mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-26 14:32:04 -04:00
[pl][faq] szewc bez butów
This commit is contained in:
parent
793f569ac6
commit
82a7057403
@ -393,7 +393,7 @@ faq:
|
|||||||
Natomiast pod względem kulturowym „płeć” jest konceptem społecznym.
|
Natomiast pod względem kulturowym „płeć” jest konceptem społecznym.
|
||||||
W zależności od miejsca i czasu bycie „kobietą” i „mężczyzną” może oznaczać radykalnie różne
|
W zależności od miejsca i czasu bycie „kobietą” i „mężczyzną” może oznaczać radykalnie różne
|
||||||
prawa, obowiązki, zasady… W Europie mężczyźni nosili buty na obcasie i rajtuzy,
|
prawa, obowiązki, zasady… W Europie mężczyźni nosili buty na obcasie i rajtuzy,
|
||||||
rdzenni mieszkańcy Ameryki Północnej od wieków rozróżniają trzecią płeć
|
rdzenne mieszkanki i mieszkańcy Ameryki Północnej od wieków rozróżniają trzecią płeć
|
||||||
{/slowniki/terminologia#Two Spirit=(two-spirit)}, itd. itd.
|
{/slowniki/terminologia#Two Spirit=(two-spirit)}, itd. itd.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Niebinarność to zbiorczy termin („umbrella term”) opisujący doświaczenie osób,
|
Niebinarność to zbiorczy termin („umbrella term”) opisujący doświaczenie osób,
|
||||||
@ -445,7 +445,7 @@ faq:
|
|||||||
ale wśród przyjaciół czuć się komfortowo używając nieortodoksyjnych form.
|
ale wśród przyjaciół czuć się komfortowo używając nieortodoksyjnych form.
|
||||||
Bądź uważnx, obserwuj, spytaj „jak się mam do ciebie zwracać przy szefie?”, itp.
|
Bądź uważnx, obserwuj, spytaj „jak się mam do ciebie zwracać przy szefie?”, itp.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Niektórzy podają wiele zestawów zaimków, na przykład „{/on&ona=on/ona}” czy „{/onu&on=onu/on}”.
|
Niektóre osoby podają wiele zestawów zaimków, na przykład „{/on&ona=on/ona}” czy „{/onu&on=onu/on}”.
|
||||||
Oznacza to, że pasują im wszystkie te formy. Najczęściej są one podawane w kolejności od najbardziej lubianej.
|
Oznacza to, że pasują im wszystkie te formy. Najczęściej są one podawane w kolejności od najbardziej lubianej.
|
||||||
kto-uzywa:
|
kto-uzywa:
|
||||||
question: 'Czy ktoś tego w ogóle używa?'
|
question: 'Czy ktoś tego w ogóle używa?'
|
||||||
@ -534,7 +534,7 @@ faq:
|
|||||||
nie należy do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Norma_językowa=normy językowej},
|
nie należy do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Norma_językowa=normy językowej},
|
||||||
lecz do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Uzus_językowy=uzusu językowego}
|
lecz do {https://pl.wikipedia.org/wiki/Uzus_językowy=uzusu językowego}
|
||||||
– czyli rzeczywistego stanu funkcjonowania polszczyzny w danej wspólnocie językowej,
|
– czyli rzeczywistego stanu funkcjonowania polszczyzny w danej wspólnocie językowej,
|
||||||
niezależnie od tego, co językoznawcy zdążyli już (o ile w ogóle zamierzają)
|
niezależnie od tego, co językoznawczynie i językoznawcy zdążyli już (o ile w ogóle zamierzają)
|
||||||
umieścić w gramatykach i słownikach.
|
umieścić w gramatykach i słownikach.
|
||||||
A i samą normę możemy podzielić na wzorcową i użytkowa –
|
A i samą normę możemy podzielić na wzorcową i użytkowa –
|
||||||
bo poprawność językowa nie jest zero-jedynkowa, ma różne odcienie.
|
bo poprawność językowa nie jest zero-jedynkowa, ma różne odcienie.
|
||||||
@ -596,8 +596,10 @@ faq:
|
|||||||
Zadaniem osoby tłumaczącej jest przełożyć dzieło na inny język – a nie zniekształcać je według swojego widzimisię.
|
Zadaniem osoby tłumaczącej jest przełożyć dzieło na inny język – a nie zniekształcać je według swojego widzimisię.
|
||||||
Nieważne, jakie masz poglądy, co myślisz o niebinarności, jak dużym wyzwaniem jest
|
Nieważne, jakie masz poglądy, co myślisz o niebinarności, jak dużym wyzwaniem jest
|
||||||
przetłumaczenie na polski np. angielskiego <em>they/them</em> czy hiszpańskiego <em>elle</em>, itp.
|
przetłumaczenie na polski np. angielskiego <em>they/them</em> czy hiszpańskiego <em>elle</em>, itp.
|
||||||
– skoro autorzy oryginału stworzyli daną postać jako niebinarną i chcieli, by odbiorcy o tym wiedzieli,
|
– skoro osoby autorskie oryginału stworzyły daną postać jako niebinarną i chciały,
|
||||||
to tłumacze obdzierający tę postać z niebinarności zakłamują przekaz dzieła i nie wykonują dobrze swojej pracy.
|
by odbiorczynie i odbiorcy o tym wiedzieli,
|
||||||
|
to osoby tłumaczące obdzierające tę postać z niebinarności
|
||||||
|
zakłamują przekaz dzieła i nie wykonują dobrze swojej pracy.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Jeśli w jakiejś książce postać jest smoczycą, to w procesie tłumaczenia nie zmienisz jej gatunku
|
Jeśli w jakiejś książce postać jest smoczycą, to w procesie tłumaczenia nie zmienisz jej gatunku
|
||||||
tylko dlatego, że nie wierzysz w smoki, no nie?
|
tylko dlatego, że nie wierzysz w smoki, no nie?
|
||||||
@ -777,7 +779,7 @@ faq:
|
|||||||
- >
|
- >
|
||||||
Tak.
|
Tak.
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Walczył o wolność. A jeśli myślisz, że wolność ta wcale nie obejmuje wolności Polaków
|
Walczył o wolność. A jeśli myślisz, że wolność ta wcale nie obejmuje wolności Polek i Polaków
|
||||||
do kształtowania swojego języka ojczystego zgodnie ze swoimi potrzebami,
|
do kształtowania swojego języka ojczystego zgodnie ze swoimi potrzebami,
|
||||||
to zastanów się, czy samx walczyłxbyś po tej samej stronie, co dziadek.
|
to zastanów się, czy samx walczyłxbyś po tej samej stronie, co dziadek.
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user