Update Spanish.properties (#1709)

This commit is contained in:
uvehj 2020-01-19 20:43:51 +01:00 committed by Yair Morgenstern
parent f7eb5f5aa4
commit 7a0afc5c33

View File

@ -5,8 +5,7 @@ Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup =
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = ¡Funda una ciudad!\nSelecciona el colono (unidad con la bandera) > Haz clic en 'Fundar ciudad' (abajo a la izquierda) Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = ¡Funda una ciudad!\nSelecciona el colono (unidad con la bandera) > Haz clic en 'Fundar ciudad' (abajo a la izquierda)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entra en la vista de la ciudad!\nHaz clic en la ciudad dos veces Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entra en la vista de la ciudad!\nHaz clic en la ciudad dos veces
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Elige una tecnología para investigar!\nHaz clic en el botón de la tecnología (verde, arriba a la izquierda) > \n Selecciona la tecnología > Haz clic en 'Investigar' (abajo a la derecha) Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Elige una tecnología para investigar!\nHaz clic en el botón de la tecnología (verde, arriba a la izquierda) > \n Selecciona la tecnología > Haz clic en 'Investigar' (abajo a la derecha)
# Requires translation! Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = ¡Elige una construcción!\nEntra en la vista de la ciudad > Haz clic en un edificio o unidad (abajo a la izquierda) >\nHaz clic en "Añadir a lista"
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' =
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = ¡Pasa un turno!\nRecorre tus unidades con 'Siguiente unidad' > Haz clic en 'Siguiente turno' Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = ¡Pasa un turno!\nRecorre tus unidades con 'Siguiente unidad' > Haz clic en 'Siguiente turno'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Reasigna casillas a explotar!\nEntra en la vista de la ciudad > Haz clic en la casilla asignada (en verde) para desasignarla > \n Haz clic en una casilla desasignada para asignarle población Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Reasigna casillas a explotar!\nEntra en la vista de la ciudad > Haz clic en la casilla asignada (en verde) para desasignarla > \n Haz clic en una casilla desasignada para asignarle población
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = ¡Conoce otra civilización!\nExplora el mapa hasta que te encuentres con otra civilización! Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = ¡Conoce otra civilización!\nExplora el mapa hasta que te encuentres con otra civilización!
@ -61,11 +60,9 @@ Colossus = Coloso
+1 gold from worked water tiles in city = +1 de oro por cada casilla de agua explotada en esta ciudad +1 gold from worked water tiles in city = +1 de oro por cada casilla de agua explotada en esta ciudad
Temple = Templo Temple = Templo
Burial Tomb = Tumba Sagrada Burial Tomb = Tumba
# Requires translation! Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobla la cantidad de oro que se da al enemigo si la ciudad es capturada
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Mud Pyramid Mosque = Mezquita piramidal
# Requires translation!
Mud Pyramid Mosque =
The Oracle = El Oráculo The Oracle = El Oráculo
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'El oráculo de Delfos ha dicho que soy el más sabio de todos los griegos. Eso es porque, de todos ellos, solo yo sé que no sé nada.' - Sócrates 'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'El oráculo de Delfos ha dicho que soy el más sabio de todos los griegos. Eso es porque, de todos ellos, solo yo sé que no sé nada.' - Sócrates
@ -295,22 +292,14 @@ Requires a [buildingName] in this city = Requiere un [buildingName] en la misma
Requires [resource] = Requiere [resource] Requires [resource] = Requiere [resource]
Required tech: [requiredTech] = Tecnología requerida: [requiredTech] Required tech: [requiredTech] = Tecnología requerida: [requiredTech]
# Requires translation! Current construction = Construcción actual
Current construction = Construction queue = Lista de construcción
# Requires translation! Pick a construction = Escoge una construcción
Construction queue = Queue empty = Lista vacía
# Requires translation! Add to queue = Añadir a lista
Pick a construction = Remove from queue = Eliminar de lista
# Requires translation! Show stats drilldown = Mostrar desglose de atributos
Queue empty = Show construction queue = Mostrar lista de construcción
# Requires translation!
Add to queue =
# Requires translation!
Remove from queue =
# Requires translation!
Show stats drilldown =
# Requires translation!
Show construction queue =
Diplomacy = Diplomacia Diplomacy = Diplomacia
War = Guerra War = Guerra
@ -336,14 +325,10 @@ Indeed! = ¡Por supuesto!
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunciar ([numberOfTurns] turnos)] Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunciar ([numberOfTurns] turnos)]
We will remember this. = Recordaremos esto. We will remember this. = Recordaremos esto.
# Requires translation! [civName] has declared war on [targetCivName]! = ¡[civName] ha declarado la guerra a [targetCivName]!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = ¡[civName] y [targetCivName] han firmado un tratado de paz!
# Requires translation! [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = ¡[civName] y [targetCivName] han firmado una declaración de amistad!
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] has denounced [targetCivName]! = ¡[civName] a denunciado a [targetCivName]!
# Requires translation!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! =
# Requires translation!
[civName] has denounced [targetCivName]! =
Unforgivable = Imperdonable Unforgivable = Imperdonable
Enemy = Enemigo Enemy = Enemigo
@ -689,8 +674,7 @@ We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = ¡Hemos des
A [unitName] has joined us! = ¡Un [unitName] se ha unido a nosotros! A [unitName] has joined us! = ¡Un [unitName] se ha unido a nosotros!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = ¡Una antigua tribu entrena a nuestros [unitName] en sus formas de combate! An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = ¡Una antigua tribu entrena a nuestros [unitName] en sus formas de combate!
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = ¡Hemos encontrado un alijo de [amount] de oro en las ruinas! We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = ¡Hemos encontrado un alijo de [amount] de oro en las ruinas!
# Requires translation! We have found a crudely-drawn map in the ruins! = ¡Hemos encontrado un mapa rudimentario en las ruinas!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! =
[unit] finished exploring. = [unit] terminó de explorar. [unit] finished exploring. = [unit] terminó de explorar.
[unit] has no work to do. = [unit] no tiene trabajo. [unit] has no work to do. = [unit] no tiene trabajo.
You're losing control of [name]. = Estás perdiendo el control de [name]. You're losing control of [name]. = Estás perdiendo el control de [name].
@ -716,8 +700,7 @@ We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Hemos recib
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Tus relaciones con [cityStateName] están a punto de empeorar Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Tus relaciones con [cityStateName] están a punto de empeorar
Your relationship with [cityStateName] degraded = Tus relaciones con [cityStateName] han empeorado Your relationship with [cityStateName] degraded = Tus relaciones con [cityStateName] han empeorado
A new barbarian encampment has spawned! = ¡Ha aparecido un nuevo campamento bárbaro! A new barbarian encampment has spawned! = ¡Ha aparecido un nuevo campamento bárbaro!
# Requires translation! Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Se ha recibido [goldAmount] de oro por capturar [cityName]
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] =
# World Screen UI # World Screen UI
@ -779,8 +762,7 @@ Victory status = Estado de victoria
Social policies = Políticas sociales Social policies = Políticas sociales
Community = Comunidad Community = Comunidad
Close = Cerrar Close = Cerrar
# Requires translation! Do you want to exit the game? = ¿Quieres salir del juego?
Do you want to exit the game? =
# City screen # City screen
@ -863,8 +845,7 @@ Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceA
Hurry Wonder = Acelerar Maravilla Hurry Wonder = Acelerar Maravilla
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = ¡Tus ciudadanos han estado contentos con tu gobierno durante tanto tiempo que el imperio ha entrado en una Edad de Oro! Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = ¡Tus ciudadanos han estado contentos con tu gobierno durante tanto tiempo que el imperio ha entrado en una Edad de Oro!
You have entered the [newEra]! = ¡Has entrado en la [newEra]! You have entered the [newEra]! = ¡Has entrado en la [newEra]!
# Requires translation! [civName] has entered the [eraName]! = ¡[civName] a alcanzado [eraName]!
[civName] has entered the [eraName]! =
[policyBranch] policy branch unlocked! = ¡Rama política [policyBranch] desbloqueada! [policyBranch] policy branch unlocked! = ¡Rama política [policyBranch] desbloqueada!
Overview = Visión general Overview = Visión general
Total = Total Total = Total
@ -893,8 +874,7 @@ Action = Acción
Defeated = Derrotado Defeated = Derrotado
Tiles = Casillas Tiles = Casillas
Natural Wonders = Maravillas naturales Natural Wonders = Maravillas naturales
# Requires translation! Treasury deficit = Déficit de tesorería
Treasury deficit =
#Victory #Victory
@ -952,8 +932,7 @@ May contain [listOfResources] = Puede contener [listOfResources]
Upgrades to [upgradedUnit] = Mejora a [upgradedUnit] Upgrades to [upgradedUnit] = Mejora a [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Se hace obsoleto con [obsoleteTech] Obsolete with [obsoleteTech] = Se hace obsoleto con [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Ocurre en [listOfTerrains] Occurs on [listOfTerrains] = Ocurre en [listOfTerrains]
# Requires translation! Placed on [terrainType] = Colocado en [terrainType]
Placed on [terrainType] =
Can be found on = Se puede encontrar en Can be found on = Se puede encontrar en
Improved by [improvement] = Mejorado por [improvement] Improved by [improvement] = Mejorado por [improvement]
Bonus stats for improvement: = Bonus de atributos por mejora: Bonus stats for improvement: = Bonus de atributos por mejora:
@ -979,10 +958,8 @@ Clear terrain features = Limpiar características de terreno
Clear improvements = Limpiar mejoras Clear improvements = Limpiar mejoras
Clear resource = Limpiar recurso Clear resource = Limpiar recurso
Requires = Requiere Requires = Requiere
# Requires translation! Menu = Menú
Menu = Brush Size = Tamaño del pincel
# Requires translation!
Brush Size =
# Civilopedia Tutorials names # Civilopedia Tutorials names
@ -1343,10 +1320,8 @@ Fountain of Youth = Fuente de la juventud
# Natural Wonders Uniques # Natural Wonders Uniques
# Requires translation! Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Otorga 500 de oro a la primera civilización que la descubra
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Otorga rejuvenecimiento (todo efecto de curacíon se dobla) a todas las unidades militares terrestres adyacentes para el resto de la partida
# Requires translation!
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game =
# Resources # Resources
@ -1481,26 +1456,21 @@ Pikeman = Piquero
Landsknecht = Lansquenete Landsknecht = Lansquenete
Knight = Caballero Knight = Caballero
Camel Archer = Arquero a camello Camel Archer = Arquero a camello
# Requires translation! Conquistador = Conquistador
Conquistador = Mandekalu Cavalry = Caballería mandekalu
# Requires translation! Defense bonus when embarked = Bonus de defensa mientras esté embarcado
Mandekalu Cavalry =
# Requires translation!
Defense bonus when embarked =
Naresuan's Elephant = Elefante Naresuan Naresuan's Elephant = Elefante Naresuan
Samurai = Samurai Samurai = Samurai
Combat very likely to create Great Generals = Es mas probable que se creen Grandes Generales a través del combate Combat very likely to create Great Generals = Es mas probable que se creen Grandes Generales a través del combate
Caravel = Caravela Caravel = Caravela
Turtle Ship = Barco tortuga Turtle Ship = Barco tortuga
+1 Visibility Range = +1 al Rango de Visibilidad +1 Visibility Range = +1 al rango de visibilidad
# Requires translation! +2 Visibility Range = +2 al rango de visibilidad
+2 Visibility Range =
Cannon = Cañón Cannon = Cañón
Musketman = Mosquetero Musketman = Mosquetero
Musketeer = Mosquetero Revolucionario Musketeer = Mosquetero Revolucionario
Janissary = Jenízaro Janissary = Jenízaro
# Requires translation! Tercio = Tercio
Tercio =
Heals [amountHealed] damage if it kills a unit = Se cura [amountHealed] de daño si mata a una unidad Heals [amountHealed] damage if it kills a unit = Se cura [amountHealed] de daño si mata a una unidad
Minuteman = Milicia Revolucionaria Minuteman = Milicia Revolucionaria
Frigate = Fragata Frigate = Fragata