Version rollout (#8306)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Simplified_Chinese.properties (#8303)

* Update Korean.properties (#8299)

* Update Korean.properties

* Update Korean.properties

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#8292)

* Update German translation (#8290)

* Update German translation

* Update German translation

* Update Italian.properties (#8289)

* Update French.properties (#8287)

* Update Indonesian.properties (#8286)

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: xk730 <40309144+xk730@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yattong the Mackerel <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: MartinP <mape6@posteo.de>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <kensvin28@gmail.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-01-04 15:51:18 +02:00 committed by GitHub
parent 040770a39a
commit 81b08dd73f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
11 changed files with 122 additions and 102 deletions

View File

@ -685,12 +685,9 @@ Sound effects volume = Volume dos efeitos sonoros
Music volume = Volume da música Music volume = Volume da música
City ambient sound volume = Volume do som ambiente da cidade City ambient sound volume = Volume do som ambiente da cidade
Pause between tracks = Pausa entre as faixas Pause between tracks = Pausa entre as faixas
# Requires translation! Pause = Pausa
Pause = Music = Música
# Requires translation! Skip = Pular
Music =
# Requires translation!
Skip =
Currently playing: [title] = Atualmente tocando: [title] Currently playing: [title] = Atualmente tocando: [title]
Download music = Baixar música Download music = Baixar música
Downloading... = Baixando... Downloading... = Baixando...

View File

@ -686,11 +686,11 @@ Music volume = Volume de la musique
City ambient sound volume = Volume de l'ambiance des villes City ambient sound volume = Volume de l'ambiance des villes
Pause between tracks = Pause entre les musiques Pause between tracks = Pause entre les musiques
# Requires translation! # Requires translation!
Pause = Pause = Pause
# Requires translation! # Requires translation!
Music = Music = Musique
# Requires translation! # Requires translation!
Skip = Skip = Passer
Currently playing: [title] = En cours de lecture : [title] Currently playing: [title] = En cours de lecture : [title]
Download music = Télécharger la musique Download music = Télécharger la musique
Downloading... = Téléchargement... Downloading... = Téléchargement...
@ -996,7 +996,7 @@ Start new game = Nouvelle partie
Save game = Sauvegarder la partie Save game = Sauvegarder la partie
Load game = Charger une partie Load game = Charger une partie
Main menu = Menu principal Main menu = Menu principal
Resume = Continuer la partie Resume = Reprendre
Cannot resume game! = Impossible de reprendre cette partie ! Cannot resume game! = Impossible de reprendre cette partie !
Not enough memory on phone to load game! = Mémoire insuffisante sur le téléphone pour charger la partie ! Not enough memory on phone to load game! = Mémoire insuffisante sur le téléphone pour charger la partie !
Quickstart = Départ rapide Quickstart = Départ rapide

View File

@ -261,8 +261,7 @@ Personality = Persönlichkeit
Influence = Einfluss Influence = Einfluss
Ally: [civilization] with [amount] Influence = Bündnis: [civilization] mit [amount] Einfluss Ally: [civilization] with [amount] Influence = Bündnis: [civilization] mit [amount] Einfluss
# Requires translation! Unknown civilization = Unbekannte Zivilisation
Unknown civilization =
Reach 30 for friendship. = Erreiche einen Einfluss von 30 für Freundschaft. Reach 30 for friendship. = Erreiche einen Einfluss von 30 für Freundschaft.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Erreiche einen Einfluss von über 60 für ein Bündnis. Reach highest influence above 60 for alliance. = Erreiche einen Einfluss von über 60 für ein Bündnis.
When Friends: = Wenn Freunde: When Friends: = Wenn Freunde:
@ -360,8 +359,7 @@ Archipelago = Archipele
Inner Sea = Binnenmeer Inner Sea = Binnenmeer
Number of City-States = Anzahl Stadtstaaten Number of City-States = Anzahl Stadtstaaten
One City Challenge = Herausforderung nur eine Stadt One City Challenge = Herausforderung nur eine Stadt
# Requires translation! No City Razing = Kein Niederreißen von Städten
No City Razing =
No Barbarians = Keine Barbaren No Barbarians = Keine Barbaren
Disable starting bias = Keine Startvorgaben Disable starting bias = Keine Startvorgaben
Raging Barbarians = Wütende Barbaren Raging Barbarians = Wütende Barbaren
@ -642,8 +640,7 @@ Copy saved game to clipboard = Gespeichertes Spiel in die Zwischenablage kopiere
Could not load game! = Das Spiel konnte nicht geladen werden! Could not load game! = Das Spiel konnte nicht geladen werden!
Could not load game from clipboard! = Das Spiel konnte nicht aus der Zwischenablage geladen werden! Could not load game from clipboard! = Das Spiel konnte nicht aus der Zwischenablage geladen werden!
Could not load game from custom location! = Das Spiel konnte nicht von einem externen Speicherort geladen werden! Could not load game from custom location! = Das Spiel konnte nicht von einem externen Speicherort geladen werden!
# Requires translation! The file data seems to be corrupted. = Die Daten der Datei scheinen beschädigt zu sein.
The file data seems to be corrupted. =
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Der Speicherstand wurde mit einer inkompatiblen Version von Unciv erstellt: [version]. Bitte aktualisiere dein Unciv auf diese oder eine neuere Version und versuche es anschließend erneut. The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Der Speicherstand wurde mit einer inkompatiblen Version von Unciv erstellt: [version]. Bitte aktualisiere dein Unciv auf diese oder eine neuere Version und versuche es anschließend erneut.
Load [saveFileName] = [saveFileName] laden Load [saveFileName] = [saveFileName] laden
Are you sure you want to delete this save? = Bist du dir sicher, dass du diesen Speicherstand löschen möchtest? Are you sure you want to delete this save? = Bist du dir sicher, dass du diesen Speicherstand löschen möchtest?
@ -688,12 +685,9 @@ Sound effects volume = Lautstärke Soundeffekte
Music volume = Lautstärke Musik Music volume = Lautstärke Musik
City ambient sound volume = Lautstärke der Stadt-Hintergrundgeräusche City ambient sound volume = Lautstärke der Stadt-Hintergrundgeräusche
Pause between tracks = Pause zwischen den Titeln Pause between tracks = Pause zwischen den Titeln
# Requires translation! Pause = Pause
Pause = Music = Musik
# Requires translation! Skip = Überspringen
Music =
# Requires translation!
Skip =
Currently playing: [title] = Aktuelle Wiedergabe: [title] Currently playing: [title] = Aktuelle Wiedergabe: [title]
Download music = Musik herunterladen Download music = Musik herunterladen
Downloading... = Lade herunter... Downloading... = Lade herunter...
@ -715,8 +709,7 @@ off = aus
Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen
Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen
Enable Nuclear Weapons = Aktiviere Atomwaffen Enable Nuclear Weapons = Aktiviere Atomwaffen
# Requires translation! Experimental Demographics scoreboard = Experimentelle Demographien-Übersicht
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Deckkraft des Einheitensymbols Unit icon opacity = Deckkraft des Einheitensymbols
Show zoom buttons in world screen = Zoom-Tasten in der Weltansicht anzeigen Show zoom buttons in world screen = Zoom-Tasten in der Weltansicht anzeigen
Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich) Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich)
@ -746,8 +739,7 @@ Font family = Schriftart
Font size multiplier = Schriftgrößen-Multiplikator Font size multiplier = Schriftgrößen-Multiplikator
Default Font = Standardschrift Default Font = Standardschrift
You need to restart the game for this change to take effect. = Diese Änderung wird erst beim nächsten Start des Spiels wirksam. You need to restart the game for this change to take effect. = Diese Änderung wird erst beim nächsten Start des Spiels wirksam.
# Requires translation! Enable Easter Eggs = 'Easter Eggs' aktivieren
Enable Easter Eggs =
# Notifications # Notifications
@ -1243,8 +1235,7 @@ Show global politics = Zeige globale Politiken
Show diagram = Zeige Diagramm Show diagram = Zeige Diagramm
At war with [enemy] = Im Krieg mit [enemy] At war with [enemy] = Im Krieg mit [enemy]
Friends with [civName] = Befreundet mit [civName] Friends with [civName] = Befreundet mit [civName]
# Requires translation! an unknown civilization = eine unbekannte Zivilisation
an unknown civilization =
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Runden verbleiben [numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Runden verbleiben
Denounced [otherCiv] = [otherCiv] angeprangert Denounced [otherCiv] = [otherCiv] angeprangert
Allied with [civName] = Verbündet mit [civName] Allied with [civName] = Verbündet mit [civName]
@ -1270,10 +1261,8 @@ Capture [cityName] = Nimm [cityName] ein
Our status = Unser Status Our status = Unser Status
Global status = Globaler Status Global status = Globaler Status
Rankings = Ranglisten Rankings = Ranglisten
# Requires translation! Demographics = Demographien
Demographics = Demographic = Demographie
# Requires translation!
Demographic =
Rank = Rang Rank = Rang
Value = Wert Value = Wert
Best = Bester Best = Bester
@ -1435,30 +1424,23 @@ Pillaging this improvement yields [stats] = Plünderung dieser Verbesserung ergi
Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Plünderung dieser Verbesserung ergibt ungefähr [stats] Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Plünderung dieser Verbesserung ergibt ungefähr [stats]
Needs removal of terrain features to be built = Benötigt die Entfernung von Geländefunktionen um gebaut werden zu können Needs removal of terrain features to be built = Benötigt die Entfernung von Geländefunktionen um gebaut werden zu können
Unit type = Einheitentyp Unit type = Einheitentyp
# Requires translation! Toggle UI (World Screen only) = Oberfläche umschalten (Nur die Weltansicht)
Toggle UI (World Screen only) =
# Policies # Policies
# Requires translation! Adopt = Verabschieden
Adopt = Completed = Vollständig
# Requires translation! On adoption = Beim Verabschieden
Completed = On completion = Bei Vervollständigung
# Requires translation! Cannot be adopted together with = Kann nicht zusammen verabschiedet werden mit
On adoption =
# Requires translation!
On completion =
# Requires translation!
Cannot be adopted together with =
Adopt policy = Politik verabschieden Adopt policy = Politik verabschieden
Adopt free policy = Freie Politik verabschieden Adopt free policy = Freie Politik verabschieden
Unlocked at = Freigeschaltet bei Unlocked at = Freigeschaltet bei
Gain 2 free technologies = 2 kostenlose Technologien Gain 2 free technologies = 2 kostenlose Technologien
All policies adopted = Alle Politiken sind bereits verabschiedet All policies adopted = Alle Politiken sind bereits verabschiedet
Policy branch: [branchName] = Politikzweig: [branchName] Policy branch: [branchName] = Politikzweig: [branchName]
# Requires translation! Are you sure you want to adopt [branchName]? = Bist du dir sicher, dass du [branchName] verabschieden möchtest?
Are you sure you want to adopt [branchName]? =
# Religions # Religions
@ -4024,8 +4006,7 @@ Can be built outside your borders = Kann außerhalb der eigenen Grenzen gebaut w
Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Gibt einen Verteidigungsbonus von [relativeAmount]% Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Gibt einen Verteidigungsbonus von [relativeAmount]%
Road = Straße Road = Straße
# Requires translation! Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Kosten von [amount] [stat] je Runde, wenn in deinem Territorium
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory =
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Reduziert die Bewegungskosten auf ½, wenn das andere Feld auch eine Straße oder Schiene hat Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Reduziert die Bewegungskosten auf ½, wenn das andere Feld auch eine Straße oder Schiene hat
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Reduziert die Bewegungskosten auf ⅓ mit Maschinenbau Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Reduziert die Bewegungskosten auf ⅓ mit Maschinenbau
Requires Engineering to bridge rivers = Erfordert Ingenieurswesen zur Überbrückung von Flüssen Requires Engineering to bridge rivers = Erfordert Ingenieurswesen zur Überbrückung von Flüssen
@ -5755,8 +5736,7 @@ Uluru = Uluru
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings #################### #################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation! Costs [amount] [stat] per turn = Kosten von [amount] [stat] je Runde
Costs [amount] [stat] per turn =
Polder = Polder Polder = Polder
@ -5973,8 +5953,7 @@ If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or imp
On the world screen the hotkeys are as follows: = In der Weltansicht sind die Tastenkombinationen wie folgt: On the world screen the hotkeys are as follows: = In der Weltansicht sind die Tastenkombinationen wie folgt:
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Leertaste oder 'N' - Nächste Einheit oder nächste Runde\n'E' - Reichsübersicht (zuletzt angesehene Seite)\n'+', '-' - Vergrößern / Verkleinern\nHome - Zentrieren auf Hauptstadt bzw. Stadt öffnen wenn dies bereits erfogt ist Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Leertaste oder 'N' - Nächste Einheit oder nächste Runde\n'E' - Reichsübersicht (zuletzt angesehene Seite)\n'+', '-' - Vergrößern / Verkleinern\nHome - Zentrieren auf Hauptstadt bzw. Stadt öffnen wenn dies bereits erfogt ist
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Civilopedia öffnen\nF2 - Reichsübersicht Handel\nF3 - Reichsübersicht Einheiten\nF4 - Reichsübersicht Diplomatie\nF5 - Sozialpolitik\nF6 - Technologien\nF7 - Reichsübersicht Städte\nF8 - Siegesfortschritt\nF9 - Reichsübersicht Statistiken\nF10 - Reichsübersicht Ressourcen\nF11 - Schnellspeichern\nF12 - Schnellladen F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Civilopedia öffnen\nF2 - Reichsübersicht Handel\nF3 - Reichsübersicht Einheiten\nF4 - Reichsübersicht Diplomatie\nF5 - Sozialpolitik\nF6 - Technologien\nF7 - Reichsübersicht Städte\nF8 - Siegesfortschritt\nF9 - Reichsübersicht Statistiken\nF10 - Reichsübersicht Ressourcen\nF11 - Schnellspeichern\nF12 - Schnellladen
# Requires translation! Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Strg-R - Anzeige der Feldressourcen umschalten\nStrg-Y - Anzeige der Felderträge umschalten\nStrg-O - Spieloptionen\nStrg-S - Spiel speichern\nStrg-L - Spiel laden\nStrg-U - Oberfläche umschalten (Nur die Weltansicht)
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) =
World Screen = Weltansicht World Screen = Weltansicht
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Hier verbringst du die meiste Zeit beim Spielen von Unciv. Von hier aus siehst du die Welt, steuerst deine Einheiten und rufst andere Ansichten auf. This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Hier verbringst du die meiste Zeit beim Spielen von Unciv. Von hier aus siehst du die Welt, steuerst deine Einheiten und rufst andere Ansichten auf.

View File

@ -262,7 +262,7 @@ Influence = Pengaruh
Ally: [civilization] with [amount] Influence = Sekutu: [civilization] dengan [amount] Pengaruh Ally: [civilization] with [amount] Influence = Sekutu: [civilization] dengan [amount] Pengaruh
# Requires translation! # Requires translation!
Unknown civilization = Unknown civilization = Peradaban yang tidak diketahui
Reach 30 for friendship. = Capai 30 untuk persahabatan. Reach 30 for friendship. = Capai 30 untuk persahabatan.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Capai pengaruh di atas 60 untuk persekutuan. Reach highest influence above 60 for alliance. = Capai pengaruh di atas 60 untuk persekutuan.
When Friends: = Saat Berteman: When Friends: = Saat Berteman:
@ -361,7 +361,7 @@ Inner Sea = Laut Pedalaman
Number of City-States = Jumlah Negara-Kota Number of City-States = Jumlah Negara-Kota
One City Challenge = Tantangan Satu(1) Kota One City Challenge = Tantangan Satu(1) Kota
# Requires translation! # Requires translation!
No City Razing = No City Razing = Tanpa Peruntuhan Kota
No Barbarians = Tanpa Orang Barbar No Barbarians = Tanpa Orang Barbar
Disable starting bias = Matikan bias mulai Disable starting bias = Matikan bias mulai
Raging Barbarians = Orang Barbar Gila Raging Barbarians = Orang Barbar Gila
@ -643,7 +643,7 @@ Could not load game! = Tidak dapat memuat gim!
Could not load game from clipboard! = Tidak dapat memuat game dari papan klip! Could not load game from clipboard! = Tidak dapat memuat game dari papan klip!
Could not load game from custom location! = Tidak dapat memuat dari lokasi tertentu Could not load game from custom location! = Tidak dapat memuat dari lokasi tertentu
# Requires translation! # Requires translation!
The file data seems to be corrupted. = The file data seems to be corrupted. = Data berkasnya sepertinya rusak.
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = File yang disimpan tidak cocok dengan versi Unciv: [version]. Harap memperbarui Unciv ke versi ini atau versi yang lebih baru dan coba lagi. The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = File yang disimpan tidak cocok dengan versi Unciv: [version]. Harap memperbarui Unciv ke versi ini atau versi yang lebih baru dan coba lagi.
Load [saveFileName] = Muat [saveFileName] Load [saveFileName] = Muat [saveFileName]
Are you sure you want to delete this save? = Apakah kamu yakin kamu ingin menghapus simpanan ini? Are you sure you want to delete this save? = Apakah kamu yakin kamu ingin menghapus simpanan ini?
@ -689,11 +689,11 @@ Music volume = Volume suara musik
City ambient sound volume = Volume suara suasana kota City ambient sound volume = Volume suara suasana kota
Pause between tracks = Jeda antarlagu Pause between tracks = Jeda antarlagu
# Requires translation! # Requires translation!
Pause = Pause = Jeda
# Requires translation! # Requires translation!
Music = Music = Musik
# Requires translation! # Requires translation!
Skip = Skip = Lewati
Currently playing: [title] = Saat ini memutar: [title] Currently playing: [title] = Saat ini memutar: [title]
Download music = Unduh lagu Download music = Unduh lagu
Downloading... = Mengunduh... Downloading... = Mengunduh...
@ -716,7 +716,7 @@ Show pixel units = Tampilkan gambar unit
Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan
Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir
# Requires translation! # Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard = Experimental Demographics scoreboard = Papan Skor Demografik Eksperimental
Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit
Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia
Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart) Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart)
@ -747,7 +747,7 @@ Font size multiplier = Pengganda ukuran font
Default Font = Font Standar Default Font = Font Standar
You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang gimnya supaya perubahannya dapat diberlakukan. You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang gimnya supaya perubahannya dapat diberlakukan.
# Requires translation! # Requires translation!
Enable Easter Eggs = Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah
# Notifications # Notifications
@ -1244,7 +1244,7 @@ Show diagram = Tunjukkan diagram
At war with [enemy] = Berperang dengan [enemy] At war with [enemy] = Berperang dengan [enemy]
Friends with [civName] = Berteman dengan [civName] Friends with [civName] = Berteman dengan [civName]
# Requires translation! # Requires translation!
an unknown civilization = an unknown civilization = peradaban yang tidak diketahui
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Giliran Lagi [numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Giliran Lagi
Denounced [otherCiv] = Menghina [otherCiv] Denounced [otherCiv] = Menghina [otherCiv]
Allied with [civName] = Bersekutu dengan [civName] Allied with [civName] = Bersekutu dengan [civName]
@ -1271,9 +1271,9 @@ Our status = Status kita
Global status = Status global Global status = Status global
Rankings = Peringkat Rankings = Peringkat
# Requires translation! # Requires translation!
Demographics = Demographics = Demografik
# Requires translation! # Requires translation!
Demographic = Demographic = Demografik
Rank = Peringkat Rank = Peringkat
Value = Nilai Value = Nilai
Best = Terbaik Best = Terbaik
@ -1436,21 +1436,21 @@ Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Menjarah peningkatan i
Needs removal of terrain features to be built = Memerlukan penyingkiran fitur-fitur medan supaya bisa dibangun Needs removal of terrain features to be built = Memerlukan penyingkiran fitur-fitur medan supaya bisa dibangun
Unit type = Jenis unit Unit type = Jenis unit
# Requires translation! # Requires translation!
Toggle UI (World Screen only) = Toggle UI (World Screen only) = Ubah UI (Layar Dunia saja)
# Policies # Policies
# Requires translation! # Requires translation!
Adopt = Adopt = Terapkan
# Requires translation! # Requires translation!
Completed = Completed = Lengkap
# Requires translation! # Requires translation!
On adoption = On adoption = Saat diterapkan
# Requires translation! # Requires translation!
On completion = On completion = Saat lengkap
# Requires translation! # Requires translation!
Cannot be adopted together with = Cannot be adopted together with = Tidak bisa diterapkan bersama dengan
Adopt policy = Terapkan kebijakan Adopt policy = Terapkan kebijakan
Adopt free policy = Terapkan kebijakan gratis Adopt free policy = Terapkan kebijakan gratis
Unlocked at = Terbuka di Unlocked at = Terbuka di
@ -1458,7 +1458,7 @@ Gain 2 free technologies = Mendapatkan 2 teknologi gratis
All policies adopted = Semua kebijakan telah diterapkan All policies adopted = Semua kebijakan telah diterapkan
Policy branch: [branchName] = Cabang kebijakan: [branchName] Policy branch: [branchName] = Cabang kebijakan: [branchName]
# Requires translation! # Requires translation!
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Are you sure you want to adopt [branchName]? = Apakah Anda yakin Anda ingin menerapkan [branchName]?
# Religions # Religions
@ -4025,7 +4025,7 @@ Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Memberikan bonus pertahanan sebes
Road = Jalan Road = Jalan
# Requires translation! # Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Kamu harus membayar [amount] [stat] per giliran jika ini ada di dalam teritori kamu
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ½nya jika daerah lainnya memiliki Jalan atau Rel Kereta juga Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ½nya jika daerah lainnya memiliki Jalan atau Rel Kereta juga
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ⅓nya dengan Permesinan Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ⅓nya dengan Permesinan
Requires Engineering to bridge rivers = Membutuhkan Keinsinyuran untuk membangun jembatan melintasi sungai Requires Engineering to bridge rivers = Membutuhkan Keinsinyuran untuk membangun jembatan melintasi sungai
@ -5756,7 +5756,7 @@ Uluru = Uluru
# Requires translation! # Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn = Costs [amount] [stat] per turn = Kamu harus membayar [amount] [stat] per giliran
Polder = Polder Polder = Polder
@ -5974,7 +5974,7 @@ On the world screen the hotkeys are as follows: = Di layar dunia, hotkeynya seba
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Spasi atau 'N' - Unit atau giliran selanjutnya\n'E' - Gambaran kekaisaran (halaman terakhir yang dilihat)\n'+', '-' - Perbesar/Perkecil\nBeranda - memperlihatkan ibu kota atau membuka layar kotanya jika sudah diperlihatkan Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Spasi atau 'N' - Unit atau giliran selanjutnya\n'E' - Gambaran kekaisaran (halaman terakhir yang dilihat)\n'+', '-' - Perbesar/Perkecil\nBeranda - memperlihatkan ibu kota atau membuka layar kotanya jika sudah diperlihatkan
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Buka Civilopedia\nF2 - Gambaran Perdagangan kekaisaran\nF3 - Gambaran Unit kekaisaran\nF4 - Gambaran Diplomasi kekaisaran\nF5 - Kebijakan Sosial\nF6 - Teknologi\nF7 - Gambaran Kota-kota kekaisaran\nF8 - Progres Kemenangan\nF9 - Gambaran Statistik kekaisaran\nF10 - Gambaran Sumber Daya kekaisaran\nF11 - Simpan kilat\nF12 - Muat kilat F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Buka Civilopedia\nF2 - Gambaran Perdagangan kekaisaran\nF3 - Gambaran Unit kekaisaran\nF4 - Gambaran Diplomasi kekaisaran\nF5 - Kebijakan Sosial\nF6 - Teknologi\nF7 - Gambaran Kota-kota kekaisaran\nF8 - Progres Kemenangan\nF9 - Gambaran Statistik kekaisaran\nF10 - Gambaran Sumber Daya kekaisaran\nF11 - Simpan kilat\nF12 - Muat kilat
# Requires translation! # Requires translation!
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Ubah tampilan sumber daya daerah\nCtrl-Y - Ubah tampilan penghasilan daerah\nCtrl-O - Pengaturan gim\nCtrl-S - Simpan gim\nCtrl-L - Muat gim\nCtrl-U - Ubah UI (Layar Dunia saja)
World Screen = Layar Dunia World Screen = Layar Dunia
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Di sinilah tempat di mana kamu akan menghabiskan sebagian besar waktumu saat bermain Unciv. Lihatlah dunia, perintahkan unitmu, dan akses layer-layar lainnya dari sini. This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Di sinilah tempat di mana kamu akan menghabiskan sebagian besar waktumu saat bermain Unciv. Lihatlah dunia, perintahkan unitmu, dan akses layer-layar lainnya dari sini.

View File

@ -689,12 +689,9 @@ Sound effects volume = Volume effetti
Music volume = Volume musica Music volume = Volume musica
City ambient sound volume = Volume sonoro ambiente cittadino City ambient sound volume = Volume sonoro ambiente cittadino
Pause between tracks = Pausa tra tracce musicali Pause between tracks = Pausa tra tracce musicali
# Requires translation! Pause = Pausa
Pause = Music = Musica
# Requires translation! Skip = Salta
Music =
# Requires translation!
Skip =
Currently playing: [title] = Traccia in riproduzione: [title] Currently playing: [title] = Traccia in riproduzione: [title]
Download music = Scarica musica Download music = Scarica musica
Downloading... = Download in corso... Downloading... = Download in corso...

View File

@ -345,9 +345,12 @@ Map file = 지도 파일
Max Turns = 최대 턴수 Max Turns = 최대 턴수
Could not load map! = 지도를 불러올 수 없습니다! Could not load map! = 지도를 불러올 수 없습니다!
Generated = 새 지도 Generated = 새 지도
Random Generated = 랜덤 생성
Which options should be available to the random selection? = 랜덤 생성 시 어떤 설정을 허용하겠습니까?
Existing = 기존 지도 Existing = 기존 지도
Custom = 커스텀 Custom = 커스텀
Map Generation Type = 지도 유형 Map Generation Type = 지도 유형
Enabled Map Generation Types = 허용된 지도 유형
Default = 기본 Default = 기본
Pangaea = 판게아 Pangaea = 판게아
Smoothed Random = 평활 무작위 Smoothed Random = 평활 무작위
@ -378,6 +381,7 @@ Time = 시간
? = ? ? = ?
Map Shape = 지도 모양 Map Shape = 지도 모양
Enabled Map Shapes = 허용된 지도 모양
Hexagonal = 육각형 Hexagonal = 육각형
Flat Earth Hexagonal = 육각 평면설지구 Flat Earth Hexagonal = 육각 평면설지구
Rectangular = 사각형 Rectangular = 사각형
@ -387,6 +391,8 @@ Radius = 반경
Enable Espionage = 스파이 활성화 Enable Espionage = 스파이 활성화
Resource Setting = 자원 설정 Resource Setting = 자원 설정
Enabled Resource Settings = 허용된 자원 설정
Other Settings = 기타 설정
Sparse = 드묾 Sparse = 드묾
Abundant = 풍족함 Abundant = 풍족함
Strategic Balance = 전략적 균형 Strategic Balance = 전략적 균형
@ -410,6 +416,7 @@ Open Documentation = 도움말 보기
Don't show again = 다시 보지 않음 Don't show again = 다시 보지 않음
World Size = 지도 크기 World Size = 지도 크기
Enabled World Sizes = 허용된 지도 크기
Tiny = 초소형 Tiny = 초소형
Small = 소형 Small = 소형
Medium = 중형 Medium = 중형
@ -1060,6 +1067,7 @@ In resistance for another [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns]턴 동안 저
We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns]턴 동안 국왕 경축일 We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns]턴 동안 국왕 경축일
Demanding [resource] = [resource] 요구 Demanding [resource] = [resource] 요구
Sell for [sellAmount] gold = [sellAmount]골드에 판매 Sell for [sellAmount] gold = [sellAmount]골드에 판매
Sell = 판매
Are you sure you want to sell this [building]? = [building]을(를) 판매하겠습니까? Are you sure you want to sell this [building]? = [building]을(를) 판매하겠습니까?
Free = 무료 Free = 무료
[greatPerson] points = [greatPerson] 위인 점수 [greatPerson] points = [greatPerson] 위인 점수
@ -1434,6 +1442,7 @@ Completed = 완성함
On adoption = 채택 시 On adoption = 채택 시
On completion = 완성 시 On completion = 완성 시
Cannot be adopted together with = 동시 채택 불가: Cannot be adopted together with = 동시 채택 불가:
Cannot be adopted before = 선행조건:
Adopt policy = 정책 채택 Adopt policy = 정책 채택
Adopt free policy = 무료 정책 채택 Adopt free policy = 무료 정책 채택
Unlocked at = 등장 시대: Unlocked at = 등장 시대:

View File

@ -238,8 +238,8 @@ You have broken your Pledge to Protect [civName]! = 你违背了保护[civName]
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = 城邦对你的侵略越来越警惕。你对[civName]的影响力减少了[amount]。 City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = 城邦对你的侵略越来越警惕。你对[civName]的影响力减少了[amount]。
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState]正受到[civName]的攻击,并希望所有主要文明通过向他们赠送军事单位来帮助他们。 [cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState]正受到[civName]的攻击,并希望所有主要文明通过向他们赠送军事单位来帮助他们。
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState]正被蛮族入侵!摧毁他们附近的蛮族营地以获得影响力。 [cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState]正遭受蛮族的入侵!清理他们附近的蛮族单位、蛮族营地将获得影响力。
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState]感谢你摧毁了一个威胁他们的野蛮营地 [cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState]感谢你摧毁了一个威胁他们的蛮族
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState]正受到[civName]的攻击!杀死[amount]个攻击者的军事单位,他们将非常感激。 [cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState]正受到[civName]的攻击!杀死[amount]个攻击者的军事单位,他们将非常感激。
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState]非常感谢您在对[civName]的战争中提供的帮助! [cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState]非常感谢您在对[civName]的战争中提供的帮助!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState]不再需要您对[civName]的帮助。 [cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState]不再需要您对[civName]的帮助。
@ -569,7 +569,7 @@ Friend name = 好友名称
Player ID = 玩家ID Player ID = 玩家ID
Please input a name for your friend! = 给您的好友取一个名字! Please input a name for your friend! = 给您的好友取一个名字!
Please input a player ID for your friend! = 请输入或在右边复制您的好友ID Please input a player ID for your friend! = 请输入或在右边复制您的好友ID
Are you sure you want to delete this friend? = 您确定要和这位好友决断吗?(其实不TA反正不知道你删了 Are you sure you want to delete this friend? = 您确定要和这位好友决断吗?(其实不必顾虑TA反正不知道你删了
Paste player ID from clipboard = 从剪切板粘贴 Paste player ID from clipboard = 从剪切板粘贴
Player name already used! = 真是的,怎么取名字对你这么难,这个名字已经用过了(狗头保命) Player name already used! = 真是的,怎么取名字对你这么难,这个名字已经用过了(狗头保命)
Player ID already used! = 玩家ID已使用 Player ID already used! = 玩家ID已使用
@ -613,7 +613,7 @@ Couldn't download the latest game state! = 无法下载最新的游戏状态!
Resign = 放弃游戏 Resign = 放弃游戏
Are you sure you want to resign? = 您确定要放弃游戏吗? Are you sure you want to resign? = 您确定要放弃游戏吗?
You can only resign if it's your turn = 你只能在你的回合放弃游戏 You can only resign if it's your turn = 你只能在你的回合放弃游戏
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]已放弃游戏,现在由 AI 控制 [civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]已放弃游戏,现在由 AI 控制
Last refresh: [duration] ago = 上次刷新是在:[duration]前 Last refresh: [duration] ago = 上次刷新是在:[duration]前
Current Turn: [civName] since [duration] ago = 当前回合:[civName] 已持续[duration] Current Turn: [civName] since [duration] ago = 当前回合:[civName] 已持续[duration]
Seconds = Seconds =
@ -685,12 +685,9 @@ Sound effects volume = 音效音量
Music volume = 音乐音量 Music volume = 音乐音量
City ambient sound volume = 城市环境音量 City ambient sound volume = 城市环境音量
Pause between tracks = 音轨间停顿 Pause between tracks = 音轨间停顿
# Requires translation! Pause = 暂停
Pause = Music = 音乐
# Requires translation! Skip = 跳过
Music =
# Requires translation!
Skip =
Currently playing: [title] = 当前播放: [title] Currently playing: [title] = 当前播放: [title]
Download music = 下载音乐 Download music = 下载音乐
Downloading... = 正在下载... Downloading... = 正在下载...
@ -712,8 +709,7 @@ off = 关闭
Show pixel units = 显示像素单位 Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施 Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable Nuclear Weapons = 启用核武器 Enable Nuclear Weapons = 启用核武器
# Requires translation! Experimental Demographics scoreboard = 新的人口计数器(实验性)
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = 单位图标不透明度 Unit icon opacity = 单位图标不透明度
Show zoom buttons in world screen = 在游戏界面显示缩放按钮 Show zoom buttons in world screen = 在游戏界面显示缩放按钮
Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启) Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启)
@ -743,8 +739,7 @@ Font family = 字体
Font size multiplier = 字体大小倍率 Font size multiplier = 字体大小倍率
Default Font = 默认字体 Default Font = 默认字体
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新启动游戏才能使此更改生效。 You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新启动游戏才能使此更改生效。
# Requires translation! Enable Easter Eggs = 启用复活节彩蛋
Enable Easter Eggs =
# Notifications # Notifications
@ -1266,10 +1261,8 @@ Capture [cityName] = 占领[cityName]
Our status = 我们的进度 Our status = 我们的进度
Global status = 全球进度 Global status = 全球进度
Rankings = 排名 Rankings = 排名
# Requires translation! Demographics = 人口统计
Demographics = Demographic = 人口
# Requires translation!
Demographic =
Rank = 排名 Rank = 排名
Value = 数值 Value = 数值
Best = 全球领先 Best = 全球领先
@ -1290,11 +1283,11 @@ Vote for World Leader = 选举世界领袖
What would you like to do with the city of [cityName]? = 你想对[cityName]做些什么呢? What would you like to do with the city of [cityName]? = 你想对[cityName]做些什么呢?
Annex = 吞并 Annex = 吞并
Annexed cities become part of your regular empire. = “吞并城市” 意味着该城市将成为您帝国直辖的一部分。 Annexed cities become part of your regular empire. = “吞并城市” 意味着该城市将成为您帝国直辖的一部分。
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = 该城市人口导致的不满将是正常值的 2 倍,建造 “法庭” 可以使该值降低到正常值。 Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = 该城市人口导致的不满将是正常值的 2 倍,建造 “法庭” 可以使该值降低到正常值。
Puppet = 傀儡城市 Puppet = 傀儡城市
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = 傀儡城市 Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = 傀儡城市
You have no control over the the production of puppeted cities. = 您无法控制已傀儡城市的产能 You have no control over the the production of puppeted cities. = 您无法控制已傀儡城市的产能分配
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = 已傀儡城市的金钱和科研产出 -25%。 Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = 已傀儡城市的金钱和科研产出 -25%。
A puppeted city can be annexed at any time. = 可以在任何时候选择吞并已傀儡城市。 A puppeted city can be annexed at any time. = 可以在任何时候选择吞并已傀儡城市。
Liberate (city returns to [originalOwner]) = 解放(城市归还[originalOwner] Liberate (city returns to [originalOwner]) = 解放(城市归还[originalOwner]

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig { object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.7.21" const val kotlinVersion = "1.7.21"
const val appName = "Unciv" const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 789 const val appCodeNumber = 790
const val appVersion = "4.3.15" const val appVersion = "4.3.16"
const val gdxVersion = "1.11.0" const val gdxVersion = "1.11.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1" const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,26 @@
## 4.3.16
Resolve - Humidity/Temperature restrictions work on terrain features
Resolve - Allow mass unit upgrades from the unit overview screen
Resolve - Calculate 'tiles can reach this turn' correctly with combinations of roads + railroads
Resolve - If several improvements can provide a resource, workers pick the one that gives the most yields
By FiretronP75:
- Use removeTerrainFeatures and addTerrainFeature instead of setTerrainFeatures so serialization will work.
- Add new game option to randomly select from map options.
By vegeta1k95:
- Added various styles for displaying resource icons
- Modding: allow for custom TechPortraits
- Barbarian Civ icon
- Fixed PolicyScreen branches requirements text
- Fix connecting lines edges
Translate "Sell" in city screen - By Ouaz
## 4.3.15 ## 4.3.15
Modding: Validate unique parameters for mods Modding: Validate unique parameters for mods

View File

@ -470,7 +470,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
companion object { companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.3.15", 789) val VERSION = Version("4.3.16", 790)
//endregion //endregion
lateinit var Current: UncivGame lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,22 @@
Resolve - Humidity/Temperature restrictions work on terrain features
Resolve - Allow mass unit upgrades from the unit overview screen
Resolve - Calculate 'tiles can reach this turn' correctly with combinations of roads + railroads
Resolve - If several improvements can provide a resource, workers pick the one that gives the most yields
By FiretronP75:
- Use removeTerrainFeatures and addTerrainFeature instead of setTerrainFeatures so serialization will work.
- Add new game option to randomly select from map options.
By vegeta1k95:
- Added various styles for displaying resource icons
- Modding: allow for custom TechPortraits
- Barbarian Civ icon
- Fixed PolicyScreen branches requirements text
- Fix connecting lines edges
Translate "Sell" in city screen - By Ouaz