mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-29 06:51:30 -04:00
Translations update (#5497)
* Update Greek.properties (#5488) * Update Greek.properties * Update Greek.properties * Update Czech.properties (#5486) * Update Czech.properties - many new strings translated * Update Czech.properties - fixed string param names * Update Swedish.properties (#5482) * Update German translation (#5481) * Update German translation * Update German translation * Update Indonesian.properties (#5480) * Update Italian.properties (#5478) * Update Italian.properties * Update Italian.properties Co-authored-by: ASLST <89976348+ASLST@users.noreply.github.com> Co-authored-by: stoupa007 <60326342+stoupa007@users.noreply.github.com> Co-authored-by: SimonCeder <63475501+SimonCeder@users.noreply.github.com> Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
5c80e8ee9b
commit
d89211c6bb
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -318,8 +318,7 @@ Victory Conditions = Siegbedingungen
|
|||||||
Scientific = Wissenschaftlich
|
Scientific = Wissenschaftlich
|
||||||
Domination = Vorherrschaft
|
Domination = Vorherrschaft
|
||||||
Cultural = Kulturell
|
Cultural = Kulturell
|
||||||
# Requires translation!
|
Diplomatic = Diplomatisch
|
||||||
Diplomatic =
|
|
||||||
|
|
||||||
Map Shape = Kartenform
|
Map Shape = Kartenform
|
||||||
Hexagonal = Sechseckig
|
Hexagonal = Sechseckig
|
||||||
@ -723,8 +722,7 @@ Avoid [terrain] = Meide [terrain]
|
|||||||
The Mayan Long Count = Die Lange Zählung der Maya
|
The Mayan Long Count = Die Lange Zählung der Maya
|
||||||
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Eure Wissenschaftler und Theologen haben eine systematische Methode entwickelt, um lange Zeitspannen zu messen - die Lange Zählung. Während der Feierlichkeiten, die immer dann stattfinden, wenn das aktuelle b'ak'tun endet, wird sich eine Große Persönlichkeit zu euch gesellen.
|
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Eure Wissenschaftler und Theologen haben eine systematische Methode entwickelt, um lange Zeitspannen zu messen - die Lange Zählung. Während der Feierlichkeiten, die immer dann stattfinden, wenn das aktuelle b'ak'tun endet, wird sich eine Große Persönlichkeit zu euch gesellen.
|
||||||
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Während der Rest der Welt das aktuelle Jahr [year] nennt, heißt es im Maya-Kalender so:
|
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Während der Rest der Welt das aktuelle Jahr [year] nennt, heißt es im Maya-Kalender so:
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun
|
||||||
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
|
|
||||||
|
|
||||||
# City screen
|
# City screen
|
||||||
|
|
||||||
@ -764,8 +762,7 @@ Stopped population growth = Bevölkerungswachstum gestoppt
|
|||||||
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Im Widerstand für weitere [numberOfTurns] Runden
|
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Im Widerstand für weitere [numberOfTurns] Runden
|
||||||
Sell for [sellAmount] gold = Verkaufen für [sellAmount] Gold
|
Sell for [sellAmount] gold = Verkaufen für [sellAmount] Gold
|
||||||
Are you sure you want to sell this [building]? = Bist du dir wirklich sicher, dass du [building] verkaufen möchtest?
|
Are you sure you want to sell this [building]? = Bist du dir wirklich sicher, dass du [building] verkaufen möchtest?
|
||||||
# Requires translation!
|
Free = Kostenlos
|
||||||
Free =
|
|
||||||
[greatPerson] points = Punkte für [greatPerson]
|
[greatPerson] points = Punkte für [greatPerson]
|
||||||
Great person points = Punkte für Große Persönlichkeit
|
Great person points = Punkte für Große Persönlichkeit
|
||||||
Current points = Aktuelle Punkte
|
Current points = Aktuelle Punkte
|
||||||
@ -4405,8 +4402,7 @@ Iron = Eisen
|
|||||||
Coal = Kohle
|
Coal = Kohle
|
||||||
|
|
||||||
Oil = Erdöl
|
Oil = Erdöl
|
||||||
# Requires translation!
|
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Lagerstätten in [tileFilter] Feldern liefern immer [amount] Ressourcen
|
||||||
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources =
|
|
||||||
|
|
||||||
Aluminum = Aluminium
|
Aluminum = Aluminium
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ Peace Treaty = Συμφωνία ειρήνης
|
|||||||
Agreements = Συμφωνίες
|
Agreements = Συμφωνίες
|
||||||
Open Borders = Ανοικτά σύνορα
|
Open Borders = Ανοικτά σύνορα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Gold per turn =
|
Gold per turn = Χρυσός ανά γύρο
|
||||||
Cities = Πόλεις
|
Cities = Πόλεις
|
||||||
Technologies = Επιστήμες
|
Technologies = Επιστήμες
|
||||||
Declarations of war = Διακηρύξεις πολέμου
|
Declarations of war = Διακηρύξεις πολέμου
|
||||||
@ -531,14 +531,14 @@ The mod combination you selected has problems. =
|
|||||||
You can play it, but don't expect everything to work! =
|
You can play it, but don't expect everything to work! =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Base Ruleset =
|
Base Ruleset =
|
||||||
[amount] Techs = [amount] επιστημών
|
[amount] Techs = [amount] επιστήμες
|
||||||
[amount] Nations = [amount] εθνών
|
[amount] Nations = [amount] έθνη
|
||||||
[amount] Units = [amount] μονάδων
|
[amount] Units = [amount] μονάδες
|
||||||
[amount] Buildings = [amount] κτηρίων
|
[amount] Buildings = [amount] κτίρια
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount] Resources =
|
[amount] Resources = [amount] Πόροι
|
||||||
[amount] Improvements = [amount] βελτιώσεων
|
[amount] Improvements = [amount] βελτιώσεις
|
||||||
[amount] Religions = [amount] θρησκειών
|
[amount] Religions = [amount] θρησκείες
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount] Beliefs =
|
[amount] Beliefs =
|
||||||
|
|
||||||
@ -659,7 +659,7 @@ Display =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Gameplay =
|
Gameplay =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Sound =
|
Sound = Ήχος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Advanced =
|
Advanced =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -955,21 +955,21 @@ Next turn = Επόμενος γύρος
|
|||||||
Turn = γύρος
|
Turn = γύρος
|
||||||
turns = γύροι
|
turns = γύροι
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
turn =
|
turn = Γύρος
|
||||||
Next unit = Επόμενη μονάδα
|
Next unit = Επόμενη μονάδα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Fog of War =
|
Fog of War =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pick a policy =
|
Pick a policy =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Movement =
|
Movement = Κίνηση
|
||||||
Strength = Δύναμη
|
Strength = Δύναμη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Ranged strength =
|
Ranged strength =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Bombard strength =
|
Bombard strength =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Range =
|
Range = Φάσμα
|
||||||
Move unit = Μετακίνησε μονάδα
|
Move unit = Μετακίνησε μονάδα
|
||||||
Stop movement = Σταμάτα την κίνηση
|
Stop movement = Σταμάτα την κίνηση
|
||||||
Swap units = Άλλαξε μονάδες
|
Swap units = Άλλαξε μονάδες
|
||||||
@ -1006,11 +1006,11 @@ Disband this unit for [goldAmount] gold? =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Gift unit =
|
Gift unit =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Explore =
|
Explore = Εξερεύνηση
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Stop exploration =
|
Stop exploration =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pillage =
|
Pillage = Λεηλασία
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Are you sure you want to pillage this [improvement]? =
|
Are you sure you want to pillage this [improvement]? =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1018,7 +1018,7 @@ Create [improvement] =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Start Golden Age =
|
Start Golden Age =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Show more =
|
Show more = Δείξε περισσότερα
|
||||||
Yes = Ναι
|
Yes = Ναι
|
||||||
No = Όχι
|
No = Όχι
|
||||||
Acquire = Απόκτησε
|
Acquire = Απόκτησε
|
||||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ Happiness =
|
|||||||
Culture = Πολιτισμός
|
Culture = Πολιτισμός
|
||||||
Science = Επιστήμη
|
Science = Επιστήμη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Faith =
|
Faith = Πίστη
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Crop Yield =
|
Crop Yield =
|
||||||
@ -1122,15 +1122,15 @@ Train [unit] =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Produce [thingToProduce] =
|
Produce [thingToProduce] =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Nothing =
|
Nothing = Τίποτα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Annex city =
|
Annex city = Υποταγή πόλεως
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Specialist Buildings =
|
Specialist Buildings =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Specialist Allocation =
|
Specialist Allocation =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Specialists =
|
Specialists = Ειδικοί
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[specialist] slots =
|
[specialist] slots =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1152,13 +1152,13 @@ Food converts to production =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Stopped population growth =
|
Stopped population growth =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
In resistance for another [numberOfTurns] turns =
|
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Σε αντίσταση για άλλους [numberOfTurns] γύρους
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Sell for [sellAmount] gold =
|
Sell for [sellAmount] gold =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Are you sure you want to sell this [building]? =
|
Are you sure you want to sell this [building]? =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Free =
|
Free = Δωρεάν
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[greatPerson] points =
|
[greatPerson] points =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1166,7 +1166,7 @@ Great person points =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Current points =
|
Current points =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Points per turn =
|
Points per turn = Πόντοι ανά γύρους
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 =
|
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1191,13 +1191,13 @@ Please enter some text =
|
|||||||
# Technology UI
|
# Technology UI
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pick a tech =
|
Pick a tech = Επίλεξε μία επιστήμη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pick a free tech =
|
Pick a free tech = Διάλεξε μία δωρεάν επιστήμη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Research [technology] =
|
Research [technology] =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pick [technology] as free tech =
|
Pick [technology] as free tech = Επίλεξε [technology] ως δωρεάν επιστήμη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Units enabled =
|
Units enabled =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1219,21 +1219,21 @@ XP for new units =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
provide =
|
provide =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
provides =
|
provides = Παρέχει
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
City strength =
|
City strength = Δύναμη πόλεως
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
City health =
|
City health =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Occupied! =
|
Occupied! = Καταλελημένη!
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Attack =
|
Attack = Επίθεση
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Bombard =
|
Bombard = Βομβαρδισμός
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
NUKE =
|
NUKE =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Captured! =
|
Captured! = Αιχμαλωτισμένος!
|
||||||
|
|
||||||
# Battle modifier categories
|
# Battle modifier categories
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,7 +1254,7 @@ vs [unitType] =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Terrain =
|
Terrain =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Tile =
|
Tile = Πλακίδιο
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Missing resource =
|
Missing resource =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1291,21 +1291,21 @@ The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
|
|||||||
# Unit actions
|
# Unit actions
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Hurry Research =
|
Hurry Research = Επίσπευση της έρευνας
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Conduct Trade Mission =
|
Conduct Trade Mission =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! =
|
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Hurry Wonder =
|
Hurry Wonder = Επίσπευση του Θαύματος του κόσμου
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Hurry Construction =
|
Hurry Construction = Επίσπευσε
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Hurry Construction (+[productionAmount]) =
|
Hurry Construction (+[productionAmount]) = Επίσπευση κατασκευής (+[productionAmount])
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Spread Religion =
|
Spread Religion = Εξάπλωσε την Θρησκεία
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Spread [religionName] =
|
Spread [religionName] = Εξάπλωσε [religionName]
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Remove Heresy =
|
Remove Heresy =
|
||||||
Found a Religion = Ίδρυσε μία θρησκεία
|
Found a Religion = Ίδρυσε μία θρησκεία
|
||||||
@ -1325,7 +1325,7 @@ You have entered the [newEra]! =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Overview =
|
Overview =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Total =
|
Total = Συνολικώς
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Stats =
|
Stats =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1333,21 +1333,21 @@ Policies =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Base happiness =
|
Base happiness =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Occupied City =
|
Occupied City = Καταλελημένη πόλη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Buildings =
|
Buildings = Κτίρια
|
||||||
Wonders = θαύματα του κόσμου
|
Wonders = θαύματα του κόσμου
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Base values =
|
Base values =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Bonuses =
|
Bonuses =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Final =
|
Final = Τελικά
|
||||||
Other = Άλλα
|
Other = Άλλα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Population =
|
Population =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
City-States =
|
City-States = Πόλεις κράτη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Tile yields =
|
Tile yields =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1367,7 +1367,7 @@ Base Supply =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Total Supply =
|
Total Supply =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
In Use =
|
In Use = Σε χρήση
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Supply Deficit =
|
Supply Deficit =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1399,7 +1399,7 @@ Not built =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Not found =
|
Not found =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Known =
|
Known = γνωστό
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Owned =
|
Owned =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1411,7 +1411,7 @@ Far away =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Status =
|
Status =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Location =
|
Location = Τοποθεσία
|
||||||
|
|
||||||
# Victory
|
# Victory
|
||||||
|
|
||||||
@ -1484,7 +1484,7 @@ Vote for World Leader = Ψήφισε για τον παγκόσμιο ηγέτη
|
|||||||
# Capturing a city
|
# Capturing a city
|
||||||
|
|
||||||
What would you like to do with the city? = Τι επιθυμείς να κάνεις με την πόλη
|
What would you like to do with the city? = Τι επιθυμείς να κάνεις με την πόλη
|
||||||
Annex =
|
Annex = Υποταγή
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Annexed cities become part of your regular empire. =
|
Annexed cities become part of your regular empire. =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1591,7 +1591,7 @@ for = γιά
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Missing translations: =
|
Missing translations: =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Version =
|
Version = Έκδοση
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Resolution =
|
Resolution =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1601,7 +1601,7 @@ Map editor =
|
|||||||
Create = Δημιουργία
|
Create = Δημιουργία
|
||||||
New map = Νέος χάρτης
|
New map = Νέος χάρτης
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Empty =
|
Empty = Άδειος
|
||||||
Language = Γλώσσα
|
Language = Γλώσσα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Terrains & Resources =
|
Terrains & Resources =
|
||||||
@ -1609,7 +1609,7 @@ Improvements = Βελτιώσεις
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Clear current map =
|
Clear current map =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Save map =
|
Save map = Αποθήκευση χάρτη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Download map =
|
Download map =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ Gold reward for clearing barbarian camps =
|
|||||||
|
|
||||||
# Other civilopedia things
|
# Other civilopedia things
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Nations =
|
Nations = Έθνη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Available for [unitTypes] =
|
Available for [unitTypes] =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -1785,7 +1785,7 @@ Cities following this religion: =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Click an icon to see the stats of this religion =
|
Click an icon to see the stats of this religion =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Religion: Off =
|
Religion: Off = Θρησκεία : απενεργοποιημένη
|
||||||
|
|
||||||
# Terrains
|
# Terrains
|
||||||
|
|
||||||
@ -1803,7 +1803,7 @@ River = Ποταμός
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Rough terrain =
|
Rough terrain =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Foreign Land =
|
Foreign Land = Ξένη γη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Foreign =
|
Foreign =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -2254,14 +2254,14 @@ Sacred Waters =
|
|||||||
Stone Circles =
|
Stone Circles =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Follower =
|
Follower = Πιστός
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Asceticism =
|
Asceticism =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers =
|
[stats] from every [building] in cities where this religion has at least [amount] followers =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Cathedrals =
|
Cathedrals = Καθεδρικοί ναοί
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] =
|
May buy [building] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] =
|
||||||
|
|
||||||
@ -2285,10 +2285,10 @@ Guruship =
|
|||||||
Liturgical Drama =
|
Liturgical Drama =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Monasteries =
|
Monasteries = Μοναστήρια
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Mosques =
|
Mosques = Τζαμιά
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pagodas =
|
Pagodas =
|
||||||
@ -2311,7 +2311,7 @@ Religious Community =
|
|||||||
Swords into Ploughshares =
|
Swords into Ploughshares =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Founder =
|
Founder = Ιδρυτής
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Ceremonial Burial =
|
Ceremonial Burial =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -2370,7 +2370,7 @@ Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away =
|
|||||||
Just War =
|
Just War =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Messiah =
|
Messiah = Μεσσίας
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount]% Spread Religion Strength =
|
[amount]% Spread Religion Strength =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -2382,7 +2382,7 @@ Messiah =
|
|||||||
Missionary Zeal =
|
Missionary Zeal =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Religious Texts =
|
Religious Texts = Θρησκευτικά κείμενα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount]% Natural religion spread [cityFilter] =
|
[amount]% Natural religion spread [cityFilter] =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -2423,12 +2423,12 @@ Shrine =
|
|||||||
Hidden when religion is disabled =
|
Hidden when religion is disabled =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pyramid =
|
Pyramid = Πυραμίδα
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Temple of Artemis =
|
Temple of Artemis = Ἀρτεμίσιον
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -2454,7 +2454,7 @@ Paper Maker =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
The Great Library =
|
The Great Library = Ἡ Βιβλιοθήκη τῆς Ἀκεξάνδρειας
|
||||||
Free Technology = Δωρεάν επιστήμη
|
Free Technology = Δωρεάν επιστήμη
|
||||||
|
|
||||||
Circus = Τσίρκο
|
Circus = Τσίρκο
|
||||||
@ -2479,7 +2479,7 @@ The Pyramids = Οι πυραμίδες
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
Mausoleum of Halicarnassus = Τὸ Μαυσωλεῖον τῆς Ἁλικαρνασσοῦ
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||||
|
|
||||||
@ -2498,7 +2498,7 @@ Krepost =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
|
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Statue of Zeus =
|
Statue of Zeus = Τὸ Ἄγαλμα τοῦ Διὸς
|
||||||
|
|
||||||
Lighthouse = Φάρος
|
Lighthouse = Φάρος
|
||||||
|
|
||||||
@ -2529,7 +2529,7 @@ Can only be built [cityFilter] =
|
|||||||
Hanging Gardens = Κρεμαστοί κήποι
|
Hanging Gardens = Κρεμαστοί κήποι
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Colosseum =
|
Colosseum = Κολοσσαίο
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
|
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
|
||||||
@ -2552,7 +2552,7 @@ National College =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
The Oracle =
|
The Oracle = Τὸ Μαντεῖο τῶν Δελφῶν
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Free Social Policy =
|
Free Social Policy =
|
||||||
|
|
||||||
@ -2690,7 +2690,7 @@ Armory =
|
|||||||
Observatory =
|
Observatory =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Opera House =
|
Opera House = Όπερα
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Ceilidh Hall =
|
Ceilidh Hall =
|
||||||
@ -2750,7 +2750,7 @@ Porcelain Tower =
|
|||||||
Science gained from research agreements [amount]% =
|
Science gained from research agreements [amount]% =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Windmill =
|
Windmill = Ανεμόμυλος
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Coffee House =
|
Coffee House =
|
||||||
@ -2843,7 +2843,7 @@ Triggers a global alert upon completion =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pentagon =
|
Pentagon = Πεντάγωνο
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Gold cost of upgrading [unitType] units reduced by [amount]% =
|
Gold cost of upgrading [unitType] units reduced by [amount]% =
|
||||||
|
|
||||||
@ -2958,20 +2958,20 @@ Ancient era = Αρχαία εποχή
|
|||||||
Warrior = Πολεμιστής
|
Warrior = Πολεμιστής
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Classical era =
|
Classical era = Κλασσική εποχή
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Spearman =
|
Spearman =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Medieval era =
|
Medieval era = Μεσαιωνική εποχή
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Renaissance era =
|
Renaissance era = Αναγέννηση
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pikeman =
|
Pikeman =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Industrial era =
|
Industrial era = Βιομηχανική εποχή
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Musketman =
|
Musketman =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
@ -2992,7 +2992,7 @@ Atomic era =
|
|||||||
Infantry =
|
Infantry =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Information era =
|
Information era = Εποχή της πληροφορίας
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Marine =
|
Marine =
|
||||||
|
|
||||||
@ -3003,7 +3003,7 @@ Future era =
|
|||||||
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
|
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Spectator =
|
Spectator = θεατής
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Nebuchadnezzar II =
|
Nebuchadnezzar II =
|
||||||
@ -3129,7 +3129,7 @@ May the blessings of the gods be upon you, oh great King Alexander! You are the
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Alexander, your people stand ready to march to war, to spread the great Greek culture to millions and to bring you everlasting glory. Are you ready to accept your destiny, King Alexander? Will you lead your people to triumph and greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
|
Alexander, your people stand ready to march to war, to spread the great Greek culture to millions and to bring you everlasting glory. Are you ready to accept your destiny, King Alexander? Will you lead your people to triumph and greatness? Can you build a civilization that will stand the test of time? =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Christianity =
|
Christianity = Χριστιανισμός
|
||||||
Athens = Ἀθῆναι
|
Athens = Ἀθῆναι
|
||||||
Sparta = Σπάρτη
|
Sparta = Σπάρτη
|
||||||
Corinth = Κόρινθος
|
Corinth = Κόρινθος
|
||||||
@ -3137,64 +3137,64 @@ Argos = Ἅργος
|
|||||||
Knossos = Κνωσὸς
|
Knossos = Κνωσὸς
|
||||||
Mycenae = Μυκῆναι
|
Mycenae = Μυκῆναι
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pharsalos =
|
Pharsalos = Φάρσαλος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Ephesus =
|
Ephesus = Ἔφεσος
|
||||||
Halicarnassus = Ἁλικαρνασσὸς
|
Halicarnassus = Ἁλικαρνασσὸς
|
||||||
Rhodes = Ῥόδος
|
Rhodes = Ῥόδος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Eretria =
|
Eretria = Ἐρέτρια
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pergamon =
|
Pergamon = Πέργαμον
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Miletos =
|
Miletos = Μίλητος
|
||||||
Megara = Μέγαρα
|
Megara = Μέγαρα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Phocaea =
|
Phocaea = Φώκαια
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Sicyon =
|
Sicyon = Σικυὼν
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Tiryns =
|
Tiryns = Τίρυνς
|
||||||
Samos = Σάμος
|
Samos = Σάμος
|
||||||
Mytilene = Μυτιλήνη
|
Mytilene = Μυτιλήνη
|
||||||
Chios = Χίος
|
Chios = Χίος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Paros =
|
Paros = Πάρος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Elis =
|
Elis = Ἦλις
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Syracuse =
|
Syracuse = Συρακοῦσαι
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Herakleia =
|
Herakleia = Ἡράκλεια
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Gortyn =
|
Gortyn = Γόρτηνα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Chalkis =
|
Chalkis = Χαλκὶς
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pylos =
|
Pylos = Πύλος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Pella =
|
Pella = Πέλλα
|
||||||
Naxos = Νάξος
|
Naxos = Νάξος
|
||||||
Larissa = Λάρισα
|
Larissa = Λάρισα
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Apollonia =
|
Apollonia = Ἀπολλωνία
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Messene =
|
Messene = Μεσσήνη
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Orchomenos =
|
Orchomenos = Ὀρχόμενος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Ambracia =
|
Ambracia = Ἀμβρακία
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Kos =
|
Kos = Κὼς
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Knidos =
|
Knidos = Κνίδος
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Amphipolis =
|
Amphipolis = Ἀμφίπολις
|
||||||
Patras = Πάτραι
|
Patras = Πάτραι
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Lamia =
|
Lamia = Λαμία
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Nafplion =
|
Nafplion = Ναύπλιον
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Apolyton =
|
Apolyton =
|
||||||
Greece = Ελλάδα
|
Greece = Ελλάδα
|
||||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ Scientific = Ilmu Pengetahuan
|
|||||||
Domination = Dominasi
|
Domination = Dominasi
|
||||||
Cultural = Kebudayaan
|
Cultural = Kebudayaan
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Diplomatic =
|
Diplomatic = Diplomatik
|
||||||
|
|
||||||
Map Shape = Bentuk Peta
|
Map Shape = Bentuk Peta
|
||||||
Hexagonal = Segienam
|
Hexagonal = Segienam
|
||||||
@ -724,7 +724,7 @@ The Mayan Long Count = Perhitungan Panjang Maya
|
|||||||
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Para ilmuwan dan teologmu telah merancang pendekatan sistematis untuk mengukur jangka waktu yang panjang - Perhitungan Panjang. Pada setiap perayaan yang menandakan berakhirnya satu b'ak'tun, ada Orang Hebat yang akan bergabung denganmu.
|
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Para ilmuwan dan teologmu telah merancang pendekatan sistematis untuk mengukur jangka waktu yang panjang - Perhitungan Panjang. Pada setiap perayaan yang menandakan berakhirnya satu b'ak'tun, ada Orang Hebat yang akan bergabung denganmu.
|
||||||
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Di saat seluruh dunia menyebut tahun ini tahun [year], Kalendar Maya menyebutnya:
|
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Di saat seluruh dunia menyebut tahun ini tahun [year], Kalendar Maya menyebutnya:
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
|
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun
|
||||||
|
|
||||||
# City screen
|
# City screen
|
||||||
|
|
||||||
@ -765,7 +765,7 @@ In resistance for another [numberOfTurns] turns = Dalam perlawanan hingga [numbe
|
|||||||
Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas
|
Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas
|
||||||
Are you sure you want to sell this [building]? = Apakah Anda yakin ingin menjual [building] ini?
|
Are you sure you want to sell this [building]? = Apakah Anda yakin ingin menjual [building] ini?
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Free =
|
Free = Gratis
|
||||||
[greatPerson] points = Poin [greatPerson]
|
[greatPerson] points = Poin [greatPerson]
|
||||||
Great person points = Poin orang hebat
|
Great person points = Poin orang hebat
|
||||||
Current points = Poin saat ini
|
Current points = Poin saat ini
|
||||||
@ -3645,9 +3645,9 @@ Zaculeu = Zaculeu
|
|||||||
Kabah = Kabah
|
Kabah = Kabah
|
||||||
The Maya = Maya
|
The Maya = Maya
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. =
|
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Mendapatkan Orang Hebat gratis di akhir setiap [comment] (setiap 394 tahun), setelah meriset [tech]. Setiap orang bonus hanya bisa dipilih satu kali.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. =
|
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = Saat Perhitungan Panjang diaktifkan, tahun pada layar dunia ditampilkan dengan format Perhitungan Panjang tradisional Maya.
|
||||||
|
|
||||||
You leave us no choice. War it must be. = Kamu membuat kami tidak punya pilihan lain. Perang harus terjadi.
|
You leave us no choice. War it must be. = Kamu membuat kami tidak punya pilihan lain. Perang harus terjadi.
|
||||||
Very well, this shall not be forgotten. = Sangat bagus, ini tidak boleh dilupakan.
|
Very well, this shall not be forgotten. = Sangat bagus, ini tidak boleh dilupakan.
|
||||||
@ -4408,7 +4408,7 @@ Coal = Batu Bara
|
|||||||
|
|
||||||
Oil = Minyak
|
Oil = Minyak
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources =
|
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Deposit di daerah [tileFilter] selalu menyediakan [amount] sumber daya
|
||||||
|
|
||||||
Aluminum = Aluminium
|
Aluminum = Aluminium
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,12 +720,10 @@ Avoid [terrain] = Evita [terrain]
|
|||||||
|
|
||||||
# Maya calendar popup
|
# Maya calendar popup
|
||||||
|
|
||||||
The Mayan Long Count = Il Conto LungoYour scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you.
|
The Mayan Long Count = Il Conto Lungo
|
||||||
# Requires translation!
|
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = I tuoi scienziati e teologi hanno inventato un nuovo sistema per misurare lunghi intervalli temporali: il Conto Lungo. Durante le festività che accadono alla fine di ogni b'ak'tun attuale, un Grande Personaggio si unirà a te.
|
||||||
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. =
|
|
||||||
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Mentre il resto del mondo chiama l'anno attuale [year], il calendario maya lo chiama:
|
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Mentre il resto del mondo chiama l'anno attuale [year], il calendario maya lo chiama:
|
||||||
# Requires translation!
|
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun
|
||||||
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
|
|
||||||
|
|
||||||
# City screen
|
# City screen
|
||||||
|
|
||||||
@ -765,8 +763,7 @@ Stopped population growth = Stagnazione
|
|||||||
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Resistenza! ([numberOfTurns] turni)
|
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Resistenza! ([numberOfTurns] turni)
|
||||||
Sell for [sellAmount] gold = Vendi ([sellAmount] Oro)
|
Sell for [sellAmount] gold = Vendi ([sellAmount] Oro)
|
||||||
Are you sure you want to sell this [building]? = Vuoi davvero vendere [building]?
|
Are you sure you want to sell this [building]? = Vuoi davvero vendere [building]?
|
||||||
# Requires translation!
|
Free = Gratuito
|
||||||
Free =
|
|
||||||
[greatPerson] points = Punti [greatPerson]
|
[greatPerson] points = Punti [greatPerson]
|
||||||
Great person points = Punti Grande Personaggio
|
Great person points = Punti Grande Personaggio
|
||||||
Current points = Punti attuali
|
Current points = Punti attuali
|
||||||
@ -3472,8 +3469,7 @@ Theodora = Teodora
|
|||||||
It is always a shame to destroy a thing of beauty. Happily, you are not one. = È sempre un peccato distruggere un oggetto di bellezza. Sono lieta che tu non lo sia.
|
It is always a shame to destroy a thing of beauty. Happily, you are not one. = È sempre un peccato distruggere un oggetto di bellezza. Sono lieta che tu non lo sia.
|
||||||
Now darling, tantrums are most unbecoming. I shall have to teach you a lesson. = Direi che era ora che tu svelassi la tua vera natura nei miei confronti. Sarà un piacevole scambio di opinioni, se così possiamo chiamarlo; assicurati di essere all'altezza.
|
Now darling, tantrums are most unbecoming. I shall have to teach you a lesson. = Direi che era ora che tu svelassi la tua vera natura nei miei confronti. Sarà un piacevole scambio di opinioni, se così possiamo chiamarlo; assicurati di essere all'altezza.
|
||||||
Like a child playing with toys you are. My people will never love you, nor suffer this indignation gracefully. = Sei come un bambino che sa solo buttare via un vecchio giocattolo. Il mio popolo non ti amerà mai, nè accetterà questa indignazione con grazia.
|
Like a child playing with toys you are. My people will never love you, nor suffer this indignation gracefully. = Sei come un bambino che sa solo buttare via un vecchio giocattolo. Il mio popolo non ti amerà mai, nè accetterà questa indignazione con grazia.
|
||||||
# Requires translation!
|
My, isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger? I am Theodora, beloved of Byzantium. = Oh, ma che piacevole sorpresa! Come posso chiamarti, misterioso straniero? Io sono Teodora, amata imperatrice di Bisanzio.
|
||||||
My, isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger? I am Theodora, beloved of Byzantium. =
|
|
||||||
I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. = Ho udito che sei avezzo a certi tipi di... affari. Mostrameli, per favore.
|
I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. = Ho udito che sei avezzo a certi tipi di... affari. Mostrameli, per favore.
|
||||||
Hello again. = Salve di nuovo
|
Hello again. = Salve di nuovo
|
||||||
Patriarchate of Constantinople = Patriarcato di Costantinopoli
|
Patriarchate of Constantinople = Patriarcato di Costantinopoli
|
||||||
@ -3647,8 +3643,8 @@ Ixinche = Ixinche
|
|||||||
Zaculeu = Zaculeu
|
Zaculeu = Zaculeu
|
||||||
Kabah = Kabah
|
Kabah = Kabah
|
||||||
The Maya = Maya
|
The Maya = Maya
|
||||||
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once.
|
Receive a free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Ricevi un grande personaggio [comment] (ogni 394 anni), dopo aver ricercato [tech]. Puoi scegliere ogni personaggio bonus una volta sola.
|
||||||
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count.
|
Once The Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = Una volta attivato il Lungo Conto, l'anno diventa quello del Conto Lungo tradizionale.
|
||||||
|
|
||||||
You leave us no choice. War it must be. = Non ci lasci altra scelta. Guerra sia.
|
You leave us no choice. War it must be. = Non ci lasci altra scelta. Guerra sia.
|
||||||
Very well, this shall not be forgotten. = Benissimo, questo non lo dimenticheremo.
|
Very well, this shall not be forgotten. = Benissimo, questo non lo dimenticheremo.
|
||||||
@ -3761,7 +3757,7 @@ This ship may sink, but our spirits will linger. = Questa nave è ormai affondat
|
|||||||
Valletta = La Valletta
|
Valletta = La Valletta
|
||||||
|
|
||||||
I didn't want to do this. We declare war. = Se ti dichiaro guerra adesso non è stata per mia volontà, ma perché tu ci hai costretti!
|
I didn't want to do this. We declare war. = Se ti dichiaro guerra adesso non è stata per mia volontà, ma perché tu ci hai costretti!
|
||||||
I will fear no evil. For god is with me! = Non temo alcun male, perché Dio è con me?
|
I will fear no evil. For god is with me! = Non temo alcun male, perché Dio è con me!
|
||||||
Why have you forsaken us my lord? = Dio, hai forse dimenticato il mio popolo? È forse per via dei nostri peccati?
|
Why have you forsaken us my lord? = Dio, hai forse dimenticato il mio popolo? È forse per via dei nostri peccati?
|
||||||
Bratislava = Bratislava
|
Bratislava = Bratislava
|
||||||
|
|
||||||
@ -4408,8 +4404,7 @@ Iron = Ferro
|
|||||||
Coal = Carbone
|
Coal = Carbone
|
||||||
|
|
||||||
Oil = Petrolio
|
Oil = Petrolio
|
||||||
# Requires translation!
|
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = I depositi sulle caselle [tileFilter] concedono sempre [amount] risorse
|
||||||
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources =
|
|
||||||
|
|
||||||
Aluminum = Alluminio
|
Aluminum = Alluminio
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ Scientific = Vetenskaplig
|
|||||||
Domination = Dominering
|
Domination = Dominering
|
||||||
Cultural = Kulturell
|
Cultural = Kulturell
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Diplomatic =
|
Diplomatic = Diplomatisk
|
||||||
|
|
||||||
Map Shape = Kartform
|
Map Shape = Kartform
|
||||||
Hexagonal = Hexagonal
|
Hexagonal = Hexagonal
|
||||||
@ -724,7 +724,7 @@ The Mayan Long Count = Mayakalenderns Långa Räkning
|
|||||||
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Dina vetenskapsmän och teologer har skapat ett systematiskt sätt att mäta stora tidslängder - den Långa Räkningen. Under festligheterna när den nuvarande baktunen slutar kommer en Stor Person gå med dig.
|
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Dina vetenskapsmän och teologer har skapat ett systematiskt sätt att mäta stora tidslängder - den Långa Räkningen. Under festligheterna när den nuvarande baktunen slutar kommer en Stor Person gå med dig.
|
||||||
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Medan resten av världen kallar nuvarande år [year] kallas det i Mayakalendern:
|
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Medan resten av världen kallar nuvarande år [year] kallas det i Mayakalendern:
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
|
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] baktun, [amount2] katun, [amount3] tun
|
||||||
|
|
||||||
# City screen
|
# City screen
|
||||||
|
|
||||||
@ -765,7 +765,7 @@ In resistance for another [numberOfTurns] turns = I motstånd under ytterligare
|
|||||||
Sell for [sellAmount] gold = Sälj för [sellAmount] guld
|
Sell for [sellAmount] gold = Sälj för [sellAmount] guld
|
||||||
Are you sure you want to sell this [building]? = Är du säker på att du vill sälja denna [building]?
|
Are you sure you want to sell this [building]? = Är du säker på att du vill sälja denna [building]?
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Free =
|
Free = Gratis
|
||||||
[greatPerson] points = [greatPerson]-poäng
|
[greatPerson] points = [greatPerson]-poäng
|
||||||
Great person points = Stor person-poäng
|
Great person points = Stor person-poäng
|
||||||
Current points = Nuvarande poäng
|
Current points = Nuvarande poäng
|
||||||
@ -4406,7 +4406,7 @@ Coal = Kol
|
|||||||
|
|
||||||
Oil = Olja
|
Oil = Olja
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources =
|
Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Fyndigheter i [tileFilter]-rutor ger alltid [amount] resurser
|
||||||
|
|
||||||
Aluminum = Aluminium
|
Aluminum = Aluminium
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user