mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-26 06:23:35 -04:00
[zh][trans] fixup
This commit is contained in:
parent
299f7753ca
commit
499ce3dceb
@ -3,7 +3,7 @@ domain: 'zh.pronouns.page'
|
||||
description: '個人代詞和中性語言的用法例子'
|
||||
|
||||
home:
|
||||
link: 'Homepage'
|
||||
link: '主頁'
|
||||
header: '代詞'
|
||||
headerLong: '代詞的清單'
|
||||
why: '代詞是什麼意思?'
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ home:
|
||||
whatisit: '代詞是什麼意思?'
|
||||
|
||||
mission:
|
||||
header: '我們的任務:'
|
||||
header: '我們的使命:'
|
||||
summary: '我們爭取語言的自由、尊重和包容性。'
|
||||
freedom: >
|
||||
<strong>自由</strong>
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ sources:
|
||||
pronounsInfo: '輸入最簡單的代詞,鏈接中的方式,例如 “他”, “她”, “祂&牠”'
|
||||
type: '資料來源類型'
|
||||
author: '作者'
|
||||
title: '書名'
|
||||
title: '標題'
|
||||
extra: '附加資料(翻譯者,刊物名稱)'
|
||||
year: '發布年份 (中文版)'
|
||||
fragments: '碎片'
|
||||
@ -115,9 +115,9 @@ sources:
|
||||
key: '鍵'
|
||||
keyInfo: '用於在語言版本之間連接源並與字典連接的標誌符'
|
||||
images: '意象'
|
||||
spoiler: 'Spoiler' # TODO
|
||||
spoiler: '劇透內容'
|
||||
otherVersions: '在其他語言'
|
||||
referenced: '榜樣'
|
||||
referenced: '使用範例'
|
||||
|
||||
nouns:
|
||||
header: '字典'
|
||||
@ -132,15 +132,15 @@ nouns:
|
||||
pending: '等待審核'
|
||||
edit: '提出改變'
|
||||
edited: '提議改變'
|
||||
editing: '你正在編輯現有條目'
|
||||
editing: '您正在編輯現有條目'
|
||||
empty: '沒有找到符合您條件的單詞'
|
||||
|
||||
submit:
|
||||
action: '遞交'
|
||||
actionLong: '遞交一個字'
|
||||
action: '提交'
|
||||
actionLong: '提交一個字'
|
||||
thanks: '感謝您的貢獻!'
|
||||
another: '遞交另一個'
|
||||
moderation: '遞交的內容必須先批准才能發布。'
|
||||
another: '提交另一個'
|
||||
moderation: '提交的內容必須先批准才能發布。'
|
||||
|
||||
template: '使用模板'
|
||||
root: '根'
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user