mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-09-26 21:35:14 -04:00
3.13.1
This commit is contained in:
parent
1b45f93b16
commit
fda3c1053d
@ -38,7 +38,6 @@ Wonder is being built elsewhere = Div světa již stavíte v jiném městě
|
||||
Requires a [buildingName] in all cities = Vyžaduje budovu [buildingName] ve všech městech
|
||||
Requires a [buildingName] in this city = Vyžaduje budovu [buildingName] v tomto městě
|
||||
Consumes 1 [resource] = Spotřebuje surovinu [resource]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Consumes [amount] [resource] = Spotřebuje [amount] surovin [resource]
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Vyžaduje technologii: [requiredTech]
|
||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Vyžaduje [PolicyOrNationalWonder]
|
||||
@ -288,7 +287,6 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
|
||||
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Symbol tvojeho národa se objeví vedle hry, když jsi na tahu
|
||||
Back = Zpět
|
||||
Rename = Přejmenovat
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Game settings = Herní nastavení
|
||||
Add multiplayer game = Přidat hru více hráčů
|
||||
Refresh list = Obnovit seznam
|
||||
@ -301,13 +299,9 @@ Add Currently Running Game = Přidat aktuálně běžící hru
|
||||
Game name = Jméno hry
|
||||
Loading latest game state... = Načítání posledního stavu hry...
|
||||
Couldn't download the latest game state! = Nepodařilo se stáhnout poslední stav hry!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Resign = Rezignovat
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Are you sure you want to resign? = Opravdu chcete rezignovat?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You can only resign if it's your turn = Rezignovat můžete pouze během vašeho tahu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] resigned and is now controlled by AI = Civilizace [civName] rezignovala a je nyní řízena AI
|
||||
|
||||
# Save game menu
|
||||
@ -328,7 +322,6 @@ Upload map = Nahrát mapu
|
||||
Could not upload map! = Nelze nahrát mapu!
|
||||
Map uploaded successfully! = Mapa úspěšně nahrána!
|
||||
Saving... = Probíhá ukládání...
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Overwrite existing file? = Přepsat existující soubor?
|
||||
It looks like your saved game can't be loaded! = Vypadá to, že uloženou hru nelze nahrát!
|
||||
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Pokud byste mohli zkopírovat data ("Kopírovat uloženou hru do schránky" -
|
||||
@ -505,7 +498,6 @@ Start Golden Age = Zahájit Zlatý věk
|
||||
Yes = Ano
|
||||
No = Ne
|
||||
Acquire = Získat
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Under construction = Ve výstavbě
|
||||
|
||||
Science = Výzkum
|
||||
@ -696,12 +688,10 @@ Destroy all enemies\n to win! = Zničením všech ostatních civilizací\n dosá
|
||||
You have won a scientific victory! = Dosáhli jste vítězství ve hře díky Výzkumu!
|
||||
You have won a cultural victory! = Dosáhli jste vítězství ve hře díky Kulturní vyspělosti!
|
||||
You have won a domination victory! = Dosáhli jsme vítězství ve hře zničením všech ostatních civilizací!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have won! = Vyhráli jste!
|
||||
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Dosáhli jsme vítězství díky úžasné dokonalé kulturnosti. Velikost naší říše - velkolepost vybudovaných památek a preciznost našich umělců ohromila svět! Básníci nás budou velebit, dokud vše krásné bude přinášet potěšení unavenému srdci.
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Celý svět byl zachvácen válkou. Velké a slavné civilizace byly zničeny, ale naše říše dokázala jako jediná přežít a zvítězit. Svět nikdy nezapomene na tento fenomenální triumf!
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Zvítězili jsme ve hře díky enormnímu úsilý a mistrovství našich vědců. Poodhalili jste tajemství přírody a dovedli naše obyvatele na cestu poznání k novým světům. Na tento úspěch se bude vzpomínat dokud budou svítit hvězdy na nebi!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Vaše civilizace překonala všechny ostatní! Hrdinské činy vašich lidí nebudou zapomenuty až do konce civilizace samotné!
|
||||
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Byli jsme poraženi. Naše civilizace byla převálcována schopnostmi nepřátel. Naši lidé ovšem nezoufají, protože ví, že jednou se jejich vůdce vrátí. A dovede je k vytouženému vítězství!
|
||||
One more turn...! = Ještě jedno kolo...
|
||||
@ -932,7 +922,6 @@ Are you SURE you want to delete this mod? = OPRAVDU chcete smazat tento mod?
|
||||
|
||||
[stats] from every [param] = [stats] za každý [param]
|
||||
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] z políček [param] ve městě
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] z políček [param] na [tileFilter]
|
||||
[stats] for each adjacent [param] = [stats] za každé přilehlé pole [param]
|
||||
Must be next to [terrain] = Musí být u políčka [terrain]
|
||||
@ -997,9 +986,7 @@ Barracks = Kasárna
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Proč člověk, řídil úzký svět jako kolos, a my drobní muži kráčíme pod jeho obrovskýma nohama, abychom spočinuli v nečestných hrobech.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Rhodský kolos
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% bodů kultury pro zisk nového území [cityFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% zlata pro nákup nového území [cityFilter]
|
||||
Krepost = Krepost
|
||||
|
||||
@ -1017,7 +1004,6 @@ Lighthouse = Maják
|
||||
All military naval units receive +1 movement and +1 sight = Všechny vojenské námořní jednotky získají +1 pohyb a +1 dohled
|
||||
The Great Lighthouse = Maják na ostrově Faru
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% produkce při stavbě [unitType] jednotky [cityFilter]
|
||||
Stable = Stáje
|
||||
|
||||
@ -1126,7 +1112,6 @@ Observatory = Observatoř
|
||||
Opera House = Operní dům
|
||||
|
||||
'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = 'Žiji a miluji v zvláštním božím světle.' - Michelangelo Buonarroti
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
Sistine Chapel = Sixtinská kaple
|
||||
|
||||
@ -1169,7 +1154,6 @@ Free [unit] appears = [unit] zdarma
|
||||
Science gained from research agreements +50% = Výzkum z vědeckých dohod +50%
|
||||
Porcelain Tower = Porcelánová pagoda
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [param] [cityFilter] = +[amount]% produkce při stavbě [param] [cityFilter]
|
||||
Windmill = Větrný mlýn
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1322,6 @@ Greetings! = Zdravím!
|
||||
What? = Cože?
|
||||
Hellenic League = Helénský svaz
|
||||
City-State Influence recovers at twice the normal rate = Vliv městských států se obnovuje dvakrát rychleji
|
||||
# Requires translation!
|
||||
City-State Influence degrades [amount]% slower = Vliv městských států klesá o [amount]% pomaleji
|
||||
Athens = Athény
|
||||
Sparta = Sparta
|
||||
@ -1553,7 +1536,6 @@ France offers you this exceptional proposition. = Francie vám nabízí tuto vý
|
||||
Hello. = Dobrý den.
|
||||
It's you. = To jste vy.
|
||||
Ancien Régime = Starý režim
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] per turn from cities before [tech] = [stats] ze všech měst před objevením technologie [tech]
|
||||
Paris = Paříž
|
||||
Orleans = Orléans
|
||||
@ -1739,217 +1721,116 @@ Algiers = Alžír
|
||||
Oran = Oran
|
||||
|
||||
America = Amerika
|
||||
# Requires translation!
|
||||
George Washington = George Washington
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = Vaše bezdůvodná agrese nám nedává na výběr. Připravte se na válku!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = Zaměnili jste naši lásku k míru za slabost. Toho budete litovat!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = Tento den ... je váš. Snad budete ve svém triumfu schovívaví.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The people of the United States of America welcome you. = Lid Spojených Států Amerických vás zdraví.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Is the following trade of interest to you? = Zajímal by vás takovýto obchod?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Well? = Nuže?
|
||||
Manifest Destiny = Předurčený osud
|
||||
+1 Sight for all land military units = +1 dohled pro pozemní vojenské jednotky
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Washington = Washington
|
||||
# Requires translation!
|
||||
New York = New York
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Boston = Boston
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Philadelphia = Filadelfie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Atlanta = Atlanta
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Chicago = Chicago
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seattle = Seattle
|
||||
# Requires translation!
|
||||
San Francisco = San Francisco
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Los Angeles = Los Angeles
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Houston = Houston
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Portland = Portland
|
||||
# Requires translation!
|
||||
St. Louis = St. Louis
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Miami = Miami
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Buffalo = Buffalo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Detroit = Detroit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
New Orleans = New Orleans
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Baltimore = Baltimore
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Denver = Denver
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cincinnati = Cincinnati
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Dallas = Dallas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cleveland = Cleveland
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kansas City = Kansas City
|
||||
# Requires translation!
|
||||
San Diego = San Diego
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Las Vegas = Las Vegas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Phoenix = Phoenix
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Albuquerque = Albuquerque
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Minneapolis = Minneapolis
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pittsburgh = Pittsburgh
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Oakland = Oakland
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Tampa Bay = Tampa Bay
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Orlando = Orlando
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Tacoma = Tacoma
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Santa Fe = Santa Fe
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Olympia = Olympia
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hunt Valley = Hunt Valley
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Springfield = Springfield
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Palo Alto = Palo Alto
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Centralia = Centralia
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spokane = Spokane
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Jacksonville = Jacksonville
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Svannah = Savannah
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Charleston = Charleston
|
||||
# Requires translation!
|
||||
San Antonio = San Antonio
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Anchorage = Anchorage
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sacramento = Sacramento
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reno = Reno
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Salt Lake City = Salt Lake City
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Boise = Boise
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Milwaukee = Milwaukee
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Santa Cruz = Santa Cruz
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Little Rock = Little Rock
|
||||
|
||||
Japan = Japonsko
|
||||
Oda Nobunaga = Nobunaga Oda
|
||||
# Requires translation!
|
||||
I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = Tímto vás informuji o našem zájmu vymazat vaši civilizaci ze světa.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pitiful fool! Now we shall destroy you! = Ubohý hlupáku! Zničíme vás!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You were much wiser than I thought. = Byli jste mnohem moudřejší, než jsem myslel.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = Doufáme ve spravedlivý a řádný vztah s vámi, kteří jste známí svou vojenskou odvahou.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
I would be grateful if you agreed on the following proposal. = Byl bychom vám vděčni, kdybyste přijali tuto nabídku.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Oh, it's you... = Oh, to jste vy...
|
||||
Bushido = Bušidó
|
||||
Units fight as though they were at full strength even when damaged = Jednotky bojují pořád v plné síle, i když jsou zraněné
|
||||
Kyoto = Kjóto
|
||||
Osaka = Ósaka
|
||||
Tokyo = Tokio
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Satsuma = Sacuma
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kagoshima = Kagošima
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nara = Nara
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nagoya = Nagoja
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Izumo = Izumo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nagasaki = Nagasaki
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Yokohama = Jokohama
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Shimonoseki = Šimonoseki
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Matsuyama = Macujama
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sapporo = Sapporo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hakodate = Hakodate
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ise = Ise
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Toyama = Tojama
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fukushima = Fukušima
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Suo = Suo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Bizen = Bizen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Echizen = Ečizen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Izumi = Izumi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Omi = Omi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Echigo = Ečigo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kozuke = Kozuke
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sado = Sado
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kobe = Kobe
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nagano = Nagano
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hiroshima = Hirošima
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Takayama = Takajama
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Akita = Akita
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fukuoka = Fukuoka
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Aomori = Aomori
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kamakura = Kamakura
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kochi = Koči
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Naha = Naha
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sendai = Sendai
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gifu = Gifu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Yamaguchi = Jamaguči
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ota = Ota
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Tottori = Tottori
|
||||
|
||||
India = Indie
|
||||
@ -3345,12 +3226,9 @@ Oligarchy = Oligarchie
|
||||
Units in cities cost no Maintenance = Jednotky ve městech nestojí žádný udržovací poplatek
|
||||
+50% attacking strength for cities with garrisoned units = +50% útočná síla měst s posádkou
|
||||
Landed Elite = Pozemkové vlastnictví
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% growth [cityFilter] = +[amount]% přírůstek [cityFilter]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
|
||||
Monarchy = Monarchie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] za každé [amount] obyvatele [cityFilter]
|
||||
Tradition Complete = Kompletní Tradice
|
||||
Ancient era = Starověká éra
|
||||
@ -3371,7 +3249,6 @@ Warrior Code = Kodex válečníka
|
||||
Discipline = Disciplína
|
||||
+15% combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = +15% bojové síly pro jednotky pro boj zblízka, které mají vedle sebe další vojenskou jednotku
|
||||
Military Tradition = Vojenská tradice
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[unitType] units gain [amount]% more Experience from combat = [unitType] jednotky získávají o [amount]% více zkušeností z boje
|
||||
Military Caste = Vojenská třída
|
||||
Professional Army = Profesionální armáda
|
||||
@ -4036,7 +3913,6 @@ May withdraw before melee ([amount]%) = Může ustoupit před bojem zblízka ([a
|
||||
Can build improvements on tiles = Může budovat vylepšení políček
|
||||
|
||||
Excess Food converted to Production when under construction = Přebytek jídla se ve výstavbě převede na produkci
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Requires at least [amount] population = Vyžaduje alespoň [amount] obyvatele
|
||||
Founds a new city = Zakládá nové město
|
||||
|
||||
|
@ -1,33 +1,19 @@
|
||||
|
||||
# Tutorial tasks
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Gerakkan satu unit!\nKlik pada satu unit > Klik pada jubin untuk destinasi > Klik pada anak panah yang terpapar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Cipta bandar!\nPilih Peneroka (unit bendera) > Klik 'Cipta bandar' (sudut bawah kiri)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Masuk ke skrin bandar! \nKlik butang bandar dua kali
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Pilih teknologi untuk diselidik! \nKlik butang teknologi (warna kehijauan, kiri atas) > \npilih teknologi > klik 'Selidik' (kanan bawah)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Pilih pembinaan! \nMasuk ke skrin bandar > Klik pada unit atau bangunan (sebelah kiri bawah) > \nklik 'tambah ke aturan'
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Melepaskan giliran! \nGerakkan unit dengan 'Unit seterusnya' > Klik 'Giliran seterusnya'
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Tetapkan semula jubin yang berfungsi! \nMasuk ke skrin bandar > klik jubin yang ditugaskan (hijau) untuk membatalkan penetapan > \nklik jubin yang belum ditugaskan untuk menetapkan populasi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Temui peradaban yang lain! \nTinjau peta sehingga anda menemui peradaban lain!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Buka menu tetapan! \nKlik butang menu (kiri atas) > klik 'Tetapan'
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Bina peningkatan! \nBina unit pekerja > Pindah ke jubin Dataran atau Padang Rumput > \nKlik 'Buat penambahbaikan' (di atas tetapan pilihan unit, kiri bawah)\n > Pilih ladang > \n Biarkan pekerja di sana sehingga selesai
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Buat laluan perdagangan! \nBina jalan antara ibu kota anda dan bandar lain\nAtau, automatik pekerja anda dan biarkan dia sampai ke situ akhirnya
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Menakluk bandar! \nSerang bandar musuh ke tahap kesihatan yang rendah > \nMasuk ke bandar dengan unit tempur jarak dekat
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Pindahkan unit udara! \nPilih unit udara > pilih bandar lain dalam sasaran berdekatan > \nPindahkan unit ke bandar lain
|
||||
# Requires translation!
|
||||
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Lihat perincian statistik anda! \nMasuk ke skrin Gambaran Keseluruhan (sudut kanan atas) > \nKlik pada 'Stat'
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -37,75 +23,47 @@ Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not s
|
||||
|
||||
# Buildings
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Choose a free great person = Pilih orang hebat yang tidak kerja
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hydro Plant = Loji Hidro
|
||||
+1 population in each city = +1 populasi di setiap bandar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[buildingName] obsoleted = [buildingName] lapuk
|
||||
|
||||
# Diplomacy,Trade,Nations
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Requires [buildingName] to be built in the city = Memerlukan [buildingName] dibina di bandar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Requires [buildingName] to be built in all cities = Memerlukan [buildingName] dibina di semua bandar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a free [buildingName] in the city = Menyediakan [buildingName] percuma di bandar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Requires worked [resource] near city = Memerlukan [resource] berhampiran bandar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Wonder is being built elsewhere = Wonder sedang dibina di tempat lain
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Requires a [buildingName] in all cities = Memerlukan [buildingName] di semua bandar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Requires a [buildingName] in this city = Memerlukan [buildingName] di bandar ini
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Consumes 1 [resource] = Menggunakan 1 [resource]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Consumes [amount] [resource] = Menggunakan [amount] [resource]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Teknologi yang diperlukan: [requiredTech]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Memerlukan [PolicyOrNationalWonder]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cannot be purchased = Tidak boleh dibeli
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Current construction = Pembinaan terkini
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construction queue = Aturan pembinaan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction = Pilih pembinaan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Queue empty = Aturan kosong
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add to queue = Tambah pada aturan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove from queue = Buang daripada aturan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show stats drilldown = Tunjukkan paparan statistik
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show construction queue = Tunjuk aturan pembinaan
|
||||
|
||||
Diplomacy = Diplomasi
|
||||
War = Perang
|
||||
Peace = Aman
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Agreement = Perjanjian Penyelidikan
|
||||
Declare war = Isytiharkan perang
|
||||
Declare war on [civName]? = Isytiharkan perang keatas [civName]?
|
||||
[civName] has declared war on us! = [civName] telah mengisytiharkan perang pada kita
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[leaderName] of [nation] = [leaderName] dari [nation]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You'll pay for this! = Bersedialah untuk serangan balas!
|
||||
Negotiate Peace = Berunding keamanan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Peace with [civName]? = Beraman dengan [civName]?
|
||||
Very well. = Baiklah.
|
||||
Farewell. = Selamat tinggal.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
Persian_(Pinglish-UN) = 25
|
||||
Italian = 99
|
||||
Italian = 100
|
||||
Russian = 99
|
||||
German = 99
|
||||
Turkish = 74
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ French = 90
|
||||
Portuguese = 49
|
||||
Indonesian = 99
|
||||
Finnish = 60
|
||||
Malay = 13
|
||||
Spanish = 99
|
||||
Malay = 11
|
||||
Brazilian_Portuguese = 79
|
||||
Traditional_Chinese = 94
|
||||
Polish = 95
|
||||
@ -20,6 +20,6 @@ Simplified_Chinese = 99
|
||||
Persian_(Pinglish-DIN) = 25
|
||||
Japanese = 99
|
||||
English = 1
|
||||
Czech = 76
|
||||
Czech = 80
|
||||
Hungarian = 75
|
||||
Dutch = 17
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
|
||||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.4.30"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 531
|
||||
const val appVersion = "3.13.0"
|
||||
const val appCodeNumber = 532
|
||||
const val appVersion = "3.13.1"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.9.14"
|
||||
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
||||
|
14
changelog.md
14
changelog.md
@ -1,3 +1,17 @@
|
||||
## 3.13.1
|
||||
|
||||
Resolved #3600 - multiplayer game reloading and screen resize no longer reset map zoom and position
|
||||
|
||||
Resolved #3495 - Added scrollbars to civilopedia and picker screens
|
||||
|
||||
Map editor knows to remove resources that don't exist in mods
|
||||
|
||||
Can now create as many tech rows as you wish in mods :)
|
||||
|
||||
Display scroll position on minimap - By devbeutler
|
||||
|
||||
Translation updates
|
||||
|
||||
## 3.13.0
|
||||
|
||||
Mod-specific maps are go! :D
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user