Version rollout (#8306)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Simplified_Chinese.properties (#8303)

* Update Korean.properties (#8299)

* Update Korean.properties

* Update Korean.properties

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#8292)

* Update German translation (#8290)

* Update German translation

* Update German translation

* Update Italian.properties (#8289)

* Update French.properties (#8287)

* Update Indonesian.properties (#8286)

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: xk730 <40309144+xk730@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yattong the Mackerel <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: MartinP <mape6@posteo.de>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <kensvin28@gmail.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-01-04 15:51:18 +02:00 committed by GitHub
parent 040770a39a
commit 81b08dd73f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
11 changed files with 122 additions and 102 deletions

View File

@ -685,12 +685,9 @@ Sound effects volume = Volume dos efeitos sonoros
Music volume = Volume da música
City ambient sound volume = Volume do som ambiente da cidade
Pause between tracks = Pausa entre as faixas
# Requires translation!
Pause =
# Requires translation!
Music =
# Requires translation!
Skip =
Pause = Pausa
Music = Música
Skip = Pular
Currently playing: [title] = Atualmente tocando: [title]
Download music = Baixar música
Downloading... = Baixando...

View File

@ -686,11 +686,11 @@ Music volume = Volume de la musique
City ambient sound volume = Volume de l'ambiance des villes
Pause between tracks = Pause entre les musiques
# Requires translation!
Pause =
Pause = Pause
# Requires translation!
Music =
Music = Musique
# Requires translation!
Skip =
Skip = Passer
Currently playing: [title] = En cours de lecture : [title]
Download music = Télécharger la musique
Downloading... = Téléchargement...
@ -996,7 +996,7 @@ Start new game = Nouvelle partie
Save game = Sauvegarder la partie
Load game = Charger une partie
Main menu = Menu principal
Resume = Continuer la partie
Resume = Reprendre
Cannot resume game! = Impossible de reprendre cette partie !
Not enough memory on phone to load game! = Mémoire insuffisante sur le téléphone pour charger la partie !
Quickstart = Départ rapide

View File

@ -261,8 +261,7 @@ Personality = Persönlichkeit
Influence = Einfluss
Ally: [civilization] with [amount] Influence = Bündnis: [civilization] mit [amount] Einfluss
# Requires translation!
Unknown civilization =
Unknown civilization = Unbekannte Zivilisation
Reach 30 for friendship. = Erreiche einen Einfluss von 30 für Freundschaft.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Erreiche einen Einfluss von über 60 für ein Bündnis.
When Friends: = Wenn Freunde:
@ -360,8 +359,7 @@ Archipelago = Archipele
Inner Sea = Binnenmeer
Number of City-States = Anzahl Stadtstaaten
One City Challenge = Herausforderung nur eine Stadt
# Requires translation!
No City Razing =
No City Razing = Kein Niederreißen von Städten
No Barbarians = Keine Barbaren
Disable starting bias = Keine Startvorgaben
Raging Barbarians = Wütende Barbaren
@ -642,8 +640,7 @@ Copy saved game to clipboard = Gespeichertes Spiel in die Zwischenablage kopiere
Could not load game! = Das Spiel konnte nicht geladen werden!
Could not load game from clipboard! = Das Spiel konnte nicht aus der Zwischenablage geladen werden!
Could not load game from custom location! = Das Spiel konnte nicht von einem externen Speicherort geladen werden!
# Requires translation!
The file data seems to be corrupted. =
The file data seems to be corrupted. = Die Daten der Datei scheinen beschädigt zu sein.
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Der Speicherstand wurde mit einer inkompatiblen Version von Unciv erstellt: [version]. Bitte aktualisiere dein Unciv auf diese oder eine neuere Version und versuche es anschließend erneut.
Load [saveFileName] = [saveFileName] laden
Are you sure you want to delete this save? = Bist du dir sicher, dass du diesen Speicherstand löschen möchtest?
@ -688,12 +685,9 @@ Sound effects volume = Lautstärke Soundeffekte
Music volume = Lautstärke Musik
City ambient sound volume = Lautstärke der Stadt-Hintergrundgeräusche
Pause between tracks = Pause zwischen den Titeln
# Requires translation!
Pause =
# Requires translation!
Music =
# Requires translation!
Skip =
Pause = Pause
Music = Musik
Skip = Überspringen
Currently playing: [title] = Aktuelle Wiedergabe: [title]
Download music = Musik herunterladen
Downloading... = Lade herunter...
@ -715,8 +709,7 @@ off = aus
Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen
Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen
Enable Nuclear Weapons = Aktiviere Atomwaffen
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Experimental Demographics scoreboard = Experimentelle Demographien-Übersicht
Unit icon opacity = Deckkraft des Einheitensymbols
Show zoom buttons in world screen = Zoom-Tasten in der Weltansicht anzeigen
Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich)
@ -746,8 +739,7 @@ Font family = Schriftart
Font size multiplier = Schriftgrößen-Multiplikator
Default Font = Standardschrift
You need to restart the game for this change to take effect. = Diese Änderung wird erst beim nächsten Start des Spiels wirksam.
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
Enable Easter Eggs = 'Easter Eggs' aktivieren
# Notifications
@ -1243,8 +1235,7 @@ Show global politics = Zeige globale Politiken
Show diagram = Zeige Diagramm
At war with [enemy] = Im Krieg mit [enemy]
Friends with [civName] = Befreundet mit [civName]
# Requires translation!
an unknown civilization =
an unknown civilization = eine unbekannte Zivilisation
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Runden verbleiben
Denounced [otherCiv] = [otherCiv] angeprangert
Allied with [civName] = Verbündet mit [civName]
@ -1270,10 +1261,8 @@ Capture [cityName] = Nimm [cityName] ein
Our status = Unser Status
Global status = Globaler Status
Rankings = Ranglisten
# Requires translation!
Demographics =
# Requires translation!
Demographic =
Demographics = Demographien
Demographic = Demographie
Rank = Rang
Value = Wert
Best = Bester
@ -1435,30 +1424,23 @@ Pillaging this improvement yields [stats] = Plünderung dieser Verbesserung ergi
Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Plünderung dieser Verbesserung ergibt ungefähr [stats]
Needs removal of terrain features to be built = Benötigt die Entfernung von Geländefunktionen um gebaut werden zu können
Unit type = Einheitentyp
# Requires translation!
Toggle UI (World Screen only) =
Toggle UI (World Screen only) = Oberfläche umschalten (Nur die Weltansicht)
# Policies
# Requires translation!
Adopt =
# Requires translation!
Completed =
# Requires translation!
On adoption =
# Requires translation!
On completion =
# Requires translation!
Cannot be adopted together with =
Adopt = Verabschieden
Completed = Vollständig
On adoption = Beim Verabschieden
On completion = Bei Vervollständigung
Cannot be adopted together with = Kann nicht zusammen verabschiedet werden mit
Adopt policy = Politik verabschieden
Adopt free policy = Freie Politik verabschieden
Unlocked at = Freigeschaltet bei
Gain 2 free technologies = 2 kostenlose Technologien
All policies adopted = Alle Politiken sind bereits verabschiedet
Policy branch: [branchName] = Politikzweig: [branchName]
# Requires translation!
Are you sure you want to adopt [branchName]? =
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Bist du dir sicher, dass du [branchName] verabschieden möchtest?
# Religions
@ -4024,8 +4006,7 @@ Can be built outside your borders = Kann außerhalb der eigenen Grenzen gebaut w
Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Gibt einen Verteidigungsbonus von [relativeAmount]%
Road = Straße
# Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory =
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Kosten von [amount] [stat] je Runde, wenn in deinem Territorium
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Reduziert die Bewegungskosten auf ½, wenn das andere Feld auch eine Straße oder Schiene hat
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Reduziert die Bewegungskosten auf ⅓ mit Maschinenbau
Requires Engineering to bridge rivers = Erfordert Ingenieurswesen zur Überbrückung von Flüssen
@ -5755,8 +5736,7 @@ Uluru = Uluru
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn =
Costs [amount] [stat] per turn = Kosten von [amount] [stat] je Runde
Polder = Polder
@ -5973,8 +5953,7 @@ If you have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or imp
On the world screen the hotkeys are as follows: = In der Weltansicht sind die Tastenkombinationen wie folgt:
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Leertaste oder 'N' - Nächste Einheit oder nächste Runde\n'E' - Reichsübersicht (zuletzt angesehene Seite)\n'+', '-' - Vergrößern / Verkleinern\nHome - Zentrieren auf Hauptstadt bzw. Stadt öffnen wenn dies bereits erfogt ist
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Civilopedia öffnen\nF2 - Reichsübersicht Handel\nF3 - Reichsübersicht Einheiten\nF4 - Reichsübersicht Diplomatie\nF5 - Sozialpolitik\nF6 - Technologien\nF7 - Reichsübersicht Städte\nF8 - Siegesfortschritt\nF9 - Reichsübersicht Statistiken\nF10 - Reichsübersicht Ressourcen\nF11 - Schnellspeichern\nF12 - Schnellladen
# Requires translation!
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) =
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Strg-R - Anzeige der Feldressourcen umschalten\nStrg-Y - Anzeige der Felderträge umschalten\nStrg-O - Spieloptionen\nStrg-S - Spiel speichern\nStrg-L - Spiel laden\nStrg-U - Oberfläche umschalten (Nur die Weltansicht)
World Screen = Weltansicht
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Hier verbringst du die meiste Zeit beim Spielen von Unciv. Von hier aus siehst du die Welt, steuerst deine Einheiten und rufst andere Ansichten auf.

View File

@ -262,7 +262,7 @@ Influence = Pengaruh
Ally: [civilization] with [amount] Influence = Sekutu: [civilization] dengan [amount] Pengaruh
# Requires translation!
Unknown civilization =
Unknown civilization = Peradaban yang tidak diketahui
Reach 30 for friendship. = Capai 30 untuk persahabatan.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Capai pengaruh di atas 60 untuk persekutuan.
When Friends: = Saat Berteman:
@ -361,7 +361,7 @@ Inner Sea = Laut Pedalaman
Number of City-States = Jumlah Negara-Kota
One City Challenge = Tantangan Satu(1) Kota
# Requires translation!
No City Razing =
No City Razing = Tanpa Peruntuhan Kota
No Barbarians = Tanpa Orang Barbar
Disable starting bias = Matikan bias mulai
Raging Barbarians = Orang Barbar Gila
@ -643,7 +643,7 @@ Could not load game! = Tidak dapat memuat gim!
Could not load game from clipboard! = Tidak dapat memuat game dari papan klip!
Could not load game from custom location! = Tidak dapat memuat dari lokasi tertentu
# Requires translation!
The file data seems to be corrupted. =
The file data seems to be corrupted. = Data berkasnya sepertinya rusak.
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = File yang disimpan tidak cocok dengan versi Unciv: [version]. Harap memperbarui Unciv ke versi ini atau versi yang lebih baru dan coba lagi.
Load [saveFileName] = Muat [saveFileName]
Are you sure you want to delete this save? = Apakah kamu yakin kamu ingin menghapus simpanan ini?
@ -689,11 +689,11 @@ Music volume = Volume suara musik
City ambient sound volume = Volume suara suasana kota
Pause between tracks = Jeda antarlagu
# Requires translation!
Pause =
Pause = Jeda
# Requires translation!
Music =
Music = Musik
# Requires translation!
Skip =
Skip = Lewati
Currently playing: [title] = Saat ini memutar: [title]
Download music = Unduh lagu
Downloading... = Mengunduh...
@ -716,7 +716,7 @@ Show pixel units = Tampilkan gambar unit
Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan
Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Experimental Demographics scoreboard = Papan Skor Demografik Eksperimental
Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit
Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia
Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart)
@ -747,7 +747,7 @@ Font size multiplier = Pengganda ukuran font
Default Font = Font Standar
You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang gimnya supaya perubahannya dapat diberlakukan.
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah
# Notifications
@ -1244,7 +1244,7 @@ Show diagram = Tunjukkan diagram
At war with [enemy] = Berperang dengan [enemy]
Friends with [civName] = Berteman dengan [civName]
# Requires translation!
an unknown civilization =
an unknown civilization = peradaban yang tidak diketahui
[numberOfTurns] Turns Left = [numberOfTurns] Giliran Lagi
Denounced [otherCiv] = Menghina [otherCiv]
Allied with [civName] = Bersekutu dengan [civName]
@ -1271,9 +1271,9 @@ Our status = Status kita
Global status = Status global
Rankings = Peringkat
# Requires translation!
Demographics =
Demographics = Demografik
# Requires translation!
Demographic =
Demographic = Demografik
Rank = Peringkat
Value = Nilai
Best = Terbaik
@ -1436,21 +1436,21 @@ Pillaging this improvement yields approximately [stats] = Menjarah peningkatan i
Needs removal of terrain features to be built = Memerlukan penyingkiran fitur-fitur medan supaya bisa dibangun
Unit type = Jenis unit
# Requires translation!
Toggle UI (World Screen only) =
Toggle UI (World Screen only) = Ubah UI (Layar Dunia saja)
# Policies
# Requires translation!
Adopt =
Adopt = Terapkan
# Requires translation!
Completed =
Completed = Lengkap
# Requires translation!
On adoption =
On adoption = Saat diterapkan
# Requires translation!
On completion =
On completion = Saat lengkap
# Requires translation!
Cannot be adopted together with =
Cannot be adopted together with = Tidak bisa diterapkan bersama dengan
Adopt policy = Terapkan kebijakan
Adopt free policy = Terapkan kebijakan gratis
Unlocked at = Terbuka di
@ -1458,7 +1458,7 @@ Gain 2 free technologies = Mendapatkan 2 teknologi gratis
All policies adopted = Semua kebijakan telah diterapkan
Policy branch: [branchName] = Cabang kebijakan: [branchName]
# Requires translation!
Are you sure you want to adopt [branchName]? =
Are you sure you want to adopt [branchName]? = Apakah Anda yakin Anda ingin menerapkan [branchName]?
# Religions
@ -4025,7 +4025,7 @@ Gives a defensive bonus of [relativeAmount]% = Memberikan bonus pertahanan sebes
Road = Jalan
# Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory =
Costs [amount] [stat] per turn when in your territory = Kamu harus membayar [amount] [stat] per giliran jika ini ada di dalam teritori kamu
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ½nya jika daerah lainnya memiliki Jalan atau Rel Kereta juga
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ⅓nya dengan Permesinan
Requires Engineering to bridge rivers = Membutuhkan Keinsinyuran untuk membangun jembatan melintasi sungai
@ -5756,7 +5756,7 @@ Uluru = Uluru
# Requires translation!
Costs [amount] [stat] per turn =
Costs [amount] [stat] per turn = Kamu harus membayar [amount] [stat] per giliran
Polder = Polder
@ -5974,7 +5974,7 @@ On the world screen the hotkeys are as follows: = Di layar dunia, hotkeynya seba
Space or 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = Spasi atau 'N' - Unit atau giliran selanjutnya\n'E' - Gambaran kekaisaran (halaman terakhir yang dilihat)\n'+', '-' - Perbesar/Perkecil\nBeranda - memperlihatkan ibu kota atau membuka layar kotanya jika sudah diperlihatkan
F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Buka Civilopedia\nF2 - Gambaran Perdagangan kekaisaran\nF3 - Gambaran Unit kekaisaran\nF4 - Gambaran Diplomasi kekaisaran\nF5 - Kebijakan Sosial\nF6 - Teknologi\nF7 - Gambaran Kota-kota kekaisaran\nF8 - Progres Kemenangan\nF9 - Gambaran Statistik kekaisaran\nF10 - Gambaran Sumber Daya kekaisaran\nF11 - Simpan kilat\nF12 - Muat kilat
# Requires translation!
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) =
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Ubah tampilan sumber daya daerah\nCtrl-Y - Ubah tampilan penghasilan daerah\nCtrl-O - Pengaturan gim\nCtrl-S - Simpan gim\nCtrl-L - Muat gim\nCtrl-U - Ubah UI (Layar Dunia saja)
World Screen = Layar Dunia
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Di sinilah tempat di mana kamu akan menghabiskan sebagian besar waktumu saat bermain Unciv. Lihatlah dunia, perintahkan unitmu, dan akses layer-layar lainnya dari sini.

View File

@ -689,12 +689,9 @@ Sound effects volume = Volume effetti
Music volume = Volume musica
City ambient sound volume = Volume sonoro ambiente cittadino
Pause between tracks = Pausa tra tracce musicali
# Requires translation!
Pause =
# Requires translation!
Music =
# Requires translation!
Skip =
Pause = Pausa
Music = Musica
Skip = Salta
Currently playing: [title] = Traccia in riproduzione: [title]
Download music = Scarica musica
Downloading... = Download in corso...

View File

@ -345,9 +345,12 @@ Map file = 지도 파일
Max Turns = 최대 턴수
Could not load map! = 지도를 불러올 수 없습니다!
Generated = 새 지도
Random Generated = 랜덤 생성
Which options should be available to the random selection? = 랜덤 생성 시 어떤 설정을 허용하겠습니까?
Existing = 기존 지도
Custom = 커스텀
Map Generation Type = 지도 유형
Enabled Map Generation Types = 허용된 지도 유형
Default = 기본
Pangaea = 판게아
Smoothed Random = 평활 무작위
@ -378,6 +381,7 @@ Time = 시간
? = ?
Map Shape = 지도 모양
Enabled Map Shapes = 허용된 지도 모양
Hexagonal = 육각형
Flat Earth Hexagonal = 육각 평면설지구
Rectangular = 사각형
@ -387,6 +391,8 @@ Radius = 반경
Enable Espionage = 스파이 활성화
Resource Setting = 자원 설정
Enabled Resource Settings = 허용된 자원 설정
Other Settings = 기타 설정
Sparse = 드묾
Abundant = 풍족함
Strategic Balance = 전략적 균형
@ -410,6 +416,7 @@ Open Documentation = 도움말 보기
Don't show again = 다시 보지 않음
World Size = 지도 크기
Enabled World Sizes = 허용된 지도 크기
Tiny = 초소형
Small = 소형
Medium = 중형
@ -1060,6 +1067,7 @@ In resistance for another [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns]턴 동안 저
We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns]턴 동안 국왕 경축일
Demanding [resource] = [resource] 요구
Sell for [sellAmount] gold = [sellAmount]골드에 판매
Sell = 판매
Are you sure you want to sell this [building]? = [building]을(를) 판매하겠습니까?
Free = 무료
[greatPerson] points = [greatPerson] 위인 점수
@ -1434,6 +1442,7 @@ Completed = 완성함
On adoption = 채택 시
On completion = 완성 시
Cannot be adopted together with = 동시 채택 불가:
Cannot be adopted before = 선행조건:
Adopt policy = 정책 채택
Adopt free policy = 무료 정책 채택
Unlocked at = 등장 시대:

View File

@ -238,8 +238,8 @@ You have broken your Pledge to Protect [civName]! = 你违背了保护[civName]
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = 城邦对你的侵略越来越警惕。你对[civName]的影响力减少了[amount]。
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState]正受到[civName]的攻击,并希望所有主要文明通过向他们赠送军事单位来帮助他们。
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState]正被蛮族入侵!摧毁他们附近的蛮族营地以获得影响力。
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState]感谢你摧毁了一个威胁他们的野蛮营地
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState]正遭受蛮族的入侵!清理他们附近的蛮族单位、蛮族营地将获得影响力。
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState]感谢你摧毁了一个威胁他们的蛮族
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState]正受到[civName]的攻击!杀死[amount]个攻击者的军事单位,他们将非常感激。
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState]非常感谢您在对[civName]的战争中提供的帮助!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState]不再需要您对[civName]的帮助。
@ -569,7 +569,7 @@ Friend name = 好友名称
Player ID = 玩家ID
Please input a name for your friend! = 给您的好友取一个名字!
Please input a player ID for your friend! = 请输入或在右边复制您的好友ID
Are you sure you want to delete this friend? = 您确定要和这位好友决断吗?(其实不TA反正不知道你删了
Are you sure you want to delete this friend? = 您确定要和这位好友决断吗?(其实不必顾虑TA反正不知道你删了
Paste player ID from clipboard = 从剪切板粘贴
Player name already used! = 真是的,怎么取名字对你这么难,这个名字已经用过了(狗头保命)
Player ID already used! = 玩家ID已使用
@ -613,7 +613,7 @@ Couldn't download the latest game state! = 无法下载最新的游戏状态!
Resign = 放弃游戏
Are you sure you want to resign? = 您确定要放弃游戏吗?
You can only resign if it's your turn = 你只能在你的回合放弃游戏
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]已放弃游戏,现在由 AI 控制
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]已放弃游戏,现在由 AI 控制
Last refresh: [duration] ago = 上次刷新是在:[duration]前
Current Turn: [civName] since [duration] ago = 当前回合:[civName] 已持续[duration]
Seconds =
@ -685,12 +685,9 @@ Sound effects volume = 音效音量
Music volume = 音乐音量
City ambient sound volume = 城市环境音量
Pause between tracks = 音轨间停顿
# Requires translation!
Pause =
# Requires translation!
Music =
# Requires translation!
Skip =
Pause = 暂停
Music = 音乐
Skip = 跳过
Currently playing: [title] = 当前播放: [title]
Download music = 下载音乐
Downloading... = 正在下载...
@ -712,8 +709,7 @@ off = 关闭
Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable Nuclear Weapons = 启用核武器
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Experimental Demographics scoreboard = 新的人口计数器(实验性)
Unit icon opacity = 单位图标不透明度
Show zoom buttons in world screen = 在游戏界面显示缩放按钮
Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启)
@ -743,8 +739,7 @@ Font family = 字体
Font size multiplier = 字体大小倍率
Default Font = 默认字体
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新启动游戏才能使此更改生效。
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
Enable Easter Eggs = 启用复活节彩蛋
# Notifications
@ -1266,10 +1261,8 @@ Capture [cityName] = 占领[cityName]
Our status = 我们的进度
Global status = 全球进度
Rankings = 排名
# Requires translation!
Demographics =
# Requires translation!
Demographic =
Demographics = 人口统计
Demographic = 人口
Rank = 排名
Value = 数值
Best = 全球领先
@ -1290,11 +1283,11 @@ Vote for World Leader = 选举世界领袖
What would you like to do with the city of [cityName]? = 你想对[cityName]做些什么呢?
Annex = 吞并
Annexed cities become part of your regular empire. = “吞并城市” 意味着该城市将成为您帝国直辖的一部分。
Annexed cities become part of your regular empire. = “吞并城市” 意味着该城市将成为您帝国直辖的一部分。
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = 该城市人口导致的不满将是正常值的 2 倍,建造 “法庭” 可以使该值降低到正常值。
Puppet = 傀儡城市
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = 傀儡城市
You have no control over the the production of puppeted cities. = 您无法控制已傀儡城市的产能
You have no control over the the production of puppeted cities. = 您无法控制已傀儡城市的产能分配
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = 已傀儡城市的金钱和科研产出 -25%。
A puppeted city can be annexed at any time. = 可以在任何时候选择吞并已傀儡城市。
Liberate (city returns to [originalOwner]) = 解放(城市归还[originalOwner]

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.7.21"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 789
const val appVersion = "4.3.15"
const val appCodeNumber = 790
const val appVersion = "4.3.16"
const val gdxVersion = "1.11.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,26 @@
## 4.3.16
Resolve - Humidity/Temperature restrictions work on terrain features
Resolve - Allow mass unit upgrades from the unit overview screen
Resolve - Calculate 'tiles can reach this turn' correctly with combinations of roads + railroads
Resolve - If several improvements can provide a resource, workers pick the one that gives the most yields
By FiretronP75:
- Use removeTerrainFeatures and addTerrainFeature instead of setTerrainFeatures so serialization will work.
- Add new game option to randomly select from map options.
By vegeta1k95:
- Added various styles for displaying resource icons
- Modding: allow for custom TechPortraits
- Barbarian Civ icon
- Fixed PolicyScreen branches requirements text
- Fix connecting lines edges
Translate "Sell" in city screen - By Ouaz
## 4.3.15
Modding: Validate unique parameters for mods

View File

@ -470,7 +470,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.3.15", 789)
val VERSION = Version("4.3.16", 790)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,22 @@
Resolve - Humidity/Temperature restrictions work on terrain features
Resolve - Allow mass unit upgrades from the unit overview screen
Resolve - Calculate 'tiles can reach this turn' correctly with combinations of roads + railroads
Resolve - If several improvements can provide a resource, workers pick the one that gives the most yields
By FiretronP75:
- Use removeTerrainFeatures and addTerrainFeature instead of setTerrainFeatures so serialization will work.
- Add new game option to randomly select from map options.
By vegeta1k95:
- Added various styles for displaying resource icons
- Modding: allow for custom TechPortraits
- Barbarian Civ icon
- Fixed PolicyScreen branches requirements text
- Fix connecting lines edges
Translate "Sell" in city screen - By Ouaz