mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-26 14:32:04 -04:00
Merge branch 'JA-eng-info-changes' into 'main'
[JA] English info changes See merge request PronounsPage/PronounsPage!333
This commit is contained in:
commit
34aef56367
@ -96,14 +96,14 @@ english:
|
||||
name: 'Positional forms'
|
||||
description:
|
||||
- >
|
||||
In Japanese there is no singular “they”, however, there are many alternatives in the field
|
||||
of “that person” or “this person” many of which are commonly used in place of gendered pronouns,
|
||||
In Japanese there is no singular “they”. However, there are many terms translating to
|
||||
“that person” or “this person”, many of which are commonly used in place of gendered pronouns,
|
||||
even for those who don't regularly use gender-neutral pronouns.
|
||||
The most common forms of “that person” are split into three sections:
|
||||
far, near to listener, near to speaker, and the question marker, represented by あ/そ/こ/ど \[a/so/ko/do] respectively.
|
||||
So, while the gendered pronouns He {/彼=彼} \[kaɾe/kare] and She {/彼女=彼女} \[kanodʑo/kanojo]
|
||||
do not require any changes dependant on position of the subject,
|
||||
all the gender-neutral animate pronouns and inanimate pronouns require that distinction to be made.
|
||||
all of the gender-neutral animate pronouns and inanimate pronouns require that distinction to be made.
|
||||
- >
|
||||
For example, a common gender-neutral third-person pronoun
|
||||
{/あの人=あの人} \[anoçito/anohito] literally meaning “That person over there”,
|
||||
@ -128,10 +128,10 @@ english:
|
||||
name: 'Possession and plurality'
|
||||
description:
|
||||
- >
|
||||
Plural and possessive pronouns in Japanese are very simple to do, with a few naunces to look out for, however.
|
||||
Plural and possessive pronouns in Japanese are very simple to create, with a few nuances to look out for, however.
|
||||
Possessive pronouns are the easiest ones to make, simply add the particle の \[no] onto the end of the pronoun,
|
||||
followed by the thing that is possessed.
|
||||
For example, “That person's (over there) shirt” would be あの人<strong>の</strong>シャーツ.
|
||||
For example, “That person's (over there) shirt” would be あの人<strong>の</strong>シャーツ \[anoçito no ɕaatsɯ̥/anohito no shaatsu].
|
||||
- >
|
||||
Plurality is slightly different however, as the particle used is determined once again by familiarity and politeness.
|
||||
There are two main ones used (though there are a few others), those being ら \[ɾa/ra] and 達 \[tatɕi・i̥/tachi]
|
||||
@ -145,6 +145,15 @@ english:
|
||||
- {pronoun: '彼女たち', formal: true, romanised: 'kanojotachi', ipa: 'kanodʑotatɕi', meaning: 'Those women'}
|
||||
- {pronoun: 'あの人ら', formal: false, romanised: 'anohitora', ipa: 'anoçitoɾa', meaning: 'Those people over there'}
|
||||
- {pronoun: 'この方たち', formal: true, romanised: 'konokatatachi', ipa: 'konokatatatɕi', meaning: 'These individuals'}
|
||||
-
|
||||
name:'A note on the feminine pronoun'
|
||||
description:
|
||||
- >
|
||||
The feminine pronoun {/彼女=彼女} doesn't just have one meaning. While both {/彼女=彼女} and {/彼=彼} are used as
|
||||
third-person pronouns, {/彼女=彼女} is often also used to refer to one's partner (usually of a feminine gender
|
||||
identity). The usual masculine counterpart for this is 彼氏 \[kaɾeɕi/kareshi], where 氏 is used to
|
||||
make the word respectful, or 尊敬語 \[sonkeigo]. This doesn't mean that {/彼=彼} can't be used to mean a
|
||||
masculine-identifying partner, but it is used less commonly.
|
||||
|
||||
faq:
|
||||
enabled: true
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user