiplier =
|
||||
Default Font = Oletus Kirjasin
|
||||
|
||||
Generate translation files = Generoi käännöstiedostot
|
||||
Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1137,23 +1147,14 @@ Uniques updated! =
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Vianselvitys
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Automaattitallennusten tiheys
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Näytä
|
||||
Hide = Piilota
|
||||
|
||||
off = pois
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ERITTÄIN KOKEELLISTA - SINUA ON VAROITETTU!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable portrait orientation =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] tutkittiin!
|
||||
@ -2312,6 +2313,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Salli pelin ulkopuoliset vuoroilmoitukse
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Anna ilmoituspalvelun näyttää pysyvä ilmoitus?
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Ota käyttäjä ID leikepöydältä
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tämä vaihtaa nykisen ID:si leikepöydällä olevaleks. Jatketaanko?
|
||||
ID successfully set! = ID asetettu onnistuneesti!
|
||||
@ -2411,6 +2413,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -9659,8 +9663,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -9671,6 +9673,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Sans bordure
|
||||
|
||||
Screen Size = Taille d'écran
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Paysage (fixe)
|
||||
Portrait (fixed) = Portrait (fixe)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Auto (capteurs)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Défilement auto. de la carte avec la souris
|
||||
Map panning speed = Vitesse de défilement de la carte
|
||||
@ -728,6 +724,8 @@ Visible = Visible
|
||||
Permanent = Permanent
|
||||
|
||||
Minimap size = Taille de la minicarte
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = off
|
||||
|
||||
Show tutorials = Afficher les tutoriels
|
||||
Reset tutorials = Réinitialiser les tutoriels
|
||||
@ -756,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lor
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Gameplay
|
||||
Check for idle units = Vérifier les unités inactives
|
||||
Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante
|
||||
Move units with a single tap = Déplacer les unités d'un seul clic
|
||||
Auto-assign city production = Production automatique des villes
|
||||
Auto-build roads = Construction automatique des routes
|
||||
Automated workers replace improvements = Les ouvriers automatisés remplacent les aménagements
|
||||
Automated units move on turn start = Les unités automatisées se déplacent au début du tour
|
||||
Check for idle units = Vérifier les unités inactives
|
||||
Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante
|
||||
Move units with a single tap = Déplacer les unités d'un seul clic
|
||||
Order trade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Demander confirmation pour passer au tour suivant
|
||||
Notifications log max turns = Tours max. dans le journal de notifications
|
||||
|
||||
@ -791,25 +790,35 @@ Could not download music! = Impossible de télécharger la musique !
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avancé
|
||||
Generate translation files = Générer les fichiers de traduction
|
||||
Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont été générés avec succès.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fichiers Fastlane générés avec succès.
|
||||
Turns between autosaves = Tours entre les sauvegardes automatiques
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientation de l'écran
|
||||
Landscape (fixed) = Paysage (fixe)
|
||||
Portrait (fixed) = Portrait (fixe)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Auto (capteurs)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Activer l'encoche d'écran (redémarrage requis)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Dézoom maximum
|
||||
|
||||
Font family = Famille de police
|
||||
Font size multiplier = Multiplicateur de taille de police
|
||||
Default Font = Police par défaut
|
||||
|
||||
Generate translation files = Générer les fichiers de traduction
|
||||
Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont été générés avec succès.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fichiers Fastlane générés avec succès.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Activer les Easter Eggs
|
||||
Enlarge selected notifications = Agrandir les notifications sélectionnées
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Activer l'encoche d'écran (redémarrage requis)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Touches
|
||||
Please see the Tutorial. = Veuillez consulter le tutoriel.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Localiser les erreurs de mods
|
||||
@ -824,20 +833,13 @@ Uniques updated! = Uniques mis à jour !
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Débug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Tours entre les sauvegardes automatiques
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Montrer
|
||||
Hide = Cacher
|
||||
|
||||
off = off
|
||||
|
||||
Max zoom out = Dézoom maximum
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = HAUTEMENT EXPÉRIMENTAL - VOUS ÊTES PRÉVENU !
|
||||
Enable portrait orientation = Autoriser l'orientation portrait
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Redémarrage du jeu nécessaire pour appliquer ces changements.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Recherche de [technologyName] terminée !
|
||||
@ -1674,6 +1676,7 @@ Requires = Nécessite
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Autoriser les notifications des tours hors jeu
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Hors jeu, actualiser le statut de toutes les parties toutes les :
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Afficher une notification persistante pour le service de notification de tours
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Assigner l'ID utilisateur du presse-papier
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Cela réinitialisera votre ID utilisateur actuel pour celui contenu dans le presse-papier - êtes-vous sûr(e) ?
|
||||
ID successfully set! = ID défini avec succès
|
||||
@ -1732,6 +1735,8 @@ Downloaded! = Téléchargé !
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] téléchargé !
|
||||
Could not download [modName] = Impossible de télécharger [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Le résultat de la requête en ligne est incomplet
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Pas de description fournie
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Auteur : [author]
|
||||
@ -2405,56 +2410,32 @@ You returned captured units to us = Vous nous avez rendu des unités capturées
|
||||
#################### Lines from key bindings #######################
|
||||
|
||||
World Screen = Écran de jeu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unit Actions = Actions des unités
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Popups = Fenêtres
|
||||
Next Turn = Tour suivant
|
||||
Next Turn Alternate = Tour suivant (alt)
|
||||
Empire Overview = Vue d'ensemble
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Trades = Vue d'ensemble - Échanges
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Units = Vue d'ensemble - Unités
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Politics = Vue d'ensemble - Politique
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Social Policies = Doctrines
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Technology Tree = Arbre des Technologies
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Notifications = Vue d'ensemble - Notifications
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Stats = Vue d'ensemble - Statistiques
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Resources = Vue d'ensemble - Ressources
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Save = Sauvegarde rapide
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Load = Chargement rapide
|
||||
# Requires translation!
|
||||
View Capital City = Centrer sur la Capitale
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Save Game = Sauvegarder une partie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Load Game = Charger une partie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quit Game = Quitter le jeu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle UI = Interface on/off
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Resource Display = Affichage des ressources on/off
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Yield Display = Affichage des rendements on/off
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Worked Tiles Display = Affichage des cases exploitées on/off
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Movement Display = Affichage des déplacements on/off
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom In = Zoom
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom Out = Dézoom
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Transform = Transformer
|
||||
Repair = Réparer
|
||||
Confirm Dialog = Confirmer (boîte de dialogue)
|
||||
@ -6439,12 +6420,13 @@ Limitations = Limitations
|
||||
This is a work in progress. = Cette fonctionnalité est partiellement implémentée.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Pour des raisons techniques, seules les touches directes ou les combinaisons CTRL+lettre peuvent être utilisées.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = La touche Échap est intentionnellement exclue des attributions de touches.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Pour le moment, les conflits d'attribution ne sont pas vérifiés.
|
||||
Using the Keys page = Utilisation de la page Touches
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Chaque raccourci dispose d'un bouton accompagné d'une image, comme ceci :
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = En survolant la touche définie avec la souris, vous pouvez directement appuyer sur la touche désirée pour l'attribuer.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Double-cliquez sur l'image pour réinitialiser le raccourci à sa valeur par défaut.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Les raccourcis par défaut sont affichés en gris, ceux attribués par vos soins sont en blanc.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Pour toute remarque sur des entrées manquantes, consultez le lien Github Issue.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Bienvenue dans la Civilopédia !
|
||||
|
@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Randlos
|
||||
|
||||
Screen Size = Bildschirmgröße
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Quer (fixiert)
|
||||
Portrait (fixed) = Hochkant (fixiert)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Auto (durch Sensor justiert)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Karte durch Maus am Fensterrand verschieben
|
||||
Map panning speed = Geschwindigkeit der Kartenverschiebung
|
||||
@ -728,6 +724,8 @@ Visible = Sichtbar
|
||||
Permanent = Permanent
|
||||
|
||||
Minimap size = Größe der Minimap
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = aus
|
||||
|
||||
Show tutorials = Tutorials anzeigen
|
||||
Reset tutorials = Tutorials zurücksetzen
|
||||
@ -756,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Es
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Spielmechanik
|
||||
Check for idle units = Untätige Einheiten anzeigen
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatisches Durchgehen der Einheiten
|
||||
Move units with a single tap = Einheiten mit einem Klick bewegen
|
||||
Auto-assign city production = Automatische Zuordnung der Stadtproduktion
|
||||
Auto-build roads = Automatischer Straßenbau
|
||||
Automated workers replace improvements = Automatisierte Arbeiter ersetzen Verbesserungen
|
||||
Automated units move on turn start = Automatisierte Einheiten bewegen sich bei Rundenstart
|
||||
Check for idle units = Untätige Einheiten anzeigen
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatisches Durchgehen der Einheiten
|
||||
Move units with a single tap = Einheiten mit einem Klick bewegen
|
||||
Order trade offers by amount = Handelsangebote nach Menge sortieren
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Bitte um Bestätigung für 'Nächste Runde'
|
||||
Notifications log max turns = Maximale Rundenanzahl des Benachrichtigungsverlaufs
|
||||
|
||||
@ -791,22 +790,30 @@ Could not download music! = Musik konnte nicht heruntergeladen werden!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Erweitert
|
||||
Generate translation files = Erstelle Übersetzungsdateien
|
||||
Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden erfolgreich erstellt.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = 'Fastlane'-Dateien wurden erfolgreich generiert.
|
||||
Turns between autosaves = Runden bis zum nächsten automatischen Speichern
|
||||
|
||||
Screen orientation = Bildschirmausrichtung
|
||||
Landscape (fixed) = Quer (fixiert)
|
||||
Portrait (fixed) = Hochkant (fixiert)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Auto (durch Sensor justiert)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Max Herauszoomen
|
||||
|
||||
Font family = Schriftart
|
||||
Font size multiplier = Schriftgrößen-Multiplikator
|
||||
Default Font = Standardschrift
|
||||
|
||||
Generate translation files = Erstelle Übersetzungsdateien
|
||||
Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden erfolgreich erstellt.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = 'Fastlane'-Dateien wurden erfolgreich generiert.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = 'Easter Eggs' aktivieren
|
||||
Enlarge selected notifications = Vergrößere ausgewählte Benachrichtigungen
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Handelsangebote nach Menge sortieren
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Tastenzuordnung
|
||||
Please see the Tutorial. = Bitte schau dir das Tutorial an.
|
||||
@ -825,20 +832,13 @@ Uniques updated! = Unikate aktualisiert!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Nur für Eingeweihte
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Runden bis zum nächsten automatischen Speichern
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Anzeigen
|
||||
Hide = Verstecken
|
||||
|
||||
off = aus
|
||||
|
||||
Max zoom out = Max Herauszoomen
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = WARNUNG: HOCHGRADIG EXPERIMENTELL - DU WURDEST GEWARNT!
|
||||
Enable portrait orientation = Hochkant-Orientierung zulassen
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Diese Änderung wird erst beim nächsten Start des Spiels wirksam.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] wurde erforscht!
|
||||
@ -1675,6 +1675,7 @@ Requires = Benötigt
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Aktiviere Zug Benachrichtigungen außerhalb des Spiels
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Wenn außerhalb des Spiels, aktualisiere den Status aller Spiele alle:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Dauerhafte Benachrichtigung für den Zug-Benachrichtungsdienst anzeigen
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Spieler-ID aus der Zwischenablage übernehmen
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Dies wird deine Spieler-ID auf den Inhalt der Zwischenablage zurücksetzen - bist du sicher?
|
||||
ID successfully set! = Spieler-ID erfolgreich gesetzt!
|
||||
@ -1733,6 +1734,8 @@ Downloaded! = Heruntergeladen.
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] heruntergeladen!
|
||||
Could not download [modName] = Konnte [modName] nicht herunterladen
|
||||
Online query result is incomplete = Online-Abfrage war unvollständig
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Keine Beschreibung mitgeliefert
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
@ -6416,12 +6419,13 @@ Limitations = Einschränkungen
|
||||
This is a work in progress. = Dies ist noch in Arbeit.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Aus technischen Gründen können nur Direkttasten oder Strg-Buchstaben-Kombinationen verwendet werden.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Die Escape-Taste wird absichtlich von einer Neuzuweisung ausgeschlossen.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Derzeit gibt es keine Prüfungen, um widersprüchliche Zuweisungen zu verhindern.
|
||||
Using the Keys page = Verwendung der Seite für Tastatur-Zuweisungen
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Jede Verknüpfung hat eine Schaltfläche mit einem Bild, das wie folgt aussieht:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Wenn du mit der Maus über die Schaltfläche fährst, kannst du die gewünschte Taste direkt drücken, um sie zuzuweisen.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Mit einem Doppelklick auf das Bild setzt du die Zuweisung auf die Standardeinstellungen zurück.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Zuweisungen, die den Standardtasten zugeordnet sind, werden grau angezeigt, die von dir neu zugewiesenen in weiß.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Für Diskussionen über fehlende Einträge, siehe das verlinkte GitHub-Issue.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Willkommen in der Zivilopädie
|
||||
|
@ -1088,13 +1088,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -1128,6 +1121,8 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = απενεργοποιημένο
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show tutorials =
|
||||
@ -1175,6 +1170,11 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Μετακίνα τις μονάδες με ένα πάτημα
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-assign city production =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto-build roads =
|
||||
@ -1183,10 +1183,7 @@ Automated workers replace improvements =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Check for idle units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Μετακίνα τις μονάδες με ένα πάτημα
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1229,15 +1226,22 @@ Could not download music! = Η μουσική δεν μπόρεσε να κατ
|
||||
## Advanced tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Αυτόματη αποθήκευση ανά γύρους
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1246,21 +1250,27 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generate translation files =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Translation files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order trade offers by amount =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1284,24 +1294,15 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Αυτόματη αποθήκευση ανά γύρους
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Φαναίρωσε
|
||||
Hide = Κρύψε
|
||||
|
||||
off = απενεργοποιημένο
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable portrait orientation =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Η έρευνα [technologyName] έχει ολοκληρωθεί!
|
||||
@ -2740,6 +2741,7 @@ Enable out-of-game turn notifications =
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service =
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Take user ID from clipboard =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -2839,6 +2841,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -10801,8 +10805,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -10813,6 +10815,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -717,10 +717,6 @@ Borderless = Ablakszegély nélkül
|
||||
|
||||
Screen Size = Képernyőméret
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Fekvő (rögzített)
|
||||
Portrait (fixed) = Álló (rögzített)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automatikus (érzékelő választja)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = A pálya csússzon az egérkurzorral
|
||||
Map panning speed = A pálya csúszási sebessége
|
||||
@ -743,6 +739,8 @@ Visible = Látható
|
||||
Permanent = Állandó
|
||||
|
||||
Minimap size = Kistérkép mérete
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = ki
|
||||
|
||||
Show tutorials = Oktatóanyag mutatása
|
||||
Reset tutorials = Oktatóanyagok újraindítása
|
||||
@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Let
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Játékmenet
|
||||
Check for idle units = Tétlen egységek megtalálása
|
||||
Auto Unit Cycle = Egységek közötti automatikus váltás
|
||||
Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre
|
||||
Auto-assign city production = Város termelésének automatikus kiosztása
|
||||
Auto-build roads = Automatikus útépítés
|
||||
Automated workers replace improvements = Az önállósított munkások átépíthetik a területfejlesztéseket
|
||||
Automated units move on turn start = Az önállósított egységek a kör elején mozogjanak
|
||||
Check for idle units = Tétlen egységek megtalálása
|
||||
Auto Unit Cycle = Egységek közötti automatikus váltás
|
||||
Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre
|
||||
Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = A következő körre nyomás után megerősítés szükséges
|
||||
Notifications log max turns = Az értesítésnapló maximális hossza körökben
|
||||
|
||||
@ -810,26 +809,36 @@ Could not download music! = Zene letöltése sikertelen
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Haladó
|
||||
Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása
|
||||
Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = A szoftver rövid bemutatását tartalmazó fájlok sikeresen létrejöttek.
|
||||
Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma
|
||||
|
||||
Screen orientation = Képernyő iránya
|
||||
Landscape (fixed) = Fekvő (rögzített)
|
||||
Portrait (fixed) = Álló (rögzített)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automatikus (érzékelő választja)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Alkalmazokodás a kijelzőbemetszéshez (újraindítás szükséges)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Nézet lehetséges távolítása
|
||||
|
||||
Font family = Betűtípuscsalád
|
||||
Font size multiplier = Betűméret nagyítási foka
|
||||
Default Font = Alapértelmezett betűtípus
|
||||
|
||||
Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása
|
||||
Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = A szoftver rövid bemutatását tartalmazó fájlok sikeresen létrejöttek.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Eldugott meglepetések engedélyezése
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Alkalmazokodás a kijelzőbemetszéshez (újraindítás szükséges)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Billentyűk
|
||||
Please see the Tutorial. = Nézd meg a bemutatóanyagot!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Modhibák mutatása
|
||||
@ -844,20 +853,13 @@ Uniques updated! = Egyedi képességek frissítve!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Hibakeresés
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Mutat
|
||||
Hide = Elrejt
|
||||
|
||||
off = ki
|
||||
|
||||
Max zoom out = Nézet lehetséges távolítása
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = KORAI KÍSÉRLETI FUNKCIÓK - FIGYELMEZTETTELEK!
|
||||
Enable portrait orientation = Álló elrendezés használata
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Újra kell indítani a játékot, hogy ez a változtatás működésbe lépjen
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] feltalálva!
|
||||
@ -1700,6 +1702,7 @@ Requires = Feltétele:
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Engedélyezze a játékon kívüli kör végi értesítéseket
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Játékon kívül az összes játék állapotának frissítési gyakorisága:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Állandó értesítés megjelenítése a kör végi értesítő szolgáltatásról
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Felhasználói azonosító másolása vágólapról
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Visszaállítod a jelenlegi felhasználói azonosítót a vágólap tartalmára - biztos vagy benne?
|
||||
ID successfully set! = Azonosító sikeresen beállítva!
|
||||
@ -1758,6 +1761,8 @@ Downloaded! = Letöltve!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] letöltve!
|
||||
Could not download [modName] = [modName] letöltése sikertelen!
|
||||
Online query result is incomplete = Az online lekérdezés eredménye hiányos
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Nincs leírás
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -2188,7 +2193,6 @@ in cities without a [buildingFilter] = [buildingFilter] nélküli városokban
|
||||
in cities with at least [amount] [populationFilter] = olyan városokban, ahol [populationFilter] létszáma legalább [amount]
|
||||
with a garrison = beszállásolt egység esetén
|
||||
for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] egységeknek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
when [mapUnitFilter] = amikor [mapUnitFilter]
|
||||
for units with [promotion] = [promotion] előléptetéssel rendelkező egységeknek
|
||||
for units without [promotion] = [promotion] nélküli egységeknek
|
||||
@ -7510,7 +7514,6 @@ Limitations = Korlátok
|
||||
This is a work in progress. = Ez a funkció jelenleg fejlesztés alatt áll.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Technikai okokból csak a billentyűk önmagukban és a Ctrl-betű kombinációk használhatók.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Az Escape billentyűt szándékosan kizártuk az átállítható billentyűk közül.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Egyelőre nem ellenőrzi a játék, hogy ugyanazt a billentyűt több parancshoz is hozzárendelték-e.
|
||||
Using the Keys page = A Billentyűk fül használata
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -7518,6 +7521,8 @@ While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key direct
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Az alapértelmezett billentyűkhöz rendelt parancsok szürkén, az általad átállítottak fehéren jelennek meg.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = A hiányzó parancsokkal kapcsolatos beszélgetés eléréséhez nézd meg a linkelt igényjelzést a githubon.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -719,10 +719,6 @@ Borderless = Tanpa pembatas
|
||||
|
||||
Screen Size = Ukuran Layar
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Lanskap (tetap)
|
||||
Portrait (fixed) = Potret (tetap)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Otomatis (diatur sensor)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Auto-scroll peta dengan tetikus
|
||||
Map panning speed = Kecepatan perpindahan
|
||||
@ -744,6 +740,8 @@ Visible = Terlihat
|
||||
Permanent = Permanen
|
||||
|
||||
Minimap size = Ukuran peta mini
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = mati
|
||||
|
||||
Show tutorials = Tunjukkan tutorial
|
||||
Reset tutorials = Atur ulang tutorial
|
||||
@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jik
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Permainan
|
||||
Check for idle units = Cek untuk unit yang menganggur
|
||||
Auto Unit Cycle = Siklus Unit Otomatis
|
||||
Move units with a single tap = Pindahkan unit dengan sekali tekan
|
||||
Auto-assign city production = Otomatis tugaskan penduduk kota
|
||||
Auto-build roads = Otomatis bangun jalan
|
||||
Automated workers replace improvements = Perbolehkan pekerja otomatis mengubah peningkatan
|
||||
Automated units move on turn start = Unit otomatis bergerak saat giliran dimulai
|
||||
Check for idle units = Cek untuk unit yang menganggur
|
||||
Auto Unit Cycle = Siklus Unit Otomatis
|
||||
Move units with a single tap = Pindahkan unit dengan sekali tekan
|
||||
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Konfirmasi saat menekan giliran selanjutnya
|
||||
Notifications log max turns = Log notifikasi giliran maksimal
|
||||
|
||||
@ -810,25 +809,35 @@ Could not download music! = Tidak dapat mengunduh musik!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Lanjutan
|
||||
Generate translation files = Buat berkas terjemahan
|
||||
Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Berkas fastlane berhasil dibuat.
|
||||
Turns between autosaves = Jumlah Giliran tiap simpanan otomatis
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientasi layar
|
||||
Landscape (fixed) = Lanskap (tetap)
|
||||
Portrait (fixed) = Potret (tetap)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Otomatis (diatur sensor)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Perkecil maksimal
|
||||
|
||||
Font family = Keluarga font
|
||||
Font size multiplier = Pengganda ukuran font
|
||||
Default Font = Font Standar
|
||||
|
||||
Generate translation files = Buat berkas terjemahan
|
||||
Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Berkas fastlane berhasil dibuat.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah
|
||||
Enlarge selected notifications = Perbesar notifikasi-notifikasi terpilih
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Tombol
|
||||
Please see the Tutorial. = Silakan lihat tutorial.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Temukan eror mod
|
||||
@ -843,20 +852,13 @@ Uniques updated! = Atribut mod diperbarui!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Jumlah Giliran tiap simpanan otomatis
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Tampilkan
|
||||
Hide = Sembunyikan
|
||||
|
||||
off = mati
|
||||
|
||||
Max zoom out = Perkecil maksimal
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MASIH DALAM PERCOBAAN - KAMU TELAH DIPERINGATKAN!
|
||||
Enable portrait orientation = Perbolehkan orientasi potret
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang gimnya supaya perubahannya dapat diberlakukan.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Riset untuk [technologyName] sudah selesai
|
||||
@ -1696,6 +1698,7 @@ Requires = Memerlukan
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi tiap giliran habis
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Di luar permainan, perbarui status semua permainan setiap:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Tampilkan notifikasi secara konsisten untuk fitur pemberitahuan giliran
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Ambil ID pengguna dari papan klip
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Dengan melakukan ini, ID penggunamu saat ini akan direset ke konten papan klip - lanjutkan?
|
||||
ID successfully set! = ID sukses disetel!
|
||||
@ -1754,6 +1757,8 @@ Downloaded! = Berhasil diunduh!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] telah diunduh!
|
||||
Could not download [modName] = Tidak dapat mengunduh [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Hasil pencarian daring tidak komplet
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Deskripsi tidak tersedia
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Pembuat: [author]
|
||||
@ -6461,12 +6466,13 @@ Limitations = Keterbatasan
|
||||
This is a work in progress. = Fitur ini masih dalam pengembangan.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Untuk alasan teknis, hanya tombol langsung atau kombinasi Ctrl-Huruf yang bisa digunakan.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Tombol Esc sengaja tidak diizinkan untuk diubah.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Saat ini, tidak ada pemeriksaan untuk mencegah penetapan yang bertubrukan.
|
||||
Using the Keys page = Gunakan halaman Tombol
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Setiap pintasan memiliki tombol dengan gambar yang seperti ini:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Saat melayangkan tetikus ke atas tombol, kamu bisa langsung menekan tombol yang diinginkan untuk menetapkannya.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Klik gambarnya dua kali untuk mengatur ulang pintasannya ke pengaturan pabrik.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Pintasan yang dipetakan ke tombol bawaannya ditampilkan dalam warna abu, sedangkan tombol yang diatur ulang oleh kamu berwarna putih.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Untuk diskusi tentang entri yang tidak ada, lihat isu GitHub yang tertaut.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Selamat datang di Civilopedia!
|
||||
|
@ -707,10 +707,6 @@ Borderless = Senza confini
|
||||
|
||||
Screen Size = Dimensioni schermo
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Panorama (fisso)
|
||||
Portrait (fixed) = Ritratto (fisso)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automatico (sensori sistemati)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Auto-scorrimento mappa col mouse
|
||||
Map panning speed = Velocità scorrimento mappa
|
||||
@ -732,6 +728,8 @@ Visible = Visibili
|
||||
Permanent = Permanente
|
||||
|
||||
Minimap size = Grandezza minimappa
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = Disattiva
|
||||
|
||||
Show tutorials = Mostra tutorial
|
||||
Reset tutorials = Reset tutorial
|
||||
@ -760,13 +758,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Se
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Gameplay
|
||||
Check for idle units = Controlla unità inutilizzate
|
||||
Auto Unit Cycle = Auto-cicla unità
|
||||
Move units with a single tap = Muovi unità con un solo tocco
|
||||
Auto-assign city production = Autoassegna produzione città
|
||||
Auto-build roads = Costruzione strade automatica
|
||||
Automated workers replace improvements = I lavoratori automatizzati rimpiazzano i miglioramenti
|
||||
Automated units move on turn start = Le unità automatizzate si muovono a inizio turno
|
||||
Check for idle units = Controlla unità inutilizzate
|
||||
Auto Unit Cycle = Auto-cicla unità
|
||||
Move units with a single tap = Muovi unità con un solo tocco
|
||||
Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Chiedi conferma per fine turno
|
||||
Notifications log max turns = Notifiche limite massimo turni
|
||||
|
||||
@ -795,26 +794,36 @@ Could not download music! = Impossibile scaricare musica!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avanzate
|
||||
Generate translation files = Genera file di traduzione
|
||||
Translation files are generated successfully. = File di traduzione generati con successo.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = File di riserva generati con successo.
|
||||
Turns between autosaves = Turni tra autosalvataggi
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientamento schermo
|
||||
Landscape (fixed) = Panorama (fisso)
|
||||
Portrait (fixed) = Ritratto (fisso)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automatico (sensori sistemati)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Abilita ritaglio diplay (richiede riavvio)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Zoom out al massimo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
Font size multiplier = Grandezza font
|
||||
Default Font = Font default
|
||||
|
||||
Generate translation files = Genera file di traduzione
|
||||
Translation files are generated successfully. = File di traduzione generati con successo.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = File di riserva generati con successo.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Abilita Easter Egg
|
||||
Enlarge selected notifications = Allarga notifiche selezionate
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Abilita ritaglio diplay (richiede riavvio)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Tasti
|
||||
Please see the Tutorial. = Guarda prima il tutorial.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Trova errori di mod
|
||||
@ -829,20 +838,13 @@ Uniques updated! = Unici aggiornati!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Turni tra autosalvataggi
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Mostra
|
||||
Hide = Nascondi
|
||||
|
||||
off = Disattiva
|
||||
|
||||
Max zoom out = Zoom out al massimo
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = IN FASE SPERIMENTALE - TI ABBIAMO AVVERTITO!
|
||||
Enable portrait orientation = Abilita orientazione ritratto
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Riavvia il gioco per applicare i cambiamenti.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Abbiamo scoperto la tecnologia [technologyName]!
|
||||
@ -1680,6 +1682,7 @@ Requires = Richiede
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Abilita notifiche fuori dal gioco
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Aggiornamenti di tutte le partite ogni:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Mostra notifiche persistenti per i turni attuali
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Copia ID utente dagli appunti
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Vuoi davvero sovrascrivere il tuo ID utente attuale negli appunti?
|
||||
ID successfully set! = ID immesso con successo!
|
||||
@ -1738,6 +1741,8 @@ Downloaded! = Scaricato!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] scaricata!
|
||||
Could not download [modName] = Impossibile scaricare [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Risultato incompleto
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Nessuna descrizione fornita
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autore: [author]
|
||||
@ -2416,57 +2421,34 @@ You returned captured units to us = Ci hai restituito un'unità.
|
||||
#################### Lines from key bindings #######################
|
||||
|
||||
World Screen = Schermata mondiale
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unit Actions =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Popups =
|
||||
Unit Actions = Azioni unit<69>
|
||||
Popups = Popup
|
||||
Next Turn = Turno successivo
|
||||
Next Turn Alternate = Turno successivo (alternativo)
|
||||
Empire Overview = Panoramica Impero
|
||||
Empire Overview = Panoramica ImperoEmpire Overview Trades
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Trades =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Politics =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Social Policies =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Technology Tree =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Notifications =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Stats =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Resources =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Save =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Load =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
View Capital City =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Save Game =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Load Game =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quit Game =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle UI =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Resource Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Yield Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Worked Tiles Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Movement Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom In =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom Out =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Transform =
|
||||
Empire Overview Units = Panoramica Impero - Unit<69>
|
||||
Empire Overview Politics = Panoramica Impero - Politiche sociali
|
||||
Social Policies = Politiche sociali
|
||||
Technology Tree = Albero tecnologico
|
||||
Empire Overview Notifications = Panoramica Impero - Notifiche
|
||||
Empire Overview Stats = Panoramica Impero - Statistiche
|
||||
Empire Overview Resources = Panoramica Impero - Risorse
|
||||
Quick Save = Salvataggio rapido
|
||||
Quick Load = Caricamento rapido
|
||||
View Capital City = Visualizza Capitale
|
||||
Save Game = Salva partita
|
||||
Load Game = Carica partita
|
||||
Quit Game = Esci dal gioco
|
||||
Toggle UI = Attiva IU
|
||||
Toggle Resource Display = Attiva visualizzazione risorse
|
||||
Toggle Yield Display = Attiva visualizzazione resa
|
||||
Toggle Worked Tiles Display = Attiva visualizzazione celle sfruttate
|
||||
Toggle Movement Display = Attiva visualizzazione movimenti
|
||||
Zoom In = Zoom In
|
||||
Zoom Out = Zoom Out
|
||||
Transform = Trasforma
|
||||
Repair = Ripara
|
||||
Confirm Dialog = Conferma dialogo
|
||||
Cancel Dialog = Cancella dialogo
|
||||
@ -6450,12 +6432,13 @@ Limitations = Limiti
|
||||
This is a work in progress. = Questi sono lavori in corso
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Per motivi tecnici, funzionano solo i tasti diretti o le combinazioni Ctrl-lettera.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Il tasto Esc è intenzionalmente escluso dalla riassegnazione.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Al momento, non vi sono controlli che impediscono assegnazioni in contrasto.
|
||||
Using the Keys page = Uso della pagina Tasti
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Ogni legame ha un tasto con un'immagine che assomiglia a questo:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Scorrendo il mouse sul tasto, puoi premere un tasto qualsiasi direttamente per assegnarlo.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Fai doppio clic sull'immagine per resettare il legame a default.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Le associazioni mappate ai tasti default sono visualizzate in grigio, quelle modificate da te in bianco.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Per discutere sulle associazioni tastiera mencanti, visita il link Github che ti porterà alla discussione (Issue).
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Benvenuto/a alla Civilopedia!
|
||||
|
@ -722,10 +722,6 @@ Borderless = ウィンドウ(枠なし)
|
||||
|
||||
Screen Size = 表示サイズ
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = 横画面(固定)
|
||||
Portrait (fixed) = 縦画面(固定)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = 自動
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = マウススクロールでマップを拡大・縮小
|
||||
Map panning speed = 拡大・縮小速度
|
||||
@ -747,6 +743,8 @@ Visible = 表示
|
||||
Permanent = 常に表示
|
||||
|
||||
Minimap size = ミニマップのサイズ
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = 非表示
|
||||
|
||||
Show tutorials = チュートリアルを表示
|
||||
Reset tutorials = チュートリアルの進捗をリセット
|
||||
@ -775,13 +773,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = 一般
|
||||
Check for idle units = 動かないユニットの確認
|
||||
Auto Unit Cycle = 自動ユニットサイクル
|
||||
Move units with a single tap = シングルタップでユニットを移動
|
||||
Auto-assign city production = 都市生産の自動割り当て
|
||||
Auto-build roads = 道の自動建設
|
||||
Automated workers replace improvements = 自動建設中の労働者によるタイル整備の置き換え
|
||||
Automated units move on turn start = 自動操作ユニットターン開始時に動かす
|
||||
Check for idle units = 動かないユニットの確認
|
||||
Auto Unit Cycle = 自動ユニットサイクル
|
||||
Move units with a single tap = シングルタップでユニットを移動
|
||||
Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = 次のターンを押すときに確認
|
||||
Notifications log max turns = 通知ログの最大ターン数
|
||||
|
||||
@ -813,27 +812,37 @@ Could not download music! = 音楽をダウンロードできませんでした
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = 拡張設定
|
||||
Generate translation files = 翻訳ファイルの生成
|
||||
Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = オートセーブの間隔(ターン)
|
||||
|
||||
Screen orientation = 画面の向き
|
||||
Landscape (fixed) = 横画面(固定)
|
||||
Portrait (fixed) = 縦画面(固定)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = 自動
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 画面の切り抜きを有効化(再起動が必要)
|
||||
|
||||
Max zoom out = 最大ズームアウト
|
||||
|
||||
Font family = フォント
|
||||
Font size multiplier = 文字サイズ倍率
|
||||
Default Font = デフォルトのフォント
|
||||
|
||||
Generate translation files = 翻訳ファイルの生成
|
||||
Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = イースターエッグを有効にする
|
||||
Enlarge selected notifications = 選択した通知を拡大表示する
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 画面の切り抜きを有効化(再起動が必要)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = キー
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = MODのエラーを検出
|
||||
@ -850,20 +859,13 @@ Uniques updated! =
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = デバッグ
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = オートセーブの間隔(ターン)
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = 表示
|
||||
Hide = 非表示
|
||||
|
||||
off = 非表示
|
||||
|
||||
Max zoom out = 最大ズームアウト
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 非常に実験的な機能です。注意してください!
|
||||
Enable portrait orientation = 縦画面を有効化
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = この変更を反映するにはゲームを再起動する必要があります。
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]の研究が完了しました
|
||||
@ -1779,6 +1781,7 @@ Requires = 必要条件
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = アプリ外のターン通知を有効化
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = アプリ外通知を受け取る間隔
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = ターン通知機能の永続的な通知を表示
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = クリップボードからユーザーIDを取得
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = これを行なうと、現在のユーザーIDがクリップボードの内容にリセットされます。よろしいですか?
|
||||
ID successfully set! = IDが設定されました!
|
||||
@ -1841,6 +1844,8 @@ Downloaded! = ダウンロードしました
|
||||
Could not download [modName] = [modName]をダウンロードできません
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = 説明がありません
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -7328,8 +7333,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -7340,6 +7343,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -742,13 +742,6 @@ Borderless =
|
||||
|
||||
Screen Size = 화면 크기
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -778,6 +771,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = 미니맵 크기
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = 끄기
|
||||
|
||||
Show tutorials = 튜토리얼 보기
|
||||
Reset tutorials = 튜토리얼 초기화
|
||||
@ -808,13 +803,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 끄
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = 게임
|
||||
Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기
|
||||
Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동
|
||||
Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동
|
||||
Auto-assign city production = 도시 생산 선택 자동
|
||||
Auto-build roads = 도로 건설 자동
|
||||
Automated workers replace improvements = 시설 대체 자동
|
||||
Automated units move on turn start = 턴 시작할 때 자동화한 유닛 움직임
|
||||
Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기
|
||||
Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동
|
||||
Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동
|
||||
Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = 턴 넘길 때 확인
|
||||
Notifications log max turns = 알림 보관 기간
|
||||
|
||||
@ -846,29 +842,42 @@ Could not download music! = 음악을 다운로드 할 수 없습니다!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = 고급
|
||||
Generate translation files = 번역 파일 생성
|
||||
Translation files are generated successfully. = 번역 파일 생성됨
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane 파일 생성됨
|
||||
Turns between autosaves = 자동저장 간격
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 화면 컷아웃 변경
|
||||
|
||||
Max zoom out = 축소 범위
|
||||
|
||||
Font family = 글꼴
|
||||
Font size multiplier = 글꼴 배율
|
||||
Default Font = 기본 글꼴
|
||||
|
||||
Generate translation files = 번역 파일 생성
|
||||
Translation files are generated successfully. = 번역 파일 생성됨
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane 파일 생성됨
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = 이스터에그 적용
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 화면 컷아웃 변경
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = 모드 오류 검사
|
||||
@ -883,20 +892,13 @@ Uniques updated! = 모드가 업데이트되었습니다!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = 디버그
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = 자동저장 간격
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = 보이기
|
||||
Hide = 숨기기
|
||||
|
||||
off = 끄기
|
||||
|
||||
Max zoom out = 축소 범위
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 경고: 매우 불안정함
|
||||
Enable portrait orientation = 세로 보기
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = 변경된 설정을 적용하려면 게임을 재시작해야 합니다.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]의 연구가 끝났습니다!
|
||||
@ -1768,6 +1770,7 @@ Requires = 필요
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = 백그라운드 차례 알림 사용
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = 백그라운드 새로고침 간격
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = 차례 알림 반복
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = 유저ID 클립보드에서 붙여넣기
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 유저ID를 클립보드의 내용으로 정말 변경하겠습니까?
|
||||
ID successfully set! = ID가 성공적으로 변경되었습니다!
|
||||
@ -1828,6 +1831,8 @@ Downloaded! = 다운로드됨!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] 다운로드 완료!
|
||||
Could not download [modName] = [modName]를 다운로드 할 수 없습니다.
|
||||
Online query result is incomplete = 쿼리가 불완전합니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = 설명 없음
|
||||
[stargazers]✯ = ✯[stargazers]
|
||||
Author: [author] = 제작: [author]
|
||||
@ -6586,8 +6591,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -6598,6 +6601,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -765,13 +765,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -802,6 +795,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = Mini žemėlapio dydis
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = išj.
|
||||
|
||||
Show tutorials = Rodyti patarimus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -836,15 +831,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Iš
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Žaidimo eiga
|
||||
Check for idle units = Laukiantys daliniai
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Perkelti dalinius vienu lietimu
|
||||
Auto-assign city production = Auto-gamyba mieste
|
||||
Auto-build roads = Kelių auto-statyba
|
||||
Automated workers replace improvements = Auto-darbininkai keičia patobulinimus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Laukiantys daliniai
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Perkelti dalinius vienu lietimu
|
||||
Order trade offers by amount = Rūšiuoti prek. siūlymus pagal kiekį
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Perklausti paspaudus 'Pirmyn'
|
||||
Notifications log max turns = Pranešimų log ėjimų skaičius
|
||||
|
||||
@ -879,30 +875,43 @@ Could not download music! = Nepavyko atsisiųsti muzikos!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Papildomi
|
||||
Generate translation files = Sugeneruoti vertimų failus
|
||||
Translation files are generated successfully. = Vertimų failai sėkmingai sugeneruoti.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane failai sėkmingai sugeneruoti
|
||||
Turns between autosaves = Ėjimų tarp auto-išsaugojimų
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Įjungti pilną ekraną (reikės restartuot)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maksimalus vaizdo atitolinimas
|
||||
|
||||
Font family = Šriftai
|
||||
Font size multiplier = Šrifto dydis
|
||||
Default Font = Numatytasis šriftas
|
||||
|
||||
Generate translation files = Sugeneruoti vertimų failus
|
||||
Translation files are generated successfully. = Vertimų failai sėkmingai sugeneruoti.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane failai sėkmingai sugeneruoti
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Rūšiuoti prek. siūlymus pagal kiekį
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Įjungti pilną ekraną (reikės restartuot)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Rasti modifikacijų klaidas
|
||||
@ -917,20 +926,13 @@ Uniques updated! = Ypatumai atnaujinti!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Ėjimų tarp auto-išsaugojimų
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Rodyti
|
||||
Hide = Slėpti
|
||||
|
||||
off = išj.
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maksimalus vaizdo atitolinimas
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERSPĖJU - STIPRIAI EKSPERIMENTINIS!
|
||||
Enable portrait orientation = Portrait išdėstymas
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Perleiskite žaidimą kad įsigaliotų pakeitimai.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Nauja technologija: [technologyName]
|
||||
@ -1835,6 +1837,7 @@ Requires = Reikalauja
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Įjungti pranešimus apie ėjimą už žaidimo ribų
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Kai nesate žaidime, atnaujinti visų žaidimų būklę kas:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Rodyti neuždaromus pranešimus apie jūsų ėjimą
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Sudaryti žaidėjo ID iš duomenų mainų buferio turinio
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tai pakeis esamą ID duomenų mainų buferio turiniu. Ar tikrai norite?
|
||||
ID successfully set! = ID sudarytas sėkmingai!
|
||||
@ -1896,6 +1899,8 @@ Downloaded! = Atsisiųsta!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] atsisiųstas!
|
||||
Could not download [modName] = Nepavyko atsisiųsti: [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Online užklausos rezultatas nepilnas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Nėra aprašymo
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autorius: [author]
|
||||
@ -6686,8 +6691,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -6698,6 +6701,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -992,13 +992,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -1031,6 +1024,8 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = Padamkan
|
||||
|
||||
Show tutorials = Tunjuk tutorial
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1069,15 +1064,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Bil
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay =
|
||||
Check for idle units = Semak unit yang terbiar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik
|
||||
Auto-assign city production = Tugaskan pengeluaran bandar secara automatik
|
||||
Auto-build roads = Bina jalan secara automatik
|
||||
Automated workers replace improvements = Pekerja automatik gantikan peningkatan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Semak unit yang terbiar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik
|
||||
Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1120,13 +1116,22 @@ Could not download music! = Tidak dapat memuat-turunkan muzik!
|
||||
## Advanced tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
Generate translation files = Bina fail terjemahan
|
||||
Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1135,20 +1140,25 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
Generate translation files = Bina fail terjemahan
|
||||
Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Cari ralat mod
|
||||
@ -1171,22 +1181,14 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Tunjuk
|
||||
Hide = Sembunyi
|
||||
|
||||
off = Padamkan
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERKEMBANGAN MASIH AWAL - ANDA TELAH DIBERI AMARAN!
|
||||
Enable portrait orientation = Membolehkan orientasi potret
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Penyelidikan [technologyName] telah selesai!
|
||||
@ -2332,6 +2334,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi giliran luar permain
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Tunjuk notifikasi berterusan untuk servis notifikasi giliran
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Ambil ID pengguna dari 'clipboard'
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Melakukan sedemikian akan menetapkan semula pengguna ID yang sedia ada ke kandungan 'clipboard' - adakah anda pasti?
|
||||
ID successfully set! = ID berjaya ditetapkan!
|
||||
@ -2417,6 +2420,8 @@ Downloaded! = Dimuat-turun!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] dimuat-turn!
|
||||
Could not download [modName] = Tidak dapat muat turunkan [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Hasil pertanyaan dalam talian tidak lengkap
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Tiada penerangan diberi
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Pengarang: [author]
|
||||
@ -10389,8 +10394,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -10401,6 +10404,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -1064,13 +1064,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -1103,6 +1096,9 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
Show tutorials = Nešān dādan e rāhnamāi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1142,16 +1138,17 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Va
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay =
|
||||
Check for idle units = Gaštan barāye niroo hāye bikār
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Harekat dādan e niroo hā bā yek kilik
|
||||
Auto-assign city production = Enteḵāb e ḵodkār e sāḵt-o-sāz barāye šahr
|
||||
Auto-build roads = sāḵt e ḵodkār jādde
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated workers replace improvements =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Gaštan barāye niroo hāye bikār
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Harekat dādan e niroo hā bā yek kilik
|
||||
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1194,13 +1191,22 @@ Could not download music! = Mosiği dānlod našod!
|
||||
## Advanced tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome
|
||||
Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffaği’at sāḵte šodand.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Tedād e nobat hā beyn e har zaḵire-sāzi ḵodkār
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1209,20 +1215,25 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome
|
||||
Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffaği’at sāḵte šodand.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1246,24 +1257,14 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Tedād e nobat hā beyn e har zaḵire-sāzi ḵodkār
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Nešān dādan
|
||||
Hide = Bastan
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ŠADIDAN ĀZMĀYEŠI – BE ŠOMA EḴTĀR DĀDE MIŠAVAD!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable portrait orientation =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Tahğig darbāre ye [technologyName] be natije resid!
|
||||
@ -2510,6 +2511,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Fa’āl kardan e yādāvar e nobat dar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Nešān dādan e yādāvar e nobat e modāvem
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Peyst kardan e ID e kārbari e kopi šode
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Bā in kor ID e kārbari e šomā be ID kopi šode tağyir dāde mišavad – āyā motmaenid?
|
||||
ID successfully set! = ID bā movafağiat tanzim šod
|
||||
@ -2617,6 +2619,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -10893,8 +10897,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -10905,6 +10907,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -995,13 +995,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -1034,6 +1027,9 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
Show tutorials = Neshaan daadan e raahnamaai
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1073,15 +1069,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vag
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay =
|
||||
Check for idle units = Gashtan baraaye niroo haaye bikaar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Harekat daadan e niroo haa baa yek kilik
|
||||
Auto-assign city production = Entekhaab e khodkaar e saakht-o-saaz baraaye shahr
|
||||
Auto-build roads = saakht e khodkaar jaadde
|
||||
Automated workers replace improvements = Kaargaraan be soorat e khodkar behbood-saazi haa raa jaaigozin konand
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Gashtan baraaye niroo haaye bikaar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Harekat daadan e niroo haa baa yek kilik
|
||||
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1124,13 +1121,22 @@ Could not download music! = Mosighi daanlod nashod!
|
||||
## Advanced tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Advanced =
|
||||
Generate translation files = Saakht e faayl e tajome
|
||||
Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghi’at saakhte shodand.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Tedaad e nobat haa beyn e har zakhire-saazi khodkaar
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font family =
|
||||
@ -1139,20 +1145,25 @@ Font size multiplier =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Default Font =
|
||||
|
||||
Generate translation files = Saakht e faayl e tajome
|
||||
Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghi’at saakhte shodand.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1176,24 +1187,14 @@ Uniques updated! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Debug =
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Tedaad e nobat haa beyn e har zakhire-saazi khodkaar
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Neshaan daadan
|
||||
Hide = Bastan
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
off =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ShADIDAN AaZMAaYEShI – BE ShOMA EKhTAaR DAaDE MIShAVAD!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable portrait orientation =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Tahghig darbaare ye [technologyName] be natije resid!
|
||||
@ -2439,6 +2440,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Fa’aal kardan e yaadaavar e nobat dar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Neshaan daadan e yaadaavar e nobat e modaavem
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Peyst kardan e ID e kaarbari e kopi shode
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Baa in kor ID e kaarbari e shomaa be ID kopi shode taghyir daade mishavad – aayaa motmaenid?
|
||||
ID successfully set! = ID baa movafaghiat tanzim shod
|
||||
@ -2546,6 +2548,8 @@ Could not download [modName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Online query result is incomplete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No description provided =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stargazers]✯ =
|
||||
@ -10818,8 +10822,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -10830,6 +10832,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -703,10 +703,6 @@ Borderless = Bez obramowania
|
||||
|
||||
Screen Size = Rozdzielczość ekranu
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Pionowa (zablokowane)
|
||||
Portrait (fixed) = Pozioma (zablokowane)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Autoobracanie
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -729,6 +725,8 @@ Visible = Widoczne
|
||||
Permanent = Na stałe
|
||||
|
||||
Minimap size = Wielkość minimapy
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = wyłączone
|
||||
|
||||
Show tutorials = Pokaż samouczki
|
||||
Reset tutorials = Zresetuj samouczki
|
||||
@ -757,13 +755,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Gdy
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Rozgrywka
|
||||
Check for idle units = Sprawdzaj jednostki bez rozkazów
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatyczny cykl jednostek
|
||||
Move units with a single tap = Przemieszczaj jednostki jednym kliknięciem
|
||||
Auto-assign city production = Automatycznie zarządzaj produkcją w miastach
|
||||
Auto-build roads = Automatycznie buduj drogi
|
||||
Automated workers replace improvements = Zautomatyzowani robotnicy zastępują ulepszenia
|
||||
Automated units move on turn start = Zautomatyzowane jednostki poruszają się na początku tury
|
||||
Check for idle units = Sprawdzaj jednostki bez rozkazów
|
||||
Auto Unit Cycle = Automatyczny cykl jednostek
|
||||
Move units with a single tap = Przemieszczaj jednostki jednym kliknięciem
|
||||
Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Potwierdzaj rozpoczęcie następnej tury
|
||||
Notifications log max turns = Maksymalna liczba tur w historii „Powiadomień”
|
||||
|
||||
@ -792,25 +791,35 @@ Could not download music! = Nie można pobrać muzyki!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Zaawansowane
|
||||
Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń
|
||||
Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń zostały wygenerowane poprawnie.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Pliki Fastlane zostały wygenerowane poprawnie.
|
||||
Turns between autosaves = Tury między autozapisami
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientacja ekranu
|
||||
Landscape (fixed) = Pionowa (zablokowane)
|
||||
Portrait (fixed) = Pozioma (zablokowane)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Autoobracanie
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Włącz wcięcie ekranu telefonu (wymagany restart)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maksymalne pomniejszenie
|
||||
|
||||
Font family = Wybierz czcionkę
|
||||
Font size multiplier = Skala rozmiaru czcionki
|
||||
Default Font = Podstawowa czcionka
|
||||
|
||||
Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń
|
||||
Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń zostały wygenerowane poprawnie.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Pliki Fastlane zostały wygenerowane poprawnie.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Włącz Easter Eggs
|
||||
Enlarge selected notifications = Powiększ wybrane powiadomienia
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Włącz wcięcie ekranu telefonu (wymagany restart)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Klawisze
|
||||
Please see the Tutorial. = Proszę zapoznać się z Samouczkiem
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Sprawdź błędy w modach
|
||||
@ -825,20 +834,13 @@ Uniques updated! = Uaktualniono cechy unikalne!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debuguj
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Tury między autozapisami
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Pokaż
|
||||
Hide = Ukryj
|
||||
|
||||
off = wyłączone
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maksymalne pomniejszenie
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = OSTRZEŻENIE! – TRYB EKSPERYMENTALNY!
|
||||
Enable portrait orientation = Włącz orientację pionową
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Muisz zrestartować grę aby zastosować zmiany.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Ukończono badania nad [technologyName]!
|
||||
@ -1677,6 +1679,7 @@ Requires = Wymagania
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Pozwól na powiadomienia o turach poza grą
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Poza grą - aktualizuj stan wszystkich gier co:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Stale pokazuj powiadomienia o turach w usłudze powiadamiania
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Pobierz ID użytkownika ze schowka
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Jesteś pewny? W ten sposób zresetujesz aktulane ID użytkownika w schowku!
|
||||
ID successfully set! = Zresetowano ID!
|
||||
@ -1736,6 +1739,8 @@ Downloaded! = Pobrane!
|
||||
[modName] Downloaded! = Mod [modName] został pobrany!
|
||||
Could not download [modName] = Nie można pobrać moda [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Wynik zapytania online jest niekompletny
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Nie podano opisu
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
@ -2411,60 +2416,36 @@ You returned captured units to us = Zwróciłeś nam pojmane jednostki
|
||||
|
||||
#################### Lines from key bindings #######################
|
||||
|
||||
World Screen = Mapa Świata
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unit Actions =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Popups =
|
||||
Next Turn = Następna Tura
|
||||
Next Turn Alternate = Następna tura (klawisz alternatywny)
|
||||
Empire Overview = Przegląd Imperium
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Trades =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Politics =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Social Policies =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Technology Tree =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Notifications =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Stats =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Resources =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Save =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Load =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
View Capital City =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Save Game =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Load Game =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quit Game =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle UI =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Resource Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Yield Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Worked Tiles Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Movement Display =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom In =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom Out =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Transform =
|
||||
World Screen = Mapa ?wiata
|
||||
Unit Actions = Ruchy jednostek
|
||||
Popups = Okna dialogowe
|
||||
Next Turn = Nast?pna Tura
|
||||
Next Turn Alternate = Nast?pna tura (klawisz alternatywny)
|
||||
Empire Overview = Przegl?d Imperium
|
||||
Empire Overview Trades = Przegl?d handlu
|
||||
Empire Overview Units = Przegl?d jednostek
|
||||
Empire Overview Politics = Przegl?d polityki
|
||||
Social Policies = Ustroje polityczne
|
||||
Technology Tree = Drzewko technologiczne
|
||||
Empire Overview Notifications = Powiadomienia
|
||||
Empire Overview Stats = Przegl?d statystyk
|
||||
Empire Overview Resources = Przegl?d zasob<6F>w
|
||||
Quick Save = Szybki zapis
|
||||
Quick Load = Szybkie wczytanie
|
||||
View Capital City = Poka? stolic?
|
||||
Save Game = Zapisz gr?
|
||||
Load Game = Za?aduj zapis gry
|
||||
Quit Game = Wyjd? z gry
|
||||
Toggle UI = Prze??cz Inerfejs
|
||||
Toggle Resource Display = Prze??cz widoczno?? zasob<6F>w
|
||||
Toggle Yield Display = Prze??cz widoczno?? dochod<6F>w
|
||||
Toggle Worked Tiles Display = Prze??cz widoczno?? obrabianych p<>l
|
||||
Toggle Movement Display = Prze??cz widoczno?? ruch<63>w
|
||||
Zoom In = Przybli?enie
|
||||
Zoom Out = Oddalenie
|
||||
Transform = Przekszta??
|
||||
Repair = Napraw
|
||||
Confirm Dialog = Potwierdź okno dialogowe
|
||||
Confirm Dialog = Potwierd? okno dialogowe
|
||||
Cancel Dialog = Anuluj okno dialogowe
|
||||
|
||||
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
@ -6446,12 +6427,13 @@ Limitations = Ograniczenia
|
||||
This is a work in progress. = Ten mechanizm nie został jeszcze w pełni ukończony.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Z przyczyn technicznych tylko bezpośrednie klawisze lub kombinacje Ctrl-Litera mogą być przypisane.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Klawisz Escape celowo nie może zostać przypisany.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Na chwilę obecną nie ma ostrzeżeń przed konfliktami pomiędzy klawiszami.
|
||||
Using the Keys page = Używanie zakładki Klawisze
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Każda pozycja ma przycisk z obrazkiem, który wygląda tak:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Gdy najedziesz myszką na przycisk klawisza możesz nacisnąć klawisz który zostanie następnie przypisany.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Kliknij podwójnie obrazek, żeby przywrócić domyślne przypisanie klawisza.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Skróty przypisane do ich domyślnych klawiszy są wyświetlane na szaro, a te przypisane przez ciebie na biało.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Aby przedyskutować brakujące funkcje zobacz link do problemu Github.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Witaj w Civilopedii!
|
||||
|
@ -743,13 +743,6 @@ Borderless =
|
||||
|
||||
Screen Size = Tamanho da tela
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -780,6 +773,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = Tamanho do minimapa
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = desligado
|
||||
|
||||
Show tutorials = Mostrar tutoriais
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -813,14 +808,15 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Qua
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Gameplay
|
||||
Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade
|
||||
Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
|
||||
Automated workers replace improvements = Trabalhadores automatizados substituem melhorias
|
||||
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas movem no início do turno
|
||||
Check for idle units = Checar unidades inativas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
|
||||
Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade
|
||||
Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
|
||||
Automated workers replace improvements = Trabalhadores automatizados substituem melhorias
|
||||
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas movem no início do turno
|
||||
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar próximo turno
|
||||
Notifications log max turns = Registo de notificações máximo de turnos
|
||||
|
||||
@ -852,30 +848,44 @@ Could not download music! = Não foi possível transferir!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avançado
|
||||
Generate translation files = Criar arquivos de tradução
|
||||
Translation files are generated successfully. = Ficheiros de tradução foram criados com sucesso.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Permitir corte de exibição (requer reinício)
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
|
||||
Font family = Fonte
|
||||
Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
|
||||
Default Font = Fonte Padrão
|
||||
|
||||
Generate translation files = Criar arquivos de tradução
|
||||
Translation files are generated successfully. = Ficheiros de tradução foram criados com sucesso.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Permitir Easter Eggs
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Permitir corte de exibição (requer reinício)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Localiza erros do mod
|
||||
@ -890,21 +900,13 @@ Uniques updated! = Uniques atualizados!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Debug
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Mostrar
|
||||
Hide = Ocultar
|
||||
|
||||
off = desligado
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Max zoom out =
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - FOSTE AVISADO!
|
||||
Enable portrait orientation = Ativar orientação retrato
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Precisas de reiniciar o jogo para que esta alteração tenha efeito.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada!
|
||||
@ -1794,6 +1796,7 @@ Requires = Precisa
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Ativar notificações fora do jogo
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Fora do jogo, atualizar o status de todos os jogos a cada:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificação persistente para serviço notificador de turno
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Pega o ID do usuário da área de transferência
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Isso redefinirá o teu ID de usuário atual para o conteúdo da área de transferência - tens a certeza?
|
||||
ID successfully set! = ID definido com sucesso!
|
||||
@ -1854,6 +1857,8 @@ Downloaded! = Transferido!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] Transferido!
|
||||
Could not download [modName] = Não foi possível trasferir [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = O resultado da consulta online está incompleto
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Sem descrição
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Criador: [author]
|
||||
@ -8281,8 +8286,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -8293,6 +8296,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -772,13 +772,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -811,6 +804,8 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = oprit
|
||||
|
||||
Show tutorials = Arată tutorialele
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -846,15 +841,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Câ
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Gameplay
|
||||
Check for idle units = Verifică pentru unități inactive
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Mută unitățile cu o singură apăsare
|
||||
Auto-assign city production = Alocă automat producția orașelor
|
||||
Auto-build roads = Construiește drumuri automat
|
||||
Automated workers replace improvements = Muncitorii automatizați înlocuiesc îmbunătățîrile
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Verifică pentru unități inactive
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Mută unitățile cu o singură apăsare
|
||||
Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Cereți confirmare când apăsați următorul urmatoarea tura
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Notifications log max turns =
|
||||
@ -890,31 +886,44 @@ Could not download music! = Nu s-a putut descărca muzica!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avansat
|
||||
Generate translation files = Generați fișiere de traducere
|
||||
Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fișierele Fastlane sunt generate cu succes.
|
||||
Turns between autosaves = Ture între salvările automate
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Activați decuparea afișajului (necesită repornire)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Majorare maxima
|
||||
|
||||
Font family = Familie de fonturi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font size multiplier =
|
||||
Default Font = Font implicit
|
||||
|
||||
Generate translation files = Generați fișiere de traducere
|
||||
Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Fișierele Fastlane sunt generate cu succes.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Activați decuparea afișajului (necesită repornire)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Localizează erorile Mod
|
||||
@ -929,20 +938,13 @@ Uniques updated! = Unic actualizat!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Depanare
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Ture între salvările automate
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Arată
|
||||
Hide = Ascunde
|
||||
|
||||
off = oprit
|
||||
|
||||
Max zoom out = Majorare maxima
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ATENȚIUNE - E CÂT SE POATE DE EXPERIMENTAL!
|
||||
Enable portrait orientation = Activează orientarea portret
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Trebuie să reporniți jocul pentru ca această modificare să intre în vigoare.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Cercetarea pentru [technologyName] s-a încheiat!
|
||||
@ -1909,6 +1911,7 @@ Requires =
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Activați notificările de mutare în afara jocului
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = În afara jocului, actualizați starea tuturor jocurilor la fiecare:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Afișați o notificare persistentă pentru serviciul de notificare de rând
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Luați ID-ul utilizatorului din clipboard
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Dacă procedați astfel, vă veți reseta ID-ul de utilizator actual în conținutul clipboardului - sunteți sigur?
|
||||
ID successfully set! = ID-ul setat cu succes!
|
||||
@ -1979,6 +1982,8 @@ Downloaded! = Descărcat!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] Descărcat!
|
||||
Could not download [modName] = Nu s-a putut descărca [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Rezultatul interogării online este incomplet
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Nu este furnizată nicio descriere
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
@ -7815,8 +7820,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -7827,6 +7830,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -722,10 +722,6 @@ Borderless = Оконный (без границ)
|
||||
|
||||
Screen Size = Разрешение экрана
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Альбомная
|
||||
Portrait (fixed) = Портретная
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Автоматически (по повороту)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Автоматически смещать обзор карты, когда курсор мыши находится на краю экрана
|
||||
Map panning speed = Скорость смещение обзора
|
||||
@ -747,6 +743,8 @@ Visible = Видимы
|
||||
Permanent = Перманентны
|
||||
|
||||
Minimap size = Размер миникарты
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = откл.
|
||||
|
||||
Show tutorials = Показывать обучение
|
||||
Reset tutorials = Сбросить обучение
|
||||
@ -775,13 +773,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Геймплей
|
||||
Check for idle units = Переключать на незанятые юниты
|
||||
Auto Unit Cycle = Автоматически переключатся между незанятыми юнитами
|
||||
Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием
|
||||
Auto-assign city production = Автопроизводство в городах
|
||||
Auto-build roads = Автоматическое строительство дорог
|
||||
Automated workers replace improvements = Автоматизированные рабочие заменяют улучшения
|
||||
Automated units move on turn start = Автоматизированные юниты двигаются в начале хода
|
||||
Check for idle units = Переключать на незанятые юниты
|
||||
Auto Unit Cycle = Автоматически переключатся между незанятыми юнитами
|
||||
Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием
|
||||
Order trade offers by amount = Сортировать торговые предложения по количеству
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Спрашивать подтверждение при нажатии следующего хода
|
||||
Notifications log max turns = Макс. ходов в журнале оповещений
|
||||
|
||||
@ -813,27 +812,37 @@ Could not download music! = Не удалось скачать музыку!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Дополнительно
|
||||
Generate translation files = Создать файлы перевода
|
||||
Translation files are generated successfully. = Файлы перевода успешно созданы.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Файлы Fastlane успешно созданы.
|
||||
Turns between autosaves = Ходов между автосохранениями
|
||||
|
||||
Screen orientation = Ориентация экрана
|
||||
Landscape (fixed) = Альбомная
|
||||
Portrait (fixed) = Портретная
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Автоматически (по повороту)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Включить поддержку выреза на экране (требуется перезапуск)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Максимальное отдаление камеры
|
||||
|
||||
Font family = Семейство шрифтов
|
||||
Font size multiplier = Множитель размера шрифта
|
||||
Default Font = Стандартный шрифт
|
||||
|
||||
Generate translation files = Создать файлы перевода
|
||||
Translation files are generated successfully. = Файлы перевода успешно созданы.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Файлы Fastlane успешно созданы.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Включить секреты
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Сортировать торговые предложения по количеству
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Включить поддержку выреза на экране (требуется перезапуск)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
Please see the Tutorial. = Пожалуйста, посмотрите обучение.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Найти ошибки модов
|
||||
@ -848,20 +857,13 @@ Uniques updated! = Особенности обновлены!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Отладка
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Ходов между автосохранениями
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Показать
|
||||
Hide = Скрыть
|
||||
|
||||
off = откл.
|
||||
|
||||
Max zoom out = Максимальное отдаление камеры
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = В РАЗРАБОТКЕ - ВЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ!
|
||||
Enable portrait orientation = Включить портретную ориентацию
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Вам нужно перезапустить игру, чтобы это изменение вступило в силу.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Исследование завершено: [technologyName]
|
||||
@ -1711,6 +1713,7 @@ Requires = Требуется
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Включить уведомление о ходе вне игры
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Вне игры, обновлять статус всех игр каждые:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Показывать незакрываемые уведомления о вашем ходе
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Установить ID игрока из буфера обмена
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Это заменит текущий ID на содержимое буфера обмена. Вы уверены?
|
||||
ID successfully set! = ID успешно установлен!
|
||||
@ -1769,6 +1772,8 @@ Downloaded! = Скачано!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] скачан!
|
||||
Could not download [modName] = Не удалось скачать [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Результат онлайн запроса неполный
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Описания нет
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Автор: [author]
|
||||
@ -6492,12 +6497,13 @@ Limitations = Ограничения
|
||||
This is a work in progress. = Над этой возможностью ведётся работа.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = По техническим причинам, можно использовать только клавиши или их комбанации с Ctrl.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Клавиша Esc специально искючена из переназначаемых
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = На данный момент нет проверок, предотвращающих конфликты назначения.
|
||||
Using the Keys page = Используйте окно клавиш
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Каждая привязка имеет клавишу с изображением (пример:)
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Держа курсор над клавишей, вы можете нажать другю клавишу для переназначения функции на неё.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Двойной клик возвращает настройку по умолчанию.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Привязки клавиш по умолчанию имеют серый цвет, переназначенные вами клавиши - белый.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Для обсуждения отсутствующих функций, смотрите внизу ссылку на Github.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Добро пожаловать в Цивилопедию
|
||||
|
@ -716,10 +716,6 @@ Borderless = 无边框
|
||||
|
||||
Screen Size = 屏幕尺寸(分辨率)
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = 横屏
|
||||
Portrait (fixed) = 竖屏
|
||||
Auto (sensor adjusted) = 自适应
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = 地图鼠标自动滚动
|
||||
Map panning speed = 地图平移速度
|
||||
@ -741,6 +737,8 @@ Visible = 已显示
|
||||
Permanent = 永久
|
||||
|
||||
Minimap size = 小地图大小
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = 关闭
|
||||
|
||||
Show tutorials = 显示教程
|
||||
Reset tutorials = 重置教程
|
||||
@ -769,13 +767,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = 游戏内容
|
||||
Check for idle units = 回合结束前查看闲置单位
|
||||
Auto Unit Cycle = 自动循环单位
|
||||
Move units with a single tap = 点击目标地块立即移动
|
||||
Auto-assign city production = 自动分配城市产能
|
||||
Auto-build roads = 自动建造道(铁)路
|
||||
Automated workers replace improvements = 工人自动更换设施
|
||||
Automated units move on turn start = 每回合开始时自动移动单位
|
||||
Check for idle units = 回合结束前查看闲置单位
|
||||
Auto Unit Cycle = 自动循环单位
|
||||
Move units with a single tap = 点击目标地块立即移动
|
||||
Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = 手动确认下一回合
|
||||
Notifications log max turns = 最长通知记录回合数
|
||||
|
||||
@ -807,25 +806,35 @@ Could not download music! = 无法下载音乐!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = 高级
|
||||
Generate translation files = 生成翻译文件(⚠请不要乱按我⚠)
|
||||
Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功。
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = 成功生成Fastlane文件。
|
||||
Turns between autosaves = 自动存档间隔回合
|
||||
|
||||
Screen orientation = 屏幕方向
|
||||
Landscape (fixed) = 横屏
|
||||
Portrait (fixed) = 竖屏
|
||||
Auto (sensor adjusted) = 自适应
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启)
|
||||
|
||||
Max zoom out = 最大地图缩放级别
|
||||
|
||||
Font family = 字体
|
||||
Font size multiplier = 字体大小倍率
|
||||
Default Font = 默认字体
|
||||
|
||||
Generate translation files = 生成翻译文件(⚠请不要乱按我⚠)
|
||||
Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功。
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = 成功生成Fastlane文件。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = 启用复活节彩蛋
|
||||
Enlarge selected notifications = 放大选中的通知
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = 按键
|
||||
Please see the Tutorial. = 请查考教程
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = 定位模组错误
|
||||
@ -840,20 +849,13 @@ Uniques updated! = 词条已更新!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = 调试
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = 自动存档间隔回合
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = 显示
|
||||
Hide = 隐藏
|
||||
|
||||
off = 关闭
|
||||
|
||||
Max zoom out = 最大地图缩放级别
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠ 警告!这是试验性功能!⚠
|
||||
Enable portrait orientation = 启用竖屏
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新启动游戏才能使此更改生效。
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]的研究已完成!
|
||||
@ -1693,6 +1695,7 @@ Requires = 需要
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = 后台运行时发送回合转换通知
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = 请选择游戏在后台运行时的更新频率:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = 持续显示回合转换通知
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = 从剪贴板获取玩家 ID
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 确定将当前玩家 ID 设置为剪贴板中的内容吗?
|
||||
ID successfully set! = ID 设置成功!
|
||||
@ -1751,6 +1754,8 @@ Downloaded! = 已下载!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] 已下载!
|
||||
Could not download [modName] = 无法下载[modName]
|
||||
Online query result is incomplete = 网上查询结果不完整
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = 未提供说明
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = 作者:[author]
|
||||
@ -6458,12 +6463,13 @@ Limitations = 局限性
|
||||
This is a work in progress. = 此工作正在进行中。
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = 由于技术原因,快捷键仅支持单个按键或Ctrl+字母组合键。
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = 不可重新分配Esc键。
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = 目前,系统无法侦测快捷键间冲突。
|
||||
Using the Keys page = 使用按键页面
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = 每个绑定都有一个按钮,其图标看起来像这样:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = 将鼠标悬停在键位按钮上,然后直接按下所需的按键即可分配快捷键。
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = 双击图标重置。
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = 默认设置为灰色,自定义快捷键为白色。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = 如有漏项,请提交Github Issue。
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = 欢迎来到文明百科
|
||||
|
@ -296,9 +296,7 @@ Non-existent city = Ciudad Inexistente
|
||||
# Unit differences
|
||||
|
||||
[resourceName] not required = no se requiere [resourceName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Abilidad perdida (vs [originalUnit]): [ability]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Mejorar todos los [count] [unit] ([cost] gold)
|
||||
National ability = Habilidad nacional
|
||||
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs. [secondValue]
|
||||
@ -521,7 +519,6 @@ Current map: World Wrap = Mapa actual: Mapa Envolvente
|
||||
Overlay image = Imagen superpuesta
|
||||
Click to choose a file = Toca para seleccionar un archivo
|
||||
Choose an image = Escoge una imagen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Overlay opacity: = Transparencia de la imagen
|
||||
Invalid overlay image = Imagen inválida para superponer
|
||||
World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = El Mapa Envolvente es incompatible con una imagen superpuesta, y ha sido DESACTIVADO
|
||||
@ -706,10 +703,6 @@ Borderless = Sin Bordes
|
||||
|
||||
Screen Size = Tamaño de Pantalla
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Horizontal (fijo)
|
||||
Portrait (fixed) = Vertical (fijo)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Autom. (de acuerdo al sensor)
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Mover mapa con el ratón
|
||||
Map panning speed = Velocidad de desplazamiento del mapa
|
||||
@ -731,6 +724,8 @@ Visible = Visibles
|
||||
Permanent = Permanentes
|
||||
|
||||
Minimap size = Tamaño del Minimapa
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = oculto
|
||||
|
||||
Show tutorials = Mostrar Tutoriales
|
||||
Reset tutorials = Reiniciar tutoriales
|
||||
@ -759,13 +754,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Cua
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Jugabilidad
|
||||
Check for idle units = Comprobar Unidades sin Utilizar
|
||||
Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
|
||||
Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque
|
||||
Auto-assign city production = Construcción Automática en las Ciudades
|
||||
Auto-build roads = Construir carreteras autom.
|
||||
Automated workers replace improvements = Los Trabajadores aut. Reemplazan Mejoras
|
||||
Automated units move on turn start = Unidades Automatizadas se mueven al pricipio del Turno
|
||||
Check for idle units = Comprobar Unidades sin Utilizar
|
||||
Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
|
||||
Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque
|
||||
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas comerciales por cantidad
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Confirmación al presionar "⏳Siguiente Turno"
|
||||
Notifications log max turns = Máximo de guardados de notificaciones por ⏳turno
|
||||
|
||||
@ -788,34 +784,41 @@ Currently playing: [title] = Reproduciendo actualmente: [title]
|
||||
Download music = Descargar música
|
||||
Downloading... = Descargando...
|
||||
Could not download music! = ¡No se pudo descargar la música!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
—Paused— = —Pausado—
|
||||
# Requires translation!
|
||||
—Default— = —Defacto—
|
||||
# Requires translation!
|
||||
—History— = —Historial—
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avanzado
|
||||
Generate translation files = Generar archivos de traducción
|
||||
Translation files are generated successfully. = Archivos de traducción generados correctamente.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Archivos "Fastlane" generados correctamente.
|
||||
Turns between autosaves = ⏳Turnos entre autoguardados
|
||||
|
||||
Screen orientation = Orientación de Pantalla
|
||||
Landscape (fixed) = Horizontal (fijo)
|
||||
Portrait (fixed) = Vertical (fijo)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Autom. (de acuerdo al sensor)
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Permitir ajuste total a la pantalla (requiere reinicio)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Alejado de cámara máximo
|
||||
|
||||
Font family = Tipos de Fuente
|
||||
Font size multiplier = Escala de la Fuente
|
||||
Default Font = Fuente predeterminada
|
||||
|
||||
Generate translation files = Generar archivos de traducción
|
||||
Translation files are generated successfully. = Archivos de traducción generados correctamente.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Archivos "Fastlane" generados correctamente.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Activar "Huevos de Pascua"
|
||||
Enlarge selected notifications = Expandir notificaciones seleccionadas
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas comerciales por cantidad
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Permitir ajuste total a la pantalla (requiere reinicio)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Teclas
|
||||
Please see the Tutorial. = Por favor vea el tutorial
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Encontrar errores en mods
|
||||
@ -830,20 +833,13 @@ Uniques updated! = ¡Uniques actualizados!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Depurar
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = ⏳Turnos entre autoguardados
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Mostrar
|
||||
Hide = Ocultar
|
||||
|
||||
off = oculto
|
||||
|
||||
Max zoom out = Alejado de cámara máximo
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = Experimental, ¡Quedas Avisado!
|
||||
Enable portrait orientation = Permitir orientación vertical
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Necesitas reiniciar el juego para que este cambio tenga efecto.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = ¡Investigación de [technologyName] completada!
|
||||
@ -1390,7 +1386,6 @@ Allied with [civName] = Aliado con [civName]
|
||||
Civilization Info = Info. de la Civilización
|
||||
Relations = Relaciones
|
||||
Trade request = Propuesta de Comercio
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garrisoned by unit = Guarnición con unidad
|
||||
|
||||
# Victory
|
||||
@ -1681,6 +1676,7 @@ Requires = Requiere
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Habilitar notificaciones de turno fuera del juego
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Cuando afuera del juego, actualizar todas las partidas cada:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificación persistente para aviso de turno
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Tomar el ID de usuario del portapapeles
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Está acción remplazará tu ID de usuario actual por el contenido en el portapapeles, ¿estás seguro?
|
||||
ID successfully set! = ¡ID asignado con éxito!
|
||||
@ -1739,6 +1735,8 @@ Downloaded! = ¡Descargado!
|
||||
[modName] Downloaded! = ¡[modName] descargado!
|
||||
Could not download [modName] = No se pudo descargar [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = La consulta en línea está incompleta
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Sin descripción
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Autor: [author]
|
||||
@ -2412,56 +2410,32 @@ You returned captured units to us = Nos has devuelto unidades capturadas
|
||||
#################### Lines from key bindings #######################
|
||||
|
||||
World Screen = Pantalla del Mundo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unit Actions = Acciones de Unidad
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Popups = Ventanas Emergentes
|
||||
Next Turn = Siguiente Turno
|
||||
Next Turn Alternate = Siguiente Turno Alterno
|
||||
Empire Overview = Visión General
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Trades = Visión General - Comercio
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Units = Visión General - Unidades
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Politics = Visión General - Política
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Social Policies = Políticas Sociales
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Technology Tree = Árbol Tecnológico
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Notifications = Visión General - Notificaciones
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Stats = Visión General - Estadísticas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire Overview Resources = Visión General - Recursos
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Save = Guardado Rápido
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quick Load = Cargar Rápido
|
||||
# Requires translation!
|
||||
View Capital City = Ver Ciudad Capital
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Save Game = Guardar Partida
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Load Game = Cargar Partida
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quit Game = Salir del Juego
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle UI = Des/Activar IU
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Resource Display = Des/Activar Iconos de Recursos
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Yield Display = Des/Activar Ver Rendimientos
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Worked Tiles Display = Des/Activar Ver Casillas Trabajadas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toggle Movement Display = Des/Activar Ver Movimientos
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom In = Acercar Mapa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Zoom Out = Alejar Mapa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Transform = Transformar Unidad
|
||||
Repair = Reparar
|
||||
Confirm Dialog = Confirmar Diálogo
|
||||
@ -6446,12 +6420,13 @@ Limitations = Limitaciones
|
||||
This is a work in progress. = Esto está en desarrollo.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Por razónes técnicas, solo se puede usar atajos de letras solas o Ctrl+letra.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = La tecla de Esc se ha excluido intencionalmente de ser asignada.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Actualmente, no hay chequeos para prevenir comandos con teclas repetidas.
|
||||
Using the Keys page = Usando la página de atajos
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Cada atajo tiene un botón con una imagen que se ve así:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Mientras se mantenga el ratón sobre el botón de tecla, puedes oprimir la tecla que desee para asignarla.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Da doble-click en la imagen para devolverla a su atajo por defacto.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Los atajos que sigan con los de por defacto se muestran en rojo, los que han sido cambiados estarán en blanco.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para la discusión sobre los atajos faltantes, vea el issue de Github del link.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = ¡Bienvenido a la civilopedia!
|
||||
|
@ -755,13 +755,6 @@ Borderless =
|
||||
|
||||
Screen Size = Skärmstorlek
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -794,6 +787,8 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = av
|
||||
|
||||
Show tutorials = Visa övningar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -827,15 +822,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Nä
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Spelupplägg
|
||||
Check for idle units = Kolla efter lediga enheter
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Flytta enheter med ett enda tryck
|
||||
Auto-assign city production = Auto-tilldela städers produktion
|
||||
Auto-build roads = Auto-bygg vägar
|
||||
Automated workers replace improvements = Automatiserade arbetare ersätter förbättringar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Kolla efter lediga enheter
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Flytta enheter med ett enda tryck
|
||||
Order trade offers by amount = Sortera handelserbjudanden efter mängd
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Be om bekräftelse när nästa drag trycks
|
||||
Notifications log max turns = Max drag för notifikationslogg
|
||||
|
||||
@ -867,27 +863,40 @@ Could not download music! = Kunde inte ladda ned musik!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Avancerat
|
||||
Generate translation files = Generera översättningsfiler
|
||||
Translation files are generated successfully. = Översättningsfiler framgångsrikt genererade.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Snabbspårsfiler framgångsrikt genererade
|
||||
Turns between autosaves = Drag mellan autosparning
|
||||
|
||||
Screen orientation = Skärmorientering
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Aktivera bildutskärning (kräver omstart)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Max utzoomning
|
||||
|
||||
Font family = Teckensnittsfamilj
|
||||
Font size multiplier = Teckensnittsstorleksfaktor
|
||||
Default Font = Standardteckensnitt
|
||||
|
||||
Generate translation files = Generera översättningsfiler
|
||||
Translation files are generated successfully. = Översättningsfiler framgångsrikt genererade.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Snabbspårsfiler framgångsrikt genererade
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Aktivera Påskägg
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Sortera handelserbjudanden efter mängd
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Aktivera bildutskärning (kräver omstart)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Tangenter
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Hitta modfel
|
||||
@ -902,20 +911,13 @@ Uniques updated! = Unika uppdaterade!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Felsök
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Drag mellan autosparning
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Visa
|
||||
Hide = Dölj
|
||||
|
||||
off = av
|
||||
|
||||
Max zoom out = Max utzoomning
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MYCKET EXPERIMENTELLT - DU HAR VARNATS!
|
||||
Enable portrait orientation = Möjliggör porträttorientering
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Du måste starta om spelet för att denna ändring ska verka.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Forskning i [technologyName] fullbordat!
|
||||
@ -1859,6 +1861,7 @@ Requires = Kräver
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Aktivera dragnotifikationer utanför spelet
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Utanför spelet, uppdatera alla spels status varje:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Visa kvarvarande notifikation för dragnotifikationstjänsten
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Hämta användar-ID från urklipp
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Med detta kommer din nuvarande användar-ID återställas till urklippets innehåll - säker?
|
||||
ID successfully set! = ID inställt framgångsrikt!
|
||||
@ -1920,6 +1923,8 @@ Downloaded! = Nedladdad!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] Nedladdat!
|
||||
Could not download [modName] = Kunde inte ladda ned [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Resultatet av onlinekontrollen är inkomplett
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Ingen beskrivning medföljer
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Skapare: [author]
|
||||
@ -7070,8 +7075,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -7082,6 +7085,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -742,13 +742,6 @@ Borderless =
|
||||
|
||||
Screen Size = 視窗大小
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -778,6 +771,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = 小地圖大小
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = 關
|
||||
|
||||
Show tutorials = 顯示教學
|
||||
Reset tutorials = 重設教學
|
||||
@ -808,13 +803,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = 內容
|
||||
Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位
|
||||
Auto Unit Cycle = 自動循環單位
|
||||
Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動
|
||||
Auto-assign city production = 自動分配城市產能
|
||||
Auto-build roads = 自動建造道(鐵)路
|
||||
Automated workers replace improvements = 工人自動更換設施
|
||||
Automated units move on turn start = 回合開始時,移動自動行動單位
|
||||
Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位
|
||||
Auto Unit Cycle = 自動循環單位
|
||||
Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動
|
||||
Order trade offers by amount = 交易方貿易項目按數量排序
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = 按下一回合時要求確認
|
||||
Notifications log max turns = 最大通知紀錄回合數
|
||||
|
||||
@ -846,29 +842,42 @@ Could not download music! = 無法下載音樂!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = 更多
|
||||
Generate translation files = 生成翻譯檔案
|
||||
Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = 生成Fastlane文件成功
|
||||
Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟)
|
||||
|
||||
Max zoom out = 地圖縮放大小
|
||||
|
||||
Font family = 字體
|
||||
Font size multiplier = 字體大小倍數
|
||||
Default Font = 默認字體
|
||||
|
||||
Generate translation files = 生成翻譯檔案
|
||||
Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = 生成Fastlane文件成功
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = 啟用遊戲彩蛋
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = 交易方貿易項目按數量排序
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = 定位模組錯誤
|
||||
@ -883,20 +892,13 @@ Uniques updated! = 詞條已更新!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = 偵錯
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = 顯示
|
||||
Hide = 隱藏
|
||||
|
||||
off = 關
|
||||
|
||||
Max zoom out = 地圖縮放大小
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!實驗性功能!
|
||||
Enable portrait orientation = 啟用縱向
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新啟動遊戲才能使此更改生效。
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]的研究已完成!
|
||||
@ -1768,6 +1770,7 @@ Requires = 需要
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = 後台運行時發送回合轉換通知
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = 遊戲在後台運行時的更新頻率:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = 持續顯示回合轉換通知
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = 從剪貼簿獲取玩家ID
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 確定將當前玩家ID設置為剪貼簿中的內容嗎?
|
||||
ID successfully set! = ID設置成功!
|
||||
@ -1828,6 +1831,8 @@ Downloaded! = 已下載!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] 已下載!
|
||||
Could not download [modName] = 無法下載 [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = 線上查詢結果不完整
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = 未提供說明
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = 作者:[author]
|
||||
@ -6586,8 +6591,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -6598,6 +6601,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -814,10 +814,6 @@ Borderless = Kenarsız
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Yatay (sabit)
|
||||
Portrait (fixed) = Dikey (sabit)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Kendiliğinden
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -850,6 +846,8 @@ Permanent =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minimap size =
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = kapalı
|
||||
|
||||
Show tutorials = Eğiticileri göster
|
||||
Reset tutorials = Eğiticileri sıfırla
|
||||
@ -882,15 +880,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dev
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Oynanış
|
||||
Check for idle units = Boş birimleri kontrol edin
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Tek dokunuşla birimleri taşı
|
||||
Auto-assign city production = Şehir üretimini otomatik ata
|
||||
Auto-build roads = Yolları otomatik oluştur
|
||||
Automated workers replace improvements = Otomatik moddaki işciler geliştirmeleri değiştirebilsin
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Boş birimleri kontrol edin
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Tek dokunuşla birimleri taşı
|
||||
Order trade offers by amount = Kaynakları ticaret penceresinde sayıya göre büyükten küçüğe sırala
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Sonraki tura basınca onaylama sor
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Notifications log max turns =
|
||||
@ -923,32 +922,42 @@ Could not download music! = Müzik indirilemedi!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Gelişmiş
|
||||
Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur
|
||||
Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
Turns between autosaves = Otomatik kayıtlar arası tur sayısı
|
||||
|
||||
Screen orientation = Ekran yönü
|
||||
Landscape (fixed) = Yatay (sabit)
|
||||
Portrait (fixed) = Dikey (sabit)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Kendiliğinden
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maks uzaklaştırma
|
||||
|
||||
Font family = Yazı Türü Ailesi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Font size multiplier =
|
||||
Default Font = Varsayılan Yazı Türü
|
||||
|
||||
Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur
|
||||
Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane files are generated successfully. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Kaynakları ticaret penceresinde sayıya göre büyükten küçüğe sırala
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable display cutout (requires restart) =
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Mod hatalarını bulun
|
||||
@ -965,21 +974,14 @@ Uniques updated! = Özellikler güncellendi!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Hata Ayıklama
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Otomatik kayıtlar arası tur sayısı
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Göster
|
||||
Hide = Gizle
|
||||
|
||||
off = kapalı
|
||||
|
||||
Max zoom out = Maks uzaklaştırma
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = AŞIRI DENEYSEL - UYARILDINIZ!
|
||||
Enable portrait orientation = Portre görünümünü etkinleştir
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. =
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] araştırması tamamlandı!
|
||||
@ -2051,6 +2053,7 @@ Enable out-of-game turn notifications = Oyun dışı tur bildirimlerini etkinle
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: =
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Tur bildirici hizmeti için kalıcı bildirim göster
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Kullanıcı kimliğini panodan al
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Bunu yapmak mevcut kullanıcı kimliğinizi pano içeriğine sıfırlayacaktır - emin misiniz?
|
||||
ID successfully set! = Kimlik başarıyla ayarlandı!
|
||||
@ -2134,6 +2137,8 @@ Downloaded! = İndirildi!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] Yüklendi!
|
||||
Could not download [modName] = [modName] Yüklenemedi
|
||||
Online query result is incomplete = Çevrimiçi sorgu cevabı tamamlanmamış
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Açıklama sağlanmadı
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Yapımcı: [author]
|
||||
@ -7978,8 +7983,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -7990,6 +7993,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -719,10 +719,6 @@ Borderless = Без рамки
|
||||
|
||||
Screen Size = Розмір екрану
|
||||
|
||||
Landscape (fixed) = Ландшафтна
|
||||
Portrait (fixed) = Портретна
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Автоматична
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
Map mouse auto-scroll = Авто прокручування мапи мишкою
|
||||
Map panning speed = Швидкість прокручування мапи
|
||||
@ -744,6 +740,8 @@ Visible = Видимі
|
||||
Permanent = Закріплені
|
||||
|
||||
Minimap size = Розмір мінімапи
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = вимкнено
|
||||
|
||||
Show tutorials = Показувати підказки
|
||||
Reset tutorials = Скинути підказки
|
||||
@ -772,13 +770,14 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = К
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Ігролад
|
||||
Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділи
|
||||
Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів
|
||||
Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском
|
||||
Auto-assign city production = Автоматичне виробництво у містах
|
||||
Auto-build roads = Автоматичне будівництво доріг
|
||||
Automated workers replace improvements = Автоматизовані працівники замінюють покращення
|
||||
Automated units move on turn start = Автоматичний рух підрозділів на початку ходу
|
||||
Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділи
|
||||
Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів
|
||||
Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском
|
||||
Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Питати підтвердження наступного ходу
|
||||
Notifications log max turns = Макс. кількість ходів у журналі сповіщень
|
||||
|
||||
@ -810,25 +809,35 @@ Could not download music! = Не вдалося завантажити музи
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Розширені
|
||||
Generate translation files = Створити файли для перекладу
|
||||
Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Файли коротких описів успішно створені.
|
||||
Turns between autosaves = Ходів між автозбереженням
|
||||
|
||||
Screen orientation = Орієнтація екрану
|
||||
Landscape (fixed) = Ландшафтна
|
||||
Portrait (fixed) = Портретна
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Автоматична
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Увімкнути обрізання екрану (потребує перезапуску)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Макс. віддалення
|
||||
|
||||
Font family = Тип шрифту
|
||||
Font size multiplier = Коефіцієнт розміру шрифту
|
||||
Default Font = Шрифт за замовчуванням
|
||||
|
||||
Generate translation files = Створити файли для перекладу
|
||||
Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Файли коротких описів успішно створені.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
Enable Easter Eggs = Увімкнути пасхалки
|
||||
Enlarge selected notifications = Збільшувати вибрані сповіщення
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Увімкнути обрізання екрану (потребує перезапуску)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
Keys = Клавіші
|
||||
Please see the Tutorial. = Будь ласка, ознайомтеся з інструкцією.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Знайти помилки модифікацій
|
||||
@ -843,20 +852,13 @@ Uniques updated! = Унікальності оновлено!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Налагодження
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Ходів між автозбереженням
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Показати
|
||||
Hide = Сховати
|
||||
|
||||
off = вимкнено
|
||||
|
||||
Max zoom out = Макс. віддалення
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ПЕРЕБУВАЄ В РОЗРОБЦІ — ВАС ПОПЕРЕДЖЕНО!
|
||||
Enable portrait orientation = Увімкнути книжкову орієнтацію
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Для застосування цих змін потрібно перезапустити гру.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Дослідження технології [technologyName] завершено!
|
||||
@ -1698,6 +1700,7 @@ Requires = Вимагає
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Увімкнути сповіщення поза грою
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Поза грою оновлювати статус всіх ігор кожні:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Показувати постійні сповіщення від служби контролю ходів
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Скопіювати ID гравця з буфера обміну
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Продовжуючи, ви заміните ваш поточний ідентифікатор гравця на вміст буфера обміну - ви впевнені?
|
||||
ID successfully set! = Ідентифікатор успішно встановлено!
|
||||
@ -1756,6 +1759,8 @@ Downloaded! = Завантажено!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] завантажено!
|
||||
Could not download [modName] = Не вдалося завантажити [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Результат онлайн-запиту незавершений
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Немає опису
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers]✯
|
||||
Author: [author] = Автор: [author]
|
||||
@ -6465,12 +6470,13 @@ Limitations = Обмеження
|
||||
This is a work in progress. = Робота над цим триває.
|
||||
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = З технічних причин можна використовувати лише окремі клавіші або комбінації Ctrl-Буква.
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Клавішу Escape не можна перепризначити.
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Наразі не існує жодних перевірок для запобігання конфліктам між призначеннями.
|
||||
Using the Keys page = Використання сторінки Клавіші
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: = Кожне призначення має кнопку із зображенням, яка виглядає наступним чином:
|
||||
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Коли ви наведете вказівник миші на кнопку, ви можете натиснути потрібну клавішу, щоб призначити її.
|
||||
Double-click the image to reset the binding to default. = Двічі клацніть зображення, щоб скинути призначення за замовчуванням.
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Налаштування за замовчуванням відображаються сірим кольором, а перепризначені вами - білим.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Для обговорення відсутніх призначень див. відповідну тему на github.
|
||||
|
||||
Welcome to the Civilopedia! = Ласкаво просимо до Цивілопедії!
|
||||
|
@ -765,13 +765,6 @@ Borderless =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen Size =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
### Enable panning the map when you move the mouse to the edge of the window
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map mouse auto-scroll =
|
||||
@ -802,6 +795,8 @@ Visible =
|
||||
Permanent =
|
||||
|
||||
Minimap size = Kích thước bản đồ nhỏ nhất
|
||||
# This is the leftmost Minimap size slider position
|
||||
off = tắt
|
||||
|
||||
Show tutorials = Hiện phần hướng dẫn
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -836,15 +831,16 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Khi
|
||||
|
||||
## Gameplay tab
|
||||
Gameplay = Gameplay
|
||||
Check for idle units = Kiểm tra các đơn vị nhàn rỗi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Di chuyển đơn vị với một cú bấm
|
||||
Auto-assign city production = Tự động chỉ định sản xuất cho thành phố
|
||||
Auto-build roads = Tự động xây đường
|
||||
Automated workers replace improvements = Công nhân tự động thay thế cải tiến
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Automated units move on turn start =
|
||||
Check for idle units = Kiểm tra các đơn vị nhàn rỗi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto Unit Cycle =
|
||||
Move units with a single tap = Di chuyển đơn vị với một cú bấm
|
||||
Order trade offers by amount = Yêu cầu giao dịch theo số lượng
|
||||
Ask for confirmation when pressing next turn = Yêu cầu xác nhận khi nhấn lượt tiếp theo
|
||||
Notifications log max turns = Số lượt tối đa của nhật ký thông báo
|
||||
|
||||
@ -879,30 +875,43 @@ Could not download music! = Không thể tải nhạc!
|
||||
|
||||
## Advanced tab
|
||||
Advanced = Nâng cao
|
||||
Generate translation files = Tạo các tệp dịch thuật
|
||||
Translation files are generated successfully. = Các tệp dịch thuật đã được tạo thành công.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Tệp Fastlane được tạo thành công.
|
||||
Turns between autosaves = Chuyển giữa các lần lưu tự động
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Screen orientation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Landscape (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portrait (fixed) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Auto (sensor adjusted) =
|
||||
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Bật tính năng cắt màn hình (yêu cầu khởi động lại)
|
||||
|
||||
Max zoom out = Thu nhỏ tối đa
|
||||
|
||||
Font family = Họ phông chữ
|
||||
Font size multiplier = Hệ số kích thước phông chữ
|
||||
Default Font = Phông chữ mặc định
|
||||
|
||||
Generate translation files = Tạo các tệp dịch thuật
|
||||
Translation files are generated successfully. = Các tệp dịch thuật đã được tạo thành công.
|
||||
Fastlane files are generated successfully. = Tệp Fastlane được tạo thành công.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Update Mod categories =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable Easter Eggs =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enlarge selected notifications =
|
||||
|
||||
Order trade offers by amount = Yêu cầu giao dịch theo số lượng
|
||||
Enable display cutout (requires restart) = Bật tính năng cắt màn hình (yêu cầu khởi động lại)
|
||||
|
||||
## Keys tab
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Keys =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please see the Tutorial. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hit the desired key now =
|
||||
|
||||
## Locate mod errors tab
|
||||
Locate mod errors = Xác định lỗi mod
|
||||
@ -917,20 +926,13 @@ Uniques updated! = Các mặt hàng được cập nhật!
|
||||
## Debug tab
|
||||
Debug = Gỡ lỗi
|
||||
|
||||
## Unsorted - please help us sort these!
|
||||
|
||||
Turns between autosaves = Chuyển giữa các lần lưu tự động
|
||||
## Unused - kept for future use
|
||||
Show = Hiện
|
||||
Hide = Ẩn
|
||||
|
||||
off = tắt
|
||||
|
||||
Max zoom out = Thu nhỏ tối đa
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = THÍ NGHIỆM CAO - BẠN ĐÃ ĐƯỢC CẢNH BÁO!
|
||||
Enable portrait orientation = Bật hướng dọc
|
||||
|
||||
You need to restart the game for this change to take effect. = Bạn cần khởi động lại trò chơi để thay đổi này có hiệu lực.
|
||||
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] đã được nguyên cứu thành công!
|
||||
@ -1834,6 +1836,7 @@ Requires = Yêu cầu
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = Bật thông báo hết thời gian trong lượt
|
||||
Out-of-game, update status of all games every: = Không thể tham gia, cập nhật trạng thái của tất cả các trò chơi mỗi:
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = Hiện thông báo ổn định cho việc bật dịch vụ thông báo
|
||||
# These are on Options-Advanced
|
||||
Take user ID from clipboard = Lấy ID người dùng từ khay nhớ tạm
|
||||
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Thực hiện điều này sẽ đặt lại ID người dùng hiện tại của bạn vào khay nhớ tạm - bạn có chắc không?
|
||||
ID successfully set! = Đặt ID thành công!
|
||||
@ -1895,6 +1898,8 @@ Downloaded! = Đã tải!
|
||||
[modName] Downloaded! = [modName] Đã tải xuống!
|
||||
Could not download [modName] = Không thể tải xuống [modName]
|
||||
Online query result is incomplete = Kết quả truy vấn trực tuyến không đầy đủ
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes =
|
||||
No description provided = Không có mô tả nào được cung cấp
|
||||
[stargazers]✯ = [stargazers] ✯
|
||||
Author: [author] = Tác giả: [author]
|
||||
@ -6681,8 +6686,6 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Using the Keys page =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Each binding has a button with an image looking like this: =
|
||||
@ -6693,6 +6696,8 @@ Double-click the image to reset the binding to default. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
For discussion about missing entries, see the linked github issue. =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -4,14 +4,14 @@ Russian = 98
|
||||
Belarusian = 2
|
||||
Afrikaans = 7
|
||||
German = 99
|
||||
Swedish = 87
|
||||
Swedish = 86
|
||||
Turkish = 69
|
||||
Ukrainian = 99
|
||||
Ukrainian = 98
|
||||
Filipino = 95
|
||||
French = 99
|
||||
Portuguese = 63
|
||||
Indonesian = 99
|
||||
Catalan = 99
|
||||
Catalan = 98
|
||||
Finnish = 37
|
||||
Spanish = 99
|
||||
Malay = 23
|
||||
@ -28,6 +28,6 @@ Japanese = 82
|
||||
English = 0
|
||||
Vietnamese = 94
|
||||
Czech = 83
|
||||
Hungarian = 77
|
||||
Dutch = 68
|
||||
Hungarian = 78
|
||||
Dutch = 67
|
||||
Greek = 15
|
||||
|
25
changelog.md
25
changelog.md
@ -1,24 +1,17 @@
|
||||
## 4.7.1
|
||||
|
||||
AI prioritizes its path to buying highly desirable tiles
|
||||
AI:
|
||||
- AI prioritizes purchace path to highly desirable tiles
|
||||
- AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities
|
||||
- Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads
|
||||
|
||||
AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities
|
||||
|
||||
Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads
|
||||
|
||||
UnitFilter also matches TechFilter for that unit
|
||||
|
||||
4.7.0-patch1
|
||||
|
||||
Revert "Make ExpanderTab "expand" properly "
|
||||
Modding: UnitFilter allows TechFilter for unit's required tech
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Improve Alert Popup scrolling
|
||||
- Make mod categories curated in Json
|
||||
- Scene2D debug tool
|
||||
- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view
|
||||
- Long press support
|
||||
- Keyboard bindings - collision check
|
||||
- Long press support
|
||||
- Improve Alert Popup scrolling
|
||||
- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view
|
||||
- Keyboard bindings - collision check
|
||||
|
||||
## 4.7.0
|
||||
|
||||
|
@ -1,21 +1,12 @@
|
||||
AI:
|
||||
- AI prioritizes purchace path to highly desirable tiles
|
||||
- AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities
|
||||
- Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads
|
||||
|
||||
|
||||
AI prioritizes its path to buying highly desirable tiles
|
||||
|
||||
AI prioritizes work boats, and creates work boats for close non-contiguous cities
|
||||
|
||||
Workers try to build roads utilizing existing roads, and railroads overriding existing roads
|
||||
|
||||
UnitFilter also matches TechFilter for that unit
|
||||
|
||||
4.7.0-patch1
|
||||
|
||||
Revert "Make ExpanderTab "expand" properly "
|
||||
Modding: UnitFilter allows TechFilter for unit's required tech
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Improve Alert Popup scrolling
|
||||
- Make mod categories curated in Json
|
||||
- Scene2D debug tool
|
||||
- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view
|
||||
- Long press support
|
||||
- Keyboard bindings - collision check
|
||||
- Long press support
|
||||
- Improve Alert Popup scrolling
|
||||
- Fix vulnerability of new NationPickerPopup icon view
|
||||
- Keyboard bindings - collision check
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user