(trans) de

This commit is contained in:
Valentyne Stigloher 2023-12-26 14:07:39 +01:00
parent 419ef55555
commit a72dd34d53

View File

@ -36,8 +36,11 @@ home:
button: 'Zeige den Generator'
header2: 'Generiere einen Link'
base: 'Ausgehend von'
alt: 'Du kannst auch austauschbare Formen in jedes Feld eintragen, z.B. <code>er&sie</code> = „er“ or „sie“.'
pronunciation: 'Du kannst auch die Aussprache spezifizieren, die indem du nach einem senkrechten Strich „|“ (mit der Tastenkombination [Alt Gr] und [<>] ) hinzufügst. Benutze dafür die Lautschrift IPA (Internationales Phonetisches Alphabet). Ein Beispiel wäre: <code>sier|siˑʁ</code> = „sier“, ausgesprochen wie /siˑʁ/.'
alt: 'Du kannst auch austauschbare Formen in jedes Feld eintragen, z.B. <code>er&sie</code> = „er“ oder „sie“.'
pronunciation: >
Du kannst auch die Aussprache spezifizieren, die indem du nach einem senkrechten Strich „|“ (mit der Tastenkombination <kbd>Alt Gr+&lt;</kbd>) hinzufügst.
Benutze dafür die {https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen=Lautschrift IPA (Internationales Phonetisches Alphabet)}.
Ein Beispiel wäre: <code>sier|zi:ɐ̯</code> = „sier“, ausgesprochen wie /zi:ɐ̯/.
whatisit: 'Was ist das Problem mit Pronomen?'
mission:
header: 'Unsere Mission'
@ -246,10 +249,10 @@ faq:
Online ist es noch einfacher: Füge einfach deine Pronomen (oder einen Link zu Beispielen von unserer Website) zu deiner „Bio“ hinzu.
- >
Denke auch daran, dass manche Menschen je nach Situation einen anderen Namen und andere Pronomen verwenden könnten.
Sie hatten vielleicht vor manchen Freund*innen oder Arbeitskolleg*innen noch kein Coming Out, aber bei anderen Freund*innen fühlen sie sich wohl und gehen damit offen um.
Sie hatten vielleicht vor manchen Freund*innen oder Arbeitskolleg*innen noch kein Coming-out, aber bei anderen Freund*innen fühlen sie sich wohl und gehen damit offen um.
Sei rücksichtsvoll. Du kannst zum Beispiel fragen: „Welche Pronomen soll ich vor deiner*m Chef*in benutzen?“, etc.
- >
Manche Menschen geben mehrere Pronomen an, z.B. „{/er&sie=er/sie}“ oder „{/sier&er=sier/er}“.
Manche Menschen geben mehrere Pronomen an, z.B. „{/er&sie=er oder sie}“ oder auch „{/sier&er=sier oder er}“.
Das bedeutet, dass sie alle diese Formen mögen. Normalerweise ist die erste die bevorzugte.
who-uses-it:
question: 'Benutzt das überhaupt irgendwer?'
@ -386,7 +389,7 @@ contact:
language: >
Wir sind ein internationales Team - die Personen, die eine bestimmte Sprachversion erstellt haben, sind
möglicherweise nicht dieselben, die deine Nachricht lesen werden. Daher würden wir es begrüßen, wenn du uns in
<strong>Englisch or Polnisch</strong> kontaktierst.
<strong>Englisch oder Polnisch</strong> kontaktierst.
team:
name: 'Das „Rat für neutrale Sprache“ Kollektiv'
nameShort: 'Kollektiv'
@ -569,7 +572,7 @@ profile:
names: 'Namen'
pronouns: 'Pronomen'
pronounsInfo: >
Du kannst entweder ein <strong>Pronomen</strong> (z.B. „sier“ or „sie/ihr“) oder einen <strong>Link</strong> (z.B. „https://de.pronouns.page/dey“)
Du kannst entweder ein <strong>Pronomen</strong> (z.B. „sier“ oder „sie/ihr“) oder einen <strong>Link</strong> (z.B. „https://de.pronouns.page/dey“)
oder <strong>vier benutzerdefinierten Formen</strong> (z.B. „xier/xies/xiem/xien“).
Du kannst auch den {/pronomen#generator=<strong>Generator</strong>} verwenden, um die Sätze mit benutzerdefinierten Formen auszufüllen.
pronounsNotFound: 'Nicht erkennbares Format. Bitte beachte die oben genannte Anweisung.'
@ -673,7 +676,7 @@ profile:
relationship: 'Verhältnis (z.B. „Partner*in“, „beste*r Freund*in“)'
mutual: 'Diese Verbindung besteht in beide Richtungen'
yourMentions:
header: 'Mein Umfeld Erwähnungen '
header: 'Erwähnungen aus deinem Umfeld'
description: >
Hier ist die Liste der Personen, die dich zu ihrem Umfeld hinzugefügt haben. Wenn du sie auch zu deinem
Umfeld hinzufügst, wird auf beiden Karten ein Häkchen [s:shield-check] angezeigt.
@ -739,6 +742,43 @@ profile:
success: 'Deine Visitenkarten wurden erfolgreich wiederhergestellt! Die Seite wird nun neugeladen.'
error:
signature: 'Ungültige Signatur, kann die Integrität der Sicherungsdatei nicht verifizieren'
markdown:
enable: 'Verwende Formattierung mit Markdown in deiner Visitenkarte'
features: 'Zeige unterstützte Markdownsyntax'
examples:
- 'ein **fettgedruckter** Text'
- 'ein _kursiver_ Text'
- 'ein `Code`-Fragment'
- 'ein ~~durchgestrichener~~ Text'
- 'ein ==markierter== Text'
- 'ein ^hochgestellter^ Text'
- 'ein ~tiefgestellter~ Text'
- >
benutze einen umgedrehten Schrägstrich `\`, um \_Formatierungszeichen\_ \*\*abzuschalten\*\*,
insbesondere bei Gendersternen (wie Autor\*in)
calendar:
header: 'Kalender'
info:
- >
In diesem Abschnitt kannst du deinen eigenen Kalender erstellen,
welcher in deiner Visitenkarte erscheint und den du zu deiner Kalenderapp hinzufügen kannst.
- >
Wähle aus der Liste von öffentlich gefeierten Ereignissen des Queeren Kalenders
oder füge deine eigenen persönlichen Ereignisse hinzu.
Beispiele sind Jahrestage des Coming-outs, der Beginn einer HRT, der Tag einer Namensänderung, Jahrestage in deinen Beziehungen etc.
customEvents:
header: 'Persönliche Ereignisse'
disclaimer: 'Dieses Ereignis ist ein persönliches Ereignis, welches von der Person dieser Visitenkarte erstellt wurde'
name: 'Ereignisname (z.B. „HRT begonnen“)'
month: 'Monat'
day: 'Tag'
comment: 'Kommentar (optional)'
validation:
missingName: 'Ereignisname ist erforderlich'
missingDate: 'Datum ist erforderlich'
invalidDate: 'Datum ist ungültig'
publicEvents:
header: 'Ereignisse aus dem Queeren Kalender'
share: 'Teilen'
@ -1160,6 +1200,8 @@ calendar:
list: 'Ereignisliste'
link: 'Link'
full: 'Ganzer Kalender'
onlyFirstDays: 'Version, bei der bei langen Ereignissen nur der jeweils erste Tag eingetragen ist'
start: 'Beginn'
supportBanners:
ukraine: