Version rollout (#7400)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Indonesian.properties (#7398)

* Update Simplified_Chinese.properties (#7397)

* Herbad patch 1 (#7395)

* Update Persian_(Pinglish-UN).properties

* Update Persian_(Pinglish-UN).properties

Edit the problem

* Update German translation (#7391)

* Update Catalan.properties (#7389)

* Update Lithuanian.properties (#7385)

* Update Filipino.properties (#7384)

* Update French.properties (#7383)

* Update Spanish.properties (#7381)

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: heipizhu4 <100454479+heipizhu4@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Herbad <108671374+Herbad@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Joan Josep <juanjo.ng.83@gmail.com>
Co-authored-by: MindaugasRumsa51 <107413099+MindaugasRumsa51@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Shann Aurelle Ripalda <shannaurelleg@gmail.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2022-07-08 16:00:38 +03:00 committed by GitHub
parent 58e65978dc
commit f08dedea31
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
13 changed files with 589 additions and 1037 deletions

View File

@ -626,12 +626,10 @@ Saved game name = Nom de la partida desada
[player] - [turns] turns = [player] - torn [turns]
Copy to clipboard = Copia al porta-retalls
Copy saved game to clipboard = Copia la partida desada al porta-retalls
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game! = La partida no s'ha pogut carregar.
Could not load game from clipboard! = No s'ha pogut carregar la partida del porta-retalls.
Could not load game from custom location! = No s'ha pogut carregar des de la ubicació personalitzada.
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = La desada es va crear amb la versió [version] de l'UnCiv. Actualitzeu el programa a la versió corresponent o posterior i proveu-ho de nou.
Load [saveFileName] = Carrega «[saveFileName]»
Are you sure you want to delete this save? = Esteu segur que voleu esborrar aquesta partida desada?
Delete save = Esborra la partida desada
@ -695,8 +693,7 @@ Show pixel units = Mostra píxels d'unitats
Show pixel improvements = Mostra píxels de millores
Enable Nuclear Weapons = Activa les armes nuclears
Experimental Demographics scoreboard = Puntuació demogràfica experimental
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Unit icon opacity = Opacitat de les icones d'unitats
Show zoom buttons in world screen = Mostra els botons de zoom a la vista del món
Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar)
Show tile yields = Mostra el rendiment de les caselles
@ -1022,10 +1019,8 @@ Current points = Punts actuals
Points per turn = Punts per torn
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Converteix la producció en or a una ràtio de 4 a 1.
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Converteix la producció en ciència a una ràtio de [rate] a 1.
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Converteix la producció en [stat] a una ràtio de [rate] a 1.
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = La conversió de producció en [stat] a les ciutats ha augmentat un [relativeAmount] %.
The city will not produce anything. = La ciutat no produirà res.
Worked by [cityName] = Treballat per [cityName]
Lock = Bloca
@ -1343,8 +1338,7 @@ Eras = Èpoques
Embarked strength: [amount]† = Força d'unitats embarcades: [amount] †
Base unit buy cost: [amount]¤ = Cost base de compra d'unitat: [amount] ¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Cost d'acord d'investigació: [amount] ¤
# Requires translation!
Speeds =
Speeds = Velocitats de partida
General speed modifier: [amount]%⏳ = Modificador de velocitat general: [amount] %⏳
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Modificador del cost en producció: [amount] %⚙
Gold cost modifier: [amount]%¤ = Modificador del cost en or: [amount] %¤
@ -3232,7 +3226,7 @@ Itzapalapa = Itzapalapa
Ayotzinco = Ayotzinco
Iztapam = Iztapam
Aztecs = Imperi Asteca
Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Oteniu [amount] % de [costOrStrength] de les unitats [mapUnitFilter] assassinades com a [civWideStat].
Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Obteniu [amount] % de [costOrStrength] de les unitats [mapUnitFilter] assassinades com a [civWideStat].
Pachacuti = Pachacuti
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = La resistència és inútil! No podeu esperar resistir contra el poderós Imperi Inca! Si no us rendiu immediatament, prepareu-vos per a la guerra!
@ -3474,7 +3468,7 @@ with a garrison = amb guarnició
Landed Elite = Terratinents
[relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount] % de creixement [cityFilter]
Monarchy = Monarquia
Tradition Complete = La branca de tradició s'ha completat.
Tradition Complete = Branca de tradició completa
Tradition = Tradició
Collective Rule = Reglament col·lectiu
@ -3483,7 +3477,7 @@ Republic = República
Representation = Representació
Each city founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Cada ciutat fundada augmenta el cost de cultura de les polítiques un [relativeAmount] % menys del normal.
Meritocracy = Meritocràcia
Liberty Complete = La branca de llibertat s'ha completat.
Liberty Complete = Branca de llibertat completa
Free Great Person = Gran personatge de franc
Liberty = Llibertat
@ -3494,7 +3488,7 @@ Military Tradition = Tradició militar
[relativeAmount]% XP gained from combat = Es guanya [relativeAmount] % d'experiència pels combats.
Military Caste = Casta militar
Professional Army = Exèrcits professionals
Honor Complete = La branca d'honor s'ha completat.
Honor Complete = Branca d'honor completa
Honor = Honor
vs [mapUnitFilter] units = contra unitats [mapUnitFilter]
Notified of new Barbarian encampments = Se us avisarà quan hi hagi nous campaments bàrbars.
@ -3506,7 +3500,7 @@ Theocracy = Teocràcia
[relativeAmount]% [stat] from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount] % [stat] de cada [tileFilter/buildingFilter]
Reformation = Reforma protestant
Free Religion = Religió de granc
Piety Complete = La branca de pietat s'ha completat.
Piety Complete = Branca de pietat completa
Piety = Pietat
before adopting [policy] = abans d'adoptar [policy]
@ -3521,7 +3515,7 @@ Cultural Diplomacy = Diplomàcia cultural
[relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = La felicitat per recursos de luxe donats per les ciutats estat augmenta un [relativeAmount] %.
Educated Elite = Elit educada
Allied City-States will occasionally gift Great People = Les ciutats-estat aliades regalaran grans personatges ocasionalment.
Patronage Complete = La branca de mecentatge s'ha completat.
Patronage Complete = Branca de mecentatge completa
Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = La influència de totes les altres civilitzacions amb totes les ciutats-estat es degrada [relativeAmount] % més de pressa.
Triggers the following global alert: [comment] = Provoca la següent alerta global: [comment]
Patronage = Mecenatge
@ -3532,7 +3526,7 @@ Merchant Navy = Marina mercant
Mercantilism = Mercantilisme
Protectionism = Proteccionisme
[amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount] de felicitat de cada recurs de luxe
Commerce Complete = La branca de comerç s'ha completat.
Commerce Complete = Branca comercial completa
Commerce = Comerç
Secularism = Secularisme
@ -3543,7 +3537,7 @@ while the empire is happy = mentre l'imperi és feliç
[relativeAmount]% [stat] = [relativeAmount] % [stat]
Scientific Revolution = Revolució científica
[amount] Free Technologies = [amount] tecnologies de fran
Rationalism Complete = La branca de racionalisme s'ha completat.
Rationalism Complete = Branca de racionalisme completa
[stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] de tots els edificis [buildingFilter]
Rationalism = Racionalisme
@ -3555,7 +3549,7 @@ Civil Society = Societat civil
Free Speech = Llibertat d'expressió
[amount] units cost no maintenance = [amount] unitats no costen manteniment.
Democracy = Democràcia
Freedom Complete = La branca de llibertats s'ha completat.
Freedom Complete = Branca de llibertats completa
[relativeAmount]% Yield from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount] % de rendiment de cada [tileFilter/buildingFilter]
Freedom = Llibertats
@ -3566,7 +3560,7 @@ Fascism = Fascisme
Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% = La quantitat de recursos estratègics produïts per l'imperi augmenta un [relativeAmount] %.
Police State = Estat policial
Total War = Guerra total
Autocracy Complete = La branca d'autocràcia s'ha completat.
Autocracy Complete = Branca d'autocràcia completa
for [amount] turns = durant [amount] torns
Autocracy = Autocràcia
@ -3577,7 +3571,7 @@ Nationalism = Nacionalisme
Socialism = Socialisme
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [relativeAmount] % de cost de manteniment dels edificis [cityFilter]
Communism = Comunisme
Order Complete = La branca d'ordre s'ha completat.
Order Complete = Branca d'ordre completa
Order = Ordre
@ -3728,8 +3722,7 @@ Theology = Teologia
Civil Service = Servei civil
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = «És millor el pa amb un cor feliç que riqueses amb vexació.» - Amenemope
Currency = Moneda
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Permet la conversió de la producció de la ciutat a [civWideStat].
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = «La ciència mecànica o instrumental és la més noble i, per damunt de les altres, la més útil.» - Leonardo da Vinci
Engineering = Enginyeria
Roads connect tiles across rivers = Les carreteres també connecten caselles a través dels rius.
@ -4838,26 +4831,26 @@ Marine = Marine
Islam = Islam
Christianity = cristianisme
Christianity = Cristianisme
Shinto = sintoisme
Shinto = Sintoisme
Greetings, President Mahatma Gandhi, great souled leader of India! You are the ruler of one of the oldest countries in the world with history stretching back almost 10,000 years. A spiritual country, India is the birthplace of three of the world's great religions - Hinduism, Buddhism and Jainism. This is a passionate land of music and color, a land of great wealth and grinding poverty. For centuries, India was divided into kingdoms who fought constantly with each other and against outside invaders. That was, however, after empires such as Maratha, Maurya and Gupta. In the 12th century AD, India was conquered by Muslim Turks who fled from the Mongols. In the early 17th century, the English arrived, and through a combination of shrewd diplomacy and technological superiority, they conquered your fragmented nation. England remained in power for some two centuries until driven out by a rising wave of Indian nationalism, a peaceful rebellion unlike any before seen in history, one led by you! = Salutacions, president Mohandas Ghandi, gran líder de l'Índia! Sou el governant d'un dels més antics paísos del món amb una història que començà fa 10.000 anys. L'Índia, un país espiritual, és el lloc de naixemeent de tres de les grans religions: hinduisme, budisme i jainisme. És una terra apassionada per la música i el color, un territori de grans riqueses i pobresa opressiva. Durant segles, l'Índia estava dividida en regnes que lluitaven constantment entre ells i contra invasors estrangers. Durant el segle XII d.C., l'Índia fou conquerida per turcs musulmans que fugien dels mongols. A l'inici del segle XVII, van arribar els anglesos i, amb una combinació de diplomàcia i superioritat tecnològica, van conquerir la vostra nació fragmentada. Anglaterra es va mantenir al poder durant dos segles fins que una onada de nacionalisme indi la va fer fora, una rebel·lió pacífica com mai abans s'havia vist que vau conduir vós!
Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time? = Ghandi, la vostra gent espera que la lidereu a altes cotes de glòria! Podeu ajudar-los a conduir el seu gran potencial per ser de nou el gran centre d'art, cultura i religió del món? Podeu construir una civilització que duri fins la fi del temps?
Hinduism = hinduisme
Confucianism = confucianisme
Confucianism = Confucianisme
Zoroastrianism = zoroastrisme
Zoroastrianism = Zoroastrisme
Buddhism = budisme
Buddhism = Budisme
Tengriism = tengrisme
Tengriism = Tengrisme
Attila the Hun = Àtila
@ -5750,8 +5743,7 @@ Promotion = Ascens
Improvement = Millora
Resource = Recurs
Ruins = Ruïnes
# Requires translation!
Tutorial =
Tutorial = Tutorial
CityState = Ciutat-estat
ModOptions = Opcions del mod
Conditional = Condicional

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -627,11 +627,11 @@ Saved game name = Nom de la partie sauvegardée
Copy to clipboard = Copier dans le presse-papier
Copy saved game to clipboard = Copier la sauvegarde dans le presse-papier
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game! = Impossible de charger la partie !
Could not load game from clipboard! = Impossible de charger la partie depuis le presse-papier !
Could not load game from custom location! = Impossible de charger le jeu depuis l'emplacement personnalisé !
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Cette sauvegarde a été créée avec une version incompatible d'Unciv : [version]. Merci de mettre à jour Unciv vers cette version ou plus, puis de réessayer.
Load [saveFileName] = Charger [saveFileName]
Are you sure you want to delete this save? = Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde ?
Delete save = Supprimer la sauvegarde
@ -696,7 +696,7 @@ Show pixel improvements = Afficher les aménagements en pixel-art
Enable Nuclear Weapons = Autoriser les armes nucléaires
Experimental Demographics scoreboard = Tableau comparatif des scores (expérimental)
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Unit icon opacity = Opacité de l'icône des unités
Show zoom buttons in world screen = Afficher les boutons de zoom
Enable display cutout (requires restart) = Activer l'encoche d'écran (redémarrage requis)
Show tile yields = Afficher les rendements des cases
@ -1023,9 +1023,9 @@ Points per turn = Points par tour
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Convertit la production en or au taux de 4 pour 1
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Convertit la production en science au taux de [rate] pour 1
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Convertit la production en [stat] au taux de [rate] pour 1
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Conversion de la production en [stat] dans les villes modifiée de [relativeAmount]%
The city will not produce anything. = La cité ne produira plus rien.
Worked by [cityName] = Exploité par [cityName]
Lock = Verrouiller
@ -1344,7 +1344,7 @@ Embarked strength: [amount]† = Puissance embarquée : [amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = Coût des unités de base : [amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Coût des accords de recherche : [amount]¤
# Requires translation!
Speeds =
Speeds = Vitesses
General speed modifier: [amount]%⏳ = Modificateur de vitesse générale : [amount]%⏳
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Modificateur du coût de Production : [amount]%⚙
Gold cost modifier: [amount]%¤ = Modificateur du coût en Or : [amount]%¤
@ -3729,7 +3729,7 @@ Civil Service = Administration
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Mieux vaut le pain quand le cœur est heureux, que la richesse avec le chagrin.' - Aménémopé
Currency = Monnaie
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Permet de convertir la production des villes en [civWideStat]
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'La science des instruments et de la mécanique est de toutes la plus noble et la plus utile' - Léonard de Vinci
Engineering = Ingénierie
Roads connect tiles across rivers = Les routes relient les cases par-delà les rivières
@ -5751,7 +5751,7 @@ Improvement = Aménagement
Resource = Ressource
Ruins = Ruines
# Requires translation!
Tutorial =
Tutorial = Tutoriel
CityState = Cité-État
ModOptions = Options Mod
Conditional = Conditionnel

View File

@ -626,12 +626,10 @@ Saved game name = Name des gespeicherten Spiels
[player] - [turns] turns = [player] ([turns] Runden)
Copy to clipboard = In die Zwischenablage kopieren
Copy saved game to clipboard = Gespeichertes Spiel in die Zwischenablage kopieren
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game! = Das Spiel konnte nicht geladen werden!
Could not load game from clipboard! = Das Spiel konnte nicht aus der Zwischenablage geladen werden!
Could not load game from custom location! = Laden von externem Speicherort fehlgeschlagen!
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
Could not load game from custom location! = Das Spiel konnte nicht von einem externen Speicherort geladen werden!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Der Speicherstand wurde mit einer inkompatiblen Version von Unciv erstellt: [version]. Bitte aktualisiere dein Unciv auf diese oder eine neuere Version und versuche es anschließend erneut.
Load [saveFileName] = [saveFileName] laden
Are you sure you want to delete this save? = Bist du dir sicher, dass du diesen Speicherstand löschen möchtest?
Delete save = Gespeichertes Spiel löschen
@ -695,8 +693,7 @@ Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen
Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen
Enable Nuclear Weapons = Aktiviere Atomwaffen
Experimental Demographics scoreboard = Experimentelle Demographie-Übersicht
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Unit icon opacity = Deckkfraft des Einheitensymbols
Show zoom buttons in world screen = Zoom-Tasten in der Weltansicht anzeigen
Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich)
Show tile yields = Felderträge anzeigen
@ -1022,10 +1019,8 @@ Current points = Aktuelle Punkte
Points per turn = Punkte pro Runde
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Konvertiert Produktion zu Gold (4:1)
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Konvertiert Produktion zu Wissenschaft ([rate]:1)
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Konvertiert Produktion zu [stat] ([rate]:1)
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Die Konvertierung von Produktion zu [stat] in Städten wurde um [relativeAmount]% angepasst
The city will not produce anything. = Die Stadt produziert nichts.
Worked by [cityName] = Bewirtschaftet von [cityName]
Lock = Sperren
@ -1343,8 +1338,7 @@ Eras = Äras
Embarked strength: [amount]† = Stärke eingeschiffter Einheiten: [amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = Einheiten-Kauf Basispreis: [amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Forschungsabkommen kosten: [amount]¤
# Requires translation!
Speeds =
Speeds = Geschwindigkeiten
General speed modifier: [amount]%⏳ = Allgemeiner Geschwindigkeits-Modifikator: [amount]%⏳
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Produktionskosten-Modifikator: [amount]%⚙
Gold cost modifier: [amount]%¤ = Goldkosten-Modifikator: [amount]%¤
@ -3728,8 +3722,7 @@ Theology = Theologie
Civil Service = Öffentlicher Dienst
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Besser ist Brot mit einem glücklichen Herzen als Reichtum mit Verdruss.' - Amenemope
Currency = Währung
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Aktiviert die Konvertierung von Stadt-Produktion zu [civWideStat]
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'Die instrumentelle oder mechanische Wissenschaft ist die edelste und vor allem die nützlichste.' - Leonardo da Vinci
Engineering = Ingenieurswesen
Roads connect tiles across rivers = Straßen verbinden Felder über Flüsse - Brückenbau
@ -5750,8 +5743,7 @@ Promotion = Beförderung
Improvement = Verbesserung
Resource = Ressource
Ruins = Ruinen
# Requires translation!
Tutorial =
Tutorial = Tutorial
CityState = Stadtstaat
ModOptions = Mod-Optionen
Conditional = Abhängigkeit

View File

@ -629,11 +629,11 @@ Saved game name = Nama permainan yang tersimpan
Copy to clipboard = Salin ke papan klip
Copy saved game to clipboard = Salin permainan tersimpan ke papan klip
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game! = Tidak dapat memuat gim!
Could not load game from clipboard! = Tidak dapat memuat game dari papan klip!
Could not load game from custom location! = Tidak dapat memuat dari lokasi tertentu
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = File yang disimpan tidak cocok dengan versi Unciv: [version]. Harap memperbarui Unciv ke versi ini atau versi yang lebih baru dan coba lagi.
Load [saveFileName] = Muat [saveFileName]
Are you sure you want to delete this save? = Apakah kamu yakin kamu ingin menghapus simpanan ini?
Delete save = Hapus simpanan
@ -698,7 +698,7 @@ Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan
Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir
Experimental Demographics scoreboard = Papan skor demografik eksperimental
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit
Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia
Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart)
Show tile yields = Tampilkan penghasilan daerah
@ -1025,9 +1025,9 @@ Points per turn = Poin per giliran
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Ubah produksi ke emas dalam perbandingan 4 banding 1
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Ubah produksi ke ilmu pengetahuan dalam perbandingan [rate] banding 1
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Ubah produksi ke [stat] dalam perbandingan [rate] banding 1
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Perubahan produksi ke [stat] di kota-kota berubah sebesar [relativeAmount]%
The city will not produce anything. = Kota ini tidak akan memproduksi apapun.
Worked by [cityName] = Dikerjakan oleh [cityName]
Lock = Kunci
@ -1346,7 +1346,7 @@ Embarked strength: [amount]† = Kekuatan saat melaut: [amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = Biaya dasar untuk membeli unit: [amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Biaya persetujuan riset: [amount]¤
# Requires translation!
Speeds =
Speeds = Kecepatan
General speed modifier: [amount]%⏳ = Pengubah kecepatan umum: [amount]%⏳
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Pengubah biaya produksi: [amount]%⚙
Gold cost modifier: [amount]%¤ = Pengubah biaya emas: [amount]%¤
@ -3731,7 +3731,7 @@ Civil Service = Pelayanan Publik
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Lebih baik sepotong roti dengan hati yang senang daripada kekayaan dengan kejengkelan.' - Amenemope
Currency = Mata Uang
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Mengizinkan penukaran produksi kota menjadi [civWideStat]
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'Ilmu pengetahuan instrumental atau mekanikal adalah yang paling luhur dan, di atas semuanya, yang paling berguna.' - Leonardo da Vinci
Engineering = Keinsinyuran
Roads connect tiles across rivers = Pembangunan jalan menghubungkan daerah yang terpisah oleh sungai
@ -5753,7 +5753,7 @@ Improvement = Peningkatan
Resource = SumberDaya
Ruins = Reruntuhan
# Requires translation!
Tutorial =
Tutorial = Tutorial
CityState = NegaraKota
ModOptions = PilihanMod
Conditional = Kondisional

View File

@ -114,7 +114,7 @@ War = Karas
Peace = Taika
Research Agreement = Tyrimo sutartis
Declare war = Skelbti karą
Declare war on [civName]? = Skelbti karą: [civName] valstybei?
Declare war on [civName]? = Skelbti karą civilizacijai: [civName]?
Go to on map = Į vietą žemėlapyje
Let's begin! = Pradedam!
[civName] has declared war on us! = [civName] mums paskelbė karą!
@ -289,8 +289,8 @@ Sum: = Suma:
# Trades
Trade = Prekyba
Offer trade = Siūlyti prekiauti
Retract offer = Atšaukti siūlymą
Offer trade = Siūlyti prekes
Retract offer = Atmest siūlymą
What do you have in mind? = Ką turite omenyje?
Our items = Mūsų prekės
Our trade offer = Mūsų pasiūlymas
@ -415,8 +415,8 @@ Difficulty = Sudėtingumas
AI = AI
Remove = Pašalinti
Random = Bet kuri(s)
Human = Žmogus
Hotseat = Pakaitomis (hotseat)
Human = Žmog-\nus
Hotseat = laukiantis savo ėjimo
User ID = Žaidėjo ID
Click to copy = Spauskite kad nukopijuoti
@ -564,7 +564,7 @@ Player name already used! = Žaidėjo vardas jau naudojamas
Player ID already used! = Žaidėjo ID jau naudojamas
Player ID is incorrect = Žaidėjo ID netinkamas
Select friend = Pasirinkti draugą
Select [thingToSelect] = Pasirinkti[thingToSelect]
Select [thingToSelect] = Pasirinkti [thingToSelect]
Friends list = Draugų sąrašas
Add friend = Pridėti draugą
Edit friend = Redaguoti duomenis
@ -626,12 +626,10 @@ Saved game name = Išsaugoto žaidimo pavadinimas
[player] - [turns] turns = [player] - [turns] ėjimų
Copy to clipboard = Nukopijuoti į duomenų mainų sritį
Copy saved game to clipboard = Nukopijuoti išsaugotą žaidimą \nį duomenų mainų sritį
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game! = Nepavyko užkrauti žaidimo!
Could not load game from clipboard! = Nepavyko užkrauti žaidimo iš duomenų mainų srities!
Could not load game from custom location! = Nepavyko įkelti žaidimo is savos vietos!
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Išsaugoto žaidimo versija nesuderinama su Unciv: [version]. Atnaujinkite ir bandykite vėl.
Load [saveFileName] = Įkelti: [saveFileName]
Are you sure you want to delete this save? = Ar tikrai norite ištrinti šį išsaugojimą?
Delete save = Pašalinti išsaugojimą
@ -695,8 +693,7 @@ Show pixel units = Rodyti dalinių tekstūras
Show pixel improvements = Rodyti patobulinimų tekstūras
Enable Nuclear Weapons = Leisti branduolinius ginklus
Experimental Demographics scoreboard = Demografinių pasiekimų lentelė
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Unit icon opacity = Dalinio piktogramos (per)matomumas
Show zoom buttons in world screen = Rodyti artinimo/tolinimo mygtukus
Enable display cutout (requires restart) = Įjungti pilną ekraną (reikės restartuot)
Show tile yields = Rodyti laukelio vertę
@ -799,7 +796,7 @@ An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Mūsų [unitNa
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Griuvėsiuose radome aukso: [amount]!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Griuvėsiuose radome seną žemėlapį!
[unit] finished exploring. = [unit] baigė žvalgymą.
[unit] has no work to do. = [unit] nebeturi darbo.
[unit] has no work to do. = [unit] neturi darbo
You're losing control of [name]. = Jūs prarandate įtaką laisvąjam miestui: [name].
You and [name] are no longer friends! = Jūs ir [name] nebesate draugai!
Your alliance with [name] is faltering. = Jūsų sąjunga su laisvuoju miestu: [name] eina į pabaigą.
@ -859,8 +856,8 @@ An unknown civilization has liberated [civ] = Nežinoma civilizacija išlaisvino
# World Screen UI
Working... = Dirba...
Waiting for other players... = Laukiame kitų žaidėjų...
Waiting for [civName]... = laukiame: [civName] ėjimo...
Waiting for other players... = Laukiame kitų...
Waiting for [civName]... = Eina [civName]...
in = per
Next turn = Pirmyn
Confirm next turn = Taip, sekantis ėjimas
@ -934,7 +931,7 @@ Crop Yield = Derlius
Growth = Augimas
Territory = Teritorija
Force = Galia
GOLDEN AGE = AUKSO.A.
GOLDEN AGE = AA
Golden Age = Aukso Amžius
Global Effect = Pasaulinis efektas
[year] BC = [year] prieš m.e.
@ -1022,10 +1019,8 @@ Current points = Yra balų
Points per turn = Balų per ėjimą
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Keisti gamybą į auksą santykiu 4 prie 1
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Kesiti gamybą į mokslą santykiu [rate] prie 1
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Keisti gamybą į [stat] kursu [rate] prie 1
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = Gamybos į [stat] keitimas miestuose pakito [relativeAmount]%
The city will not produce anything. = Miestas nieko negamins.
Worked by [cityName] = Yra mieste: [cityName]
Lock = Užrakinti
@ -1343,8 +1338,7 @@ Eras = Eros
Embarked strength: [amount]† = Įlaipintų jėga: [amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = Bazinių dalinių pirkimo kaina: [amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Tyrimų susitarimo kaina: [amount]¤
# Requires translation!
Speeds =
Speeds = Sparčiau
General speed modifier: [amount]%⏳ = Bendras greičio mod.: [amount]%⏳
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Gamybos kainos mod.: [amount]%⚙
Gold cost modifier: [amount]%¤ = Kainos auksu mod.: [amount]%¤
@ -1450,7 +1444,7 @@ In-game, update status of all games every: = Esant žaidime, atnaujinti visų ž
Server address = Serverio adresas
Reset to Dropbox = Keisti į Dropbox
Check connection to server = Patikrinti ryšį su serveriu
Awaiting response... = Laikiama atsakymo...
Awaiting response... = Laukiame atsakymo...
Success! = Sėkmingai!
Failed! = Nepavyko!
Sound notification for when it's your turn in your currently open game: = Garso pranešimas apie jūsų \nėjimą esamame žaidime:
@ -3728,8 +3722,7 @@ Theology = Teologija
Civil Service = Valstybės tarnyba
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Prisiartinęs tasai, kuris buvo gavęs vieną talentą, sakė: Šeimininke, aš žinojau, kad tu žmogus kietas: pjauni, kur nesėjai, renki, kur nebarstei. Pabijojęs nuėjau ir paslėpiau tavo talentą žemėje.' - Mato 25:24
Currency = Pinigai
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Leidžia keisti miesto gamybą į [civWideStat]
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'Išmintingas vaikas brangina tėvo pamokymą, o pašaipūnas nesiklauso, kai yra baramas.' - Patarlių 13:1
Engineering = Inžinerija
Roads connect tiles across rivers = Galima statyti tiltus
@ -4559,7 +4552,7 @@ Can speed up construction of a building = Gali pagreitinti pastatų statybas
Great Prophet = Didis pranašas
if it hasn't used other actions yet = jei dar nevykdė jokių veiksmų
Can [action] [amount] times = Gali [amount] kartų: [action]
Can [action] [amount] times = Gali [amount] kartus: [action]
Removes other religions when spreading religion = Pašalinas kitas religijas kai platina savają
May found a religion = Gali įkurti religiją
May enhance a religion = Gali sustiprinti religiją
@ -5569,70 +5562,39 @@ F1 - Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\n
Ctrl-R - Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game = Ctrl-R - perjungti resursų vaizdavimą\nCtrl-Y - perjungti pelno iš laukelių vaizdavimą\nCtrl-O - žaidimo nustatymai\nCtrl-S - žaidimo išsaugojimas\nCtrl-L - žaidimo įkėlimas
World Screen = Pasaulio ekranas
# Requires translation!
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. =
# Requires translation!
: The menu button - civilopedia, save, load, options... =
# Requires translation!
: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. =
# Requires translation!
: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. =
# Requires translation!
: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. =
# Requires translation!
: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. =
# Requires translation!
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. =
# Requires translation!
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. =
# Requires translation!
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. =
# Requires translation!
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. =
# Requires translation!
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. =
# Requires translation!
: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. =
# Requires translation!
: This button closes the selected unit/city info pane. =
# Requires translation!
: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. =
# Requires translation!
: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. =
# Requires translation!
: The Attack Button - let blood flow! =
# Requires translation!
: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. =
# Requires translation!
: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. =
# Requires translation!
: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. =
# Requires translation!
: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. =
# Requires translation!
: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. =
# Requires translation!
: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. =
# Requires translation!
: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. =
# Requires translation!
: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. =
# Requires translation!
: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. =
# Requires translation!
: The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. =
# Requires translation!
: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. =
# Requires translation!
: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. =
# Requires translation!
: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. =
# Requires translation!
: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. =
# Requires translation!
: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. =
# Requires translation!
What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. =
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Žaidimo ekranas - tai vieta, kurioje praleistite didžiąją dalį laiko žaisdami Unciv.
: The menu button - civilopedia, save, load, options... = ①: Meniu mygtukas - civpedija, išsaugojimas, įkėlimas, nustatymai...
: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = ②: Civilizacija kurios esamas ėjimas - paspaudus atsidarys aprašymas.
: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = ③: Technologijų mygtukas - rodo medį technologijų, kur galima apžvelgti ir rinktis technologijas mokymuisi.
: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = ④: Santvarkos institutų mygtukas - rodo medį, kur galima apžvelgti ir rinktis institucijas.
: The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. = ⑤: Diplomatijos mygtukas - atidaro diplomatijos ekraną, kur galima sąveikauti su kitomis civilizacijomis.
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Dalinio Veiksmų mygtukai - jei pasirinkti dalinį, čia atsiras tam daliniui galimų veiksmų mygtukai.
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: Informacija apie dalinį/miestą - rodo tam tikrą kiekį reikalingos info.
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧: Pasirinkto Dalinio/Miesto pavadinimas ir piktograma, su esama sveikata, jei gavo žalos. Paspaudus atidarys aprašymą civpedijoje.
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. = ⑨: Rodyklytės, leidžiančios pereiti nuo vieno dalinio prie kito.
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩: Čia rodomi pasirinkto dalinio Paaukštinimai, paspaudus atidarys Paaukštinimų ekraną.
: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪: Likę/Maksimalūs dalinio judėjimo taškai, jėga ir įgyta/reikalinga-paaukštinimui patirtis. Miestui - tik jėga.
: This button closes the selected unit/city info pane. = ⑫: Šis mygtukas uždaro pasirinkto dalinio/miesto Informaciją.
: This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. = ⑬: Ši panelė atsiranda kada jūs palnuojate liepti daliniui atakuoti priešą. Rodomi atakuojantis ir besiginantis su bazinėmis atakos reikšmėmis.
: Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. = ⑭: Žemiau rodomi priedai ir baudos jėgai, o taip pat sveikatos skalė su prognozuojama žala.
: The Attack Button - let blood flow! = ⑮: Atakos mygtukas - sprendimo pulti priešą patvirtinimas!
: The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = ⑯: Minižemėlapis rodo bendrą pasaulio vaizdelį, su žinomais miestais, vietovėmis ir karo rūku. Paspaudus nukels vaizdą ekrane į pažymėtą vietą.
: To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = ⑰: Minižemėlapio šone yra piktogramų vaizdavimo jungikliai - laukelio pelnas, dirbamų laukelių indikatoriai, resursai ir pan. Jie paslėpti jei minižemėlapis atjungtas, taip pat juos galima junginėti nustatymuose.
: Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = ⑱: Informacija apie pasirinktą laukelį - esamas ar galimas pelnas, vietovė, efektai, esantys jame daliniai, miestas ir pan. Kai kuriais atvejais paspaudimas atveria civpediją.
: Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = ⑲: Pranešimai apie tai kas įvyko šiame ėjime. Kai kuriuos papaudus vaizdas perkialiamas į vietą - kur tai įvyko - žemėlapyje, kai kada net kelis rodo jei spausti kelis kartus. Kelių ėjimų įvykiai rodomi Apžvalgoje.
: The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳: Mygtukas 'Kitas' - tai gali būti kitas ėjimas, dalinys, žaidėjas, institutas, technologija ir pan. Mygtuko tekstas keičiasi priklausomai nuo to 'kito'.
: The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = ⓐ: Apžvalgos mygtukas atveria imperijos apžvalgos ekraną su įvairiais skirtukais (atveriamas paskutinis žiūrėtas), kuriame pateikiama jūsų civilizacijos būklė įvairiais rakursais.
: The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = ⓑ: ♪Kultūros piktograma rodo kiek prikaupta ♪ ir kiek ♪ reikia sekančiam institutui - šiuo atveju šauktukas reiškia kad jau laikas atėjo naujam institutui pritaikyti. Paspaudus - atveria santvarkos institutų langą.
: Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = ⓒ: Esamų laisvų ir žinomų jums strateginių resursų kiekis (panaudoti atimami). Paspaudus atveria resursų apžvalgos langą.
: Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = ⓓ: Laimės reikšmė ir, arba Aukso Amžius (AA) su likusiais ėjimais iki jo pabaigos, arba sukaupta laimė ir jos kiekis reikalingas pradėti AA. Paspaudus atidaro retųjų resursų apžvalgos langą, nes šie didina laimę.
: The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = ⓔ: ⍾Mokslo piktograma rodo kieki ⍾ įgyjamo per ėjimą. Paspaudus atidaro technologijų medžio langą.
: Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = ⓕ: Ėjimų kiekis ir esami kalendoriniai metai. Paspaudus atidaro Pergalės siekimo statistinį langą.
: The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = ⓖ: Aukso kiekis ir įplaukos per ėjimą. Paspaudus atidaro statistikos langą.
: In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = ⓧ: Visko centre - pasaulio žemėlapis! Šiuo taveju "X" yra už žemėlapio ribų, išskyrus atvejį kai 'apvaliame pasaulyje' (tokį pažymėjus nustatymuose) tų ribų nėra. Taip, Unciv pasaulis pagal nutylėjimą yra plokščias. Bet nesijaudinkite - jūsų laivai ir daliniai yra apsaugoti nuo nukritimo nuo pasaulio krašto.
: By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = ⓨ: Taip atrodo imperijos siena - nudažyta spalvomis civilizacijos, valdančios tą teritoriją.
: And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = ⓩ: Raudonas apskritimas rodo galimus taikinius atakai. Paspaudus atidaro atakos langą, apie kurį rašėme ⑬-tame skyrelyje.
What you don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = Ko nematyti paveiksliuke - paspaudus "< atgal" telefone/planšetėje vaizdas bus keičiamas 'atgal' iki pat pagrindinio ekrano. Kompiuteryje, paspaudus ESC, bus rodomas klausimas 'ar išeiti iš žaidimo'.
After building a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Po Šventovės pastatymo, jūsų civilizacija pradės generuoti ☮Tikėjimo taškus.
When enough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Kada sukaupto ☮Tikėjimo bus pakankamai, jūs galėsite įkurti panteoną - savo tikėjimą.
@ -5654,82 +5616,48 @@ There are four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer belief
Pantheon and Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. = Panteono ir Sekėjo tikėjimai taikomi visiems miestams išpažįstantiems šį tikėjimą, o Įkūrėjo ir Sustiprinimo tikėjimai taikomi tik juos sukūrusiai civilizacijai.
Religion inside cities = Religija miestuose
# Requires translation!
When founding a city, it won't follow a religion immediately. =
# Requires translation!
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. =
# Requires translation!
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. =
# Requires translation!
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. =
# Requires translation!
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. =
# Requires translation!
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. =
# Requires translation!
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. =
When founding a city, it won't follow a religion immediately. = Kada miestas įkuriamas, jis ne iš karto išpažįsta religiją.
The religion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = Religija, kuri išpažįstama mieste, priklauso nuo bendro kiekvienos mieste esančios religijos spaudimo (tvirtumo).
Followers are allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. = Sekėjų skaičius pasiskirsto atitinkamomis proporcijomis, kaip ir spaudimas, ir šie skaičiai matomi ekrane.
You are allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = Jūsų nevaldomo miesto sekėjai ir jų religijos tvirtumas matomi pasirinkus tą miestą ekrane.
In both places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = Spūstelėjus ant religijos piktogramos (ikonėlės), pamatysite išplėstą informaciją apie jos teikiamus efektus.
Based on this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = Todėl galite suprasti, kurios religijos yra tvirčiausios mieste.
The city follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Miesto religija laikoma ta, kurią išpažįsta dauguma miesto gyventojų, ir tik tuomet miestas gauna efektus nuo tos religijos Sėkėjo tikėjimo ar panteono.
Spreading Religion = Religijos plitimas
# Requires translation!
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. =
# Requires translation!
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. =
# Requires translation!
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. =
# Requires translation!
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. =
# Requires translation!
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. =
# Requires translation!
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! =
# Requires translation!
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. =
# Requires translation!
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. =
# Requires translation!
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. =
# Requires translation!
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. =
# Requires translation!
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. =
# Requires translation!
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. =
# Requires translation!
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. =
# Requires translation!
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. =
# Requires translation!
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. =
Spreading religion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = Religija plinta savaime, bet galima paspartinti šį procesą Misijonierių ar Pranašų pagalba.
Missionaries can be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = Misijonieriai gali būti nuperkami miestuose, išpažįstančiuose vyraujančią religiją, ir jie priklausys miesto religinės daugumos bendruomenei.
So do take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = Todėl būkite atsargūs pirkdami juos! Jei kokia civilizacija pervertė jūsų miestą į savo religiją, tai nupirkti ten Misijonieriai išpažins tą religiją, o ne jūsų.
Great prophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = Didieji pranašai visada atsiranda jūsų religijos, net jei buvo nupirkti miestuose, išpažįstančiuosi kitą religiją, bet pagauti didieji pranašai išlaiko savo pirminę religiją.
Both great prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = Ir Didis pranašas ir Misijonierius geba platinti savo religiją miestuose, kada jie yra tų miestų žemėse, įskaitant ir svetimų civilizacijų miestus.
These two units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = Jie gali įeiti ir į laukelius miestų, su kuriais neturite atvirų sienų sutarties!
But do take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = Bet būkite atsargūs, misijonieriai praranda 250 religinės jėgos kiekvieno ėjimo pabaigoje, jei tuo metu yra svetimose žemėse.
This diminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = Tai mažina jų efektyvumą paltinant religiją, ir, jei jų religinė jėga krenta iki 0, jie praranda tikėjimą ir dingsta.
When you do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Kada platinate religiją, religinė platinančio dalinio jėga sudedama į šios religijos tvirtumą (ir spaudimą kitiems).
Cities also passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = Miestai taip pat pasyviai daro savo religinį spaudimą aplinkiniams miestams.
Each city provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = Kiekvienas miestas duoda +6 spaudimo per ėjimą visiems miestams 10 laukelių atstumu (spinduliu), betgi tiksli spaudimo reikšmė priklauso nuo žaidimo greičio.
This pressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = Šį spaudimą (religijos tvirtumą) matome miesto ekrane, ir jis leidžia suprasti kurlink judės reikalai, jei jūs nieko nedarysite.
Holy cities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = Šventieji miestai taip pat duoda patys sau +30 tvirtumo religijai, kuri čia buvo įkurta, ir tai nepalengvina to miesto atvertimą į kitą religiją.
Lastly, before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = Iki religijos įkūrimo, nauji jūsų miestai gauna 200 tvirtumo (spaudimo) nuo jūsų panteono.
This way, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. = Todėl visi jūsų miestai įtikės jūsų panteoną jei dar neįkūrėte religijos.
Inquisitors = Inkvizitoriai
# Requires translation!
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. =
# Requires translation!
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. =
# Requires translation!
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. =
# Requires translation!
Often this results in the city immediately converting to their religion =
# Requires translation!
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. =
Inquisitors are the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Inkvizitoriai yra religinis dalinys, kurio galia yra visuomenės valyme nuo kitų religiju.
They can remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Jie gali išvalyti nuo kitų religijų vieną iš jūsų valdomų miestų, pašalindami bet kokį kitą spaudimą.
Great prophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = Didieji pranašai tai daro tą patį, platindami savąją religiją.
Often this results in the city immediately converting to their religion = Dažniausiai miestas iš karto atsiverčia į pranašo platinamą religiją.
Additionally, when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = Be to, kada Inkvizitorius yra miesto centre arba šalia jo (1 laukelio atstumu), kitų religijų daliniai negali platinti savo religijų šiame mieste. Tai neliečia savaiminio religijų plitimo.
# Requires translation!
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: =
# Requires translation!
Once active, the game's year display will use mayan notation. =
# Requires translation!
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. =
# Requires translation!
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! =
The Mayan unique ability, 'The Long Count', comes with a side effect: = Unikalus Majų ypatumas 'Ilgasis skiačiavimas' turi pašalinį efektą:
Once active, the game's year display will use mayan notation. = nuo veikimo pradžios, metai žaidime vaizduojami Majų skaičiavimo vienetais.
The Maya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = Majai matavo laiką dienomis nuo laiko, kurį mes vadiname balandžio 11 dieną 3114 metai prieš mūsų erą. Diena vadinasi Kin, 20 dienų - Vinal, 18 Vinalių - Tun, 20 Tunų - Katun, 20 Katunų - Baktun, 20 Baktunų - Piktun, ir taip toliau.
Unciv only displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = Unciv žaidime rodomi tik ය baktunai, ඹ katunai, ම tunai (iš kairės į dešinę), nes to pakanka, kad išversti į juos mūsų grigorianinio kalendoriaus metus. Tikimės kad jums Majų skaičiai bus nesunkiai suprantami. Sėkmės!
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Jūsų miestai periodiškai reikalaus kokių tai retųjų resursų, kad patenkintų savo naujovių pažinimo džiaugsmą.
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Jei jums pavyks įgyti reikalingą resursą prekiaujant, plečiant teritorijas ar užkariaujant kitus, tuomet miestas švęs Šventes - 20 ėjimų.
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. = Tokių švenčių metu miestas auga 25% greičiau.
This means exploration and trade is important to grow your cities! = Todėl tikrai svarbu tirti pasaulį ieškant retų resursų, statant naujus miestus šalia jų, prekiaujant jais su kitomis civilizacijomis!
# Requires translation!
Your cities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. =
# Requires translation!
If you manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. =
# Requires translation!
During the We Love The King Day, the city will grow 25% faster. =
# Requires translation!
This means exploration and trade is important to grow your cities! =
#################### Lines from Unique Types #######################
@ -5817,8 +5745,7 @@ Promotion = Paaukštinmas
Improvement = Patobulinimas
Resource = Resursas
Ruins = Griuvėsiai
# Requires translation!
Tutorial =
Tutorial = Apmokymai
CityState = Laisvasis miestas
ModOptions = Modifikacijos nustatymai
Conditional = Salyginai

View File

@ -30,14 +30,12 @@ Fastlane_full_description =
# https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/
# General
# Requires translation!
Delete =
Delete = Hazf
# Base ruleset names
# Requires translation!
Civ V - Vanilla =
# Requires translation!
Civ V - Gods & Kings =
Civ V - Vanilla =
Civ V - Gods & Kings = Tamaddon V - Khodayan va shahan
# Tutorial tasks
@ -58,27 +56,22 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick
# Crash screen
# Requires translation!
An unrecoverable error has occurred in Unciv: =
An unrecoverable error has occurred in Unciv: = Yek khata ye Gheyr e Ghaabel e poshtibani dar Unciv rokhdad.
# Requires translation!
If this keeps happening, you can try disabling mods. =
# Requires translation!
You can also report this on the issue tracker. =
# Requires translation!
Copy =
# Requires translation!
Error report copied. =
Copy = Kopi
Error report copied. = Gozaresh e Khata kopi shod.
# Requires translation!
Open Issue Tracker =
Please copy the error report first. = Lotfan aval gozaresh e khata ra kopi konid.
# Requires translation!
Please copy the error report first. =
# Requires translation!
Close Unciv =
Close Unciv = Bastan e Unciv
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
Unsellable = Gheyr e Ghaabel e forosh
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
@ -88,7 +81,7 @@ Cannot be hurried =
Choose a free great person = Yek fard e bozorg raa raaygaan begirid
# Requires translation!
Get [unitName] =
Get [unitName] = Gereftan e [unitName]
Hydro Plant = Niroogaah e Aabi
[buildingName] obsoleted = [buildingName] mansookh shode ast
@ -102,30 +95,23 @@ Requires worked [resource] near city = Niaaz be yek [resource] e kaar shode nazd
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources worked near the city: =
Wonder is being built elsewhere = In Oejoobe dar jaaye digari dar haal saakhte shodan ast
# Requires translation!
National Wonder is being built elsewhere =
National Wonder is being built elsewhere = In Oejoobe ye tabii dar jaaye digari dar haal saakhte shodan ast
Requires a [buildingName] in all cities = Niaaz daarad ke yek [buildingName] dar hame ye shahr haa baashad
# Requires translation!
[buildingName] required: =
[buildingName] required: = Be yek: [buildingName] niaz ast
Requires a [buildingName] in this city = Niaaz daarad ke yek [buildingName] dar in shahr baashad
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Cannot be built with [buildingName] = Nemitavaan hamrah ba [buildingName] sakht
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
# Requires translation!
[amount] available =
[amount] available = [amount] Dar dastres ast
Required tech: [requiredTech] = Teknoloji mored e niaaz: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Be [PolicyOrNationalWonder] niaaz ast
Cannot be purchased = Nemitavaan kharidari kard
# Requires translation!
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
See also = Hamchenin Bebinid
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
Requires at least one of the following: = Be had e a'ghal yek mored niaaz ast:
Requires all of the following: = Be hame ye mavared niaaz ast
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
@ -139,19 +125,16 @@ Add to queue = Ezaafe kardan be saf
Remove from queue = Hazf kardan az saf
Show stats drilldown = Neshaan daadan e aamaar be jozeeiat
Show construction queue = Neshan daadan e saf e saakht-o-saaz
# Requires translation!
Cancel =
Cancel = Laghv
Diplomacy = Diplomasi
Diplomacy = Siyasat
War = Jang
Peace = Solh
Research Agreement = Tavaafogh e Tahghighaati
Declare war = Eelaam e jang
Declare war on [civName]? = Eelaam e jang be [civName]?
# Requires translation!
Go to on map =
# Requires translation!
Let's begin! =
Go to on map = Be naghsheh boro
Let's begin! = Shoro kon!
[civName] has declared war on us! = [civName] be maa eelaam e jang karde ast!
[leaderName] of [nation] = [leaderName] az [nation]
You'll pay for this! = Hazine ye in kaar raa pardaakht khaahi kard!
@ -177,14 +160,10 @@ We will remember this. = Maa inraa be yaad khaahim daasht.
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] va [targetCivName] baa ham Moaahede ye Solh bastand!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] va [targetCivName] baa ham peymaan doosti bastand!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName], [targetCivName] raa mahkoom karde ast!
# Requires translation!
Do you want to break your promise to [leaderName]? =
# Requires translation!
Break promise =
# Requires translation!
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Aya mikhahi peymanat ba [leaderName] beshkani?
Break promise = Shekastan e peyman
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Ma peyman bastim ke nazdik anha shahr nasazim ([count] nobat baghimande)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Anha peyman bastand ke nazdik e ma shahr e jadid nasazand ([count] nobat baghimande)
# Requires translation!
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! =
@ -196,8 +175,7 @@ They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! =
Unforgivable = Gheyr e Ghaabel e Bakhshesh
# Requires translation!
Afraid =
Afraid = Tars
Enemy = Doshman
Competitor = Raghib
Neutral = Aaddi
@ -207,8 +185,7 @@ Ally = Ham-Peymaan
# Requires translation!
[questName] (+[influenceAmount] influence) =
# Requires translation!
[remainingTurns] turns remaining =
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] Nobat baghimande
# Requires translation!
Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. =
# Requires translation!
@ -237,18 +214,14 @@ You refused to stop settling cities near us = Shomaa ghabool nakardid ke kenaar
Your arrogant demands are in bad taste = taghaazaa haaye maghrooraane ye shoma aziat konande ast
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Estefaade shoma az selaah haaye haste i, haal-behamzan ast.
You have stolen our lands! = Shomaa zamin haaye maaraa dozdide id!
# Requires translation!
You gave us units! =
# Requires translation!
You destroyed City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You attacked City-States that were under our protection! =
You gave us units! = Shoma be ma niroo daadid!
You destroyed City-States that were under our protection! = Shoma shahrestaan e taht e hefazat mara nabood kardid!
You attacked City-States that were under our protection! = Shoma be shahrestaan e taht e hefazat ma hamle kardid!
# Requires translation!
You demanded tribute from City-States that were under our protection! =
# Requires translation!
You sided with a City-State over us =
# Requires translation!
You returned captured units to us =
You returned captured units to us = Shoma niroo haye mara pas ferstadid
Demands = Khaaste haa
Please don't settle new cities near us. = Lotfan nazdik e maa shahr jadid nasaazid.
@ -264,13 +237,11 @@ It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under
# Requires translation!
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. =
# Requires translation!
Return [unitName] to [civName]? =
Return [unitName] to [civName]? = Bazgardandan e [unitName] be [civName]?
# Requires translation!
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. =
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
Enter the amount of gold = Tedaad e tala hara vared konid
# City-States
@ -278,12 +249,10 @@ Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, [amountOfCu
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, 3 ghazaa dar paaytakht va 1 ghazaa dar shahr haaye digar midahad
Provides 3 happiness at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, 3 rezaayat midahad
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = dar 30 Nofooz, har 20 nobat niroo haaye zamini midahad
# Requires translation!
Give a Gift =
Give a Gift = Hadieh daadan
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = hadie daadan e [giftAmount] talaa (+[influenceAmount] Nofooz)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Ravaabet dar [turnsToRelationshipChange] nobat e digar, avaz mishavand.
# Requires translation!
Protected by =
Protected by = Taht hefazat e
# Requires translation!
Revoke Protection =
# Requires translation!
@ -292,16 +261,12 @@ Revoke protection for [cityStateName]? =
Pledge to protect =
# Requires translation!
Declare Protection of [cityStateName]? =
# Requires translation!
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) =
# Requires translation!
Gift Improvement =
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Sakhtan e [improvementName] dar [resourceName]
Gift Improvement = Behineh sazi e hadieh
# Requires translation!
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. =
# Requires translation!
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) =
# Requires translation!
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Ezdevag siyasi ([amount] Talaa)
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. =
# Requires translation!
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. =
@ -326,24 +291,21 @@ City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has de
War against [civName] =
# Requires translation!
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
Currently you have killed [amount] of their military units. = Daar hal e haazer [amount] az artesh anha ra koshte'ed.
# Requires translation!
Currently you have killed [amount] of their military units. =
# Requires translation!
You need to find them first! =
You need to find them first! = Shoma niaz daarad anha ra aval peyda konid!
Cultured = Baa Farhang
Maritime = Daryaai
Mercantile = Baazargaani
# Requires translation!
Religious =
Religious = Mazhabi
Militaristic = Nezaami
Type = noee
Friendly = Doost o baraadar
Hostile = Motekhasem
# Requires translation!
Irrational =
# Requires translation!
Personality =
Personality = Shakhsiat
Influence = Nofooz
# Requires translation!
@ -428,8 +390,7 @@ Introduction to [nation] = Moarefi kardan be [nation]
Declare war on [nation] = Eelaam jang be [nation]
Luxury resources = Manaabee loox
Strategic resources = Manaabee esteraatejik
# Requires translation!
Owned by you: [amountOwned] =
Owned by you: [amountOwned] = Daryaai e shoma: [amountOwned]
# Nation picker
@ -444,10 +405,9 @@ National ability = Tavaanaai melli
Uniques = Bi Maanand haa
Promotions = Beh-saazi haa
Load copied data = Baargozaari e Etelaat Kopi Shode
Reset to defaults = Bazgardani be pishfarz
# Requires translation!
Reset to defaults =
# Requires translation!
Are you sure you want to reset all game options to defaults? =
Are you sure you want to reset all game options to defaults? = Aya motmaen hastid ke mikhahid hame ye tanzimat bazillion ra pishfarz konid?
Start game! = Shoroe baazi!
Map Options = Tanzimaat e Naghshe
Game Options = Tanzimaat e Baazi
@ -455,10 +415,8 @@ Civilizations = Tamaddon haa
Map Type = Noe Naghshe
# Requires translation!
Map file =
# Requires translation!
Max Turns =
# Requires translation!
Could not load map! =
Max Turns = Nahayat e nobat ha
Could not load map! = Nemitavan naghsheh ra baargozaari kard!
Generated = Jadid dorost kardan
Existing = Mojood
Custom = Delkhaah
@ -467,8 +425,7 @@ Default = Pishfarz
Pangaea = Paange-aa
Perlin = Perlin
Continents = Ghaarre haa
# Requires translation!
Four Corners =
Four Corners = Chahar Gosheh
Archipelago = Majmaol Jazaayer
# Requires translation!
Inner Sea =
@ -485,10 +442,8 @@ Victory Conditions = Sharaayet e Piroozi
Scientific = Elmi
Domination = Solte bar Digaraan
Cultural = Farhangi
# Requires translation!
Diplomatic =
# Requires translation!
Time =
Diplomatic = Siasi
Time = Zaman
# Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens.
# Should be a single character, or at least visually square.
@ -504,11 +459,9 @@ Height =
Width =
# Requires translation!
Radius =
# Requires translation!
Enable Religion =
Enable Religion = Vojode din
# Requires translation!
Resource Setting =
Resource Setting = Tanzimat e manabe
# Requires translation!
Sparse =
# Requires translation!
@ -518,8 +471,7 @@ Strategic Balance =
# Requires translation!
Legendary Start =
# Requires translation!
Advanced Settings =
Advanced Settings = Tanzimat e pishrafte
# Requires translation!
RNG Seed =
Map Elevation = Ertefae Naghshe
@ -536,8 +488,7 @@ Online Multiplayer = Chand-nafare e Aanlaayn
You're currently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. =
# Requires translation!
Open Documentation =
# Requires translation!
Don't show again =
Don't show again = Doobare neshan nadeh
World Size = Aandaaze ye Jahaan
Tiny = Riz
@ -596,22 +547,14 @@ You can play it, but don't expect everything to work! =
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
# Requires translation!
[amount] Nations =
# Requires translation!
[amount] Units =
# Requires translation!
[amount] Buildings =
# Requires translation!
[amount] Resources =
# Requires translation!
[amount] Improvements =
# Requires translation!
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
[amount] Techs = [amount] Teknoloji ha
[amount] Nations = [amount] Mellt ha
[amount] Units = [amount] Niroo ha
[amount] Buildings = [amount] Sakhteman ha
[amount] Resources = [amount] Manaabe
[amount] Improvements = [amount] Beh-saazi haa
[amount] Religions = [amount] Adian
[amount] Beliefs = [amount] Bavar ha
# Requires translation!
World Wrap =
@ -773,24 +716,20 @@ Bottom river =
# Multiplayer
# Requires translation!
Help =
Help = Komak
Username = Naam e Kaarbari
Multiplayer = Chand-nafare
Could not download game! = Baazi daanlod nashod!
Could not upload game! = Baazi aaplod nashod!
# Requires translation!
Retry =
Retry = Talash e mojaddad
Join game = Peyvastan be Baazi
Invalid game ID! = ID e baazi naa-motabar ast!
Copy user ID = Kopi Kardan e ID e Kaarbari
Copy game ID = Kopi Kardan e ID e Baazi
UserID copied to clipboard = ID e Kaarbari kopi shod
Game ID copied to clipboard! = ID e Baazi kopi shod
# Requires translation!
Friend name =
# Requires translation!
Player ID =
Friend name = Naam e dost
Player ID = ID e Baazi kon
# Requires translation!
Please input a name for your friend! =
# Requires translation!
@ -870,22 +809,14 @@ You can only resign if it's your turn =
Last refresh: [duration] ago =
# Requires translation!
Current Turn: [civName] since [duration] ago =
# Requires translation!
Seconds =
# Requires translation!
Minutes =
# Requires translation!
Hours =
# Requires translation!
Days =
# Requires translation!
[amount] Seconds =
# Requires translation!
[amount] Minutes =
# Requires translation!
[amount] Hours =
# Requires translation!
[amount] Days =
Seconds = Sanie ha
Minutes = Daghighe ha
Hours = Sa'at ha
Days = Roz ha
[amount] Seconds = [amount] Sanie ha
[amount] Minutes = [amount] Daghighe ha
[amount] Hours = [amount] Sa'at ha
[amount] Days = [amount] Roz ha
# Requires translation!
Server limit reached! Please wait for [time] seconds =
# Requires translation!
@ -1112,8 +1043,7 @@ An enemy [unit] has captured [cityName] = Yek [unit] e doshman, [cityName] raa t
An enemy [unit] has raided [cityName] =
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Yek [unit] e doshman, [ourUnit] e maa raa taskhir kard
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Yek [unit] e doshman, [ourUnit] maa raa naabood kard
# Requires translation!
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] =
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] = Yek [ourUnit] e ma, yek [unit] e doshman raa nabod kard
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Yek [RangedUnit] e doshman, defaa e [cityName] raa naabood kard
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Shahr e [cityName] e doshman, [ourUnit] e maa raa naabood kard
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Yek [unit] e doshman, dar heyn e hamle be [cityName] naabood shod

View File

@ -628,12 +628,10 @@ Saved game name = 游戏存档名称
[player] - [turns] turns = [player]的第[turns] 回合
Copy to clipboard = 复制当前游戏数据到剪贴板
Copy saved game to clipboard = 复制游戏存档到剪贴板
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game! = 无法加载存档!
Could not load game from clipboard! = 无法从剪贴板中读取游戏!
Could not load game from custom location! = 无法从自定义位置读取游戏!
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = 该存档由无法兼容的[version]版本创建请更新unciv至该版本或稍后再试。
Load [saveFileName] = 读取 [saveFileName]
Are you sure you want to delete this save? = 您确认要删除这个存档吗
Delete save = 删除存档
@ -697,8 +695,7 @@ Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable Nuclear Weapons = 启用核武器
Experimental Demographics scoreboard = 新版排行榜
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Unit icon opacity = 单位图标不透明度
Show zoom buttons in world screen = 在游戏界面显示缩放按钮
Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启)
Show tile yields = 显示地块产出
@ -1024,10 +1021,8 @@ Current points = 当前点数
Points per turn = 点数 / 回合
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = 按 4:1 的比例转化产能为金钱
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = 按 [rate]:1 的比例转化产能为科研
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = 按照[rate]比1的比例将产能转化为[stat]
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = 城市中向[stat]的产能转化[relativeAmount]%
The city will not produce anything. = 城市将不会建造 / 组建任何项目
Worked by [cityName] = 被[cityName]开发
Lock = 锁定
@ -1345,8 +1340,7 @@ Eras = 时代
Embarked strength: [amount]† = 船载陆军单位防御:[amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = 购买单位的成本基数:[amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = 研究协议签订费用:[amount]¤
# Requires translation!
Speeds =
Speeds = 游戏速度
General speed modifier: [amount]%⏳ = 整体游戏速度:: [amount]%⏳
Production cost modifier: [amount]%⚙ = 产能需求:[amount]%⚙
Gold cost modifier: [amount]%¤ = 金钱购买力:[amount]%¤
@ -3732,8 +3726,7 @@ Theology = 神学
Civil Service = 文官制度
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = “快乐的温饱胜过烦恼的富裕。”——阿蒙尼莫普(古埃及学者)
Currency = 货币制度
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
Enables conversion of city production to [civWideStat] = 允许在城市中将产能转化成[civWideStat]
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = “研究工具或机械的学问是最崇高的,也是所有学问当中最有用的。”——列奥纳多·达·芬奇
Engineering = 工程学
Roads connect tiles across rivers = 道(铁)路可跨河建造
@ -5754,8 +5747,7 @@ Promotion = 晋升项
Improvement = 区块建筑
Resource = 资源
Ruins = 遗迹
# Requires translation!
Tutorial =
Tutorial = 教程
CityState = 城邦
ModOptions = 模组选项
Conditional = 有前提的

View File

@ -627,11 +627,11 @@ Saved game name = Nombre de partida guardada
Copy to clipboard = Copiar al portapapeles
Copy saved game to clipboard = Copiar partida guardada al portapapeles
# Requires translation!
Could not load game! =
Could not load game! = ¡No se pudo cargar la partida!
Could not load game from clipboard! = ¡No se pudo cargar la partida desde el portapapeles!
Could not load game from custom location! = ¡No se pudo cargar la partida desde la ubicación personalizada!
# Requires translation!
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. =
The save was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = La partida fué creada con una versión incompatible de Unciv: [version]. Por favor cambie su versión de Unciv a esta o posterior y prueba de nuevo.
Load [saveFileName] = Cargar [saveFileName]
Are you sure you want to delete this save? = ¿Estás seguro de querer borrar esta partida?
Delete save = Borrar partida
@ -696,7 +696,7 @@ Show pixel improvements = Mostrar píxeles de mejoras
Enable Nuclear Weapons = Permitir Armas Nucleares
Experimental Demographics scoreboard = Tabla de puntaje Demográfica - Experimental
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Unit icon opacity = Transparencia de los iconos de Unidad
Show zoom buttons in world screen = Mostrar botones de zoom en la pantalla del mundo
Enable display cutout (requires restart) = Permitir ajuste total de pantalla (requiere reinicio)
Show tile yields = Mostrar rendimientos de casilla
@ -1023,9 +1023,9 @@ Points per turn = Puntos por turno
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Convertir producción a oro a una tasa de 4 a 1
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Convertir producción a ciencia a una tasa de [rate] a 1
# Requires translation!
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 =
Convert production to [stat] at a rate of [rate] to 1 = Convertir producción a [stat] a una tasa de [rate] a 1
# Requires translation!
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% =
Production to [stat] conversion in cities changed by [relativeAmount]% = La conversión de producción a [stat] en ciudades se cambia en un [relativeAmount]%
The city will not produce anything. = La ciudad no producirá nada.
Worked by [cityName] = Trabajado por [cityName]
Lock = Bloquear
@ -1344,7 +1344,7 @@ Embarked strength: [amount]† = Fuerza embarcado: [amount]†
Base unit buy cost: [amount]¤ = Coste base de compra de unidad: [amount]¤
Research agreement cost: [amount]¤ = Coste de Acuerdo de Investigación: [amount]¤
# Requires translation!
Speeds =
Speeds = Velocidades
General speed modifier: [amount]%⏳ = Modificador general de velocidad: [amount]%⏳
Production cost modifier: [amount]%⚙ = Modif. coste en Producción: [amount]%⚙
Gold cost modifier: [amount]%¤ = Modif. costes en Oro: [amount]%¤
@ -3729,7 +3729,7 @@ Civil Service = Servicio civil
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = "Mejor es el pan con un corazón feliz que riquezas con vejación" - Amenemope
Currency = Moneda
# Requires translation!
Enables conversion of city production to [civWideStat] =
Enables conversion of city production to [civWideStat] = Permite la conversión de la producción de la ciudad a [civWideStat]
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = "La ciencia mecánica o instrumental es la más noble, y por sobre todas las demás, la más útil." - Leonardo da Vinci
Engineering = Ingeniería
Roads connect tiles across rivers = Las carreteras conectan casillas a través de los ríos
@ -5751,7 +5751,7 @@ Improvement = Mejora
Resource = Recurso
Ruins = Ruinas
# Requires translation!
Tutorial =
Tutorial = Tuturial
CityState = ciudad-estado
ModOptions = Opciones de mod
Conditional = Condicional

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.7.0"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 734
const val appVersion = "4.1.16"
const val appCodeNumber = 735
const val appVersion = "4.1.17"
const val gdxVersion = "1.11.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,22 @@
## 4.1.17
Removed deprecated uniques
Resolved - puppet cities generate no extra unhappiness (per Civ V)
Resolved crash when resuming before music controller initialized
By OptimizedForDensity:
- Prevent theme music tracks from randomly playing
- Improve AI belief picking
- Fix latest untranslated strings
- Unstack enemy unit strength modifiers
By alexban011:
- feature
- Increase mod search request page size
- Puppeted cities can no longer become capitals
## 4.1.16
By OptimizedForDensity:

View File

@ -447,7 +447,7 @@ class UncivGame(parameters: UncivGameParameters) : Game() {
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.1.16", 734)
val VERSION = Version("4.1.17", 735)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,18 @@
Removed deprecated uniques
Resolved - puppet cities generate no extra unhappiness (per Civ V)
Resolved crash when resuming before music controller initialized
By OptimizedForDensity:
- Prevent theme music tracks from randomly playing
- Improve AI belief picking
- Fix latest untranslated strings
- Unstack enemy unit strength modifiers
By alexban011:
- feature
- Increase mod search request page size
- Puppeted cities can no longer become capitals