(tr)(trans) fix formatting

This commit is contained in:
Andrea Vos 2024-08-11 19:54:12 +02:00
parent f23678ce10
commit c9b7c3a424

View File

@ -99,7 +99,7 @@ sources:
extra: 'Ek Bilgi (tercüman, bültenin yazari …)'
year: 'Yayınlama Yılı (Türkçe Versiyon İçin)'
fragments: 'Fragmanlar'
fragmentsInfo: 'Köşeli parantez kullanarak alâkalı zamirleri işaretleyebilirsin: “Sonra \[\[o]], \[\[onların]] kendilerine yaptığı her şeyi gördü.”
fragmentsInfo: 'Köşeli parantez kullanarak alâkalı zamirleri işaretleyebilirsin: “Sonra \[\[o]], \[\[onların]] kendilerine yaptığı her şeyi gördü.”'
comment: 'Yorum Yap'
link: 'İçeriğe Link'
thanks: 'Katkınız için teşekkürler!'
@ -347,7 +347,7 @@ contact:
olabilir.
technical:
header: 'Bir pull request gönder'
description : >
description: >
Teknik görevler {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage/-/boards=bu kanban tablosunda} yönetilmektedir.
"To Do" sütunundan görevlendirilmemiş bir görev seç ve kendini görevlendirip çalışmaya başla.
Soru sormaktan çekinme.
@ -372,7 +372,7 @@ user:
email:
subject: 'Giriş kodun {{code}}'
instruction: 'E-mailini doğrulamak için, bu tek kullanımlık kodu siteye gir:'
extra: "Eğer bu kodu sen istemediysen, görmezden gelebilirsin"
extra: 'Eğer bu kodu sen istemediysen, görmezden gelebilirsin'
why: >
Hesabına giriş yapman kartlarını yönetebilmene/onları düzenleyebilmene olanak sağlar ({/@example=tıpkı bunun gibi}).
@ -413,7 +413,7 @@ user:
header: 'Avatar'
change: 'Değiştir'
failed: 'Eksik avatarı düzeltmek için lütfen sosyal medyanızı yeniden bağlayın.'
social: "Profil resmini bağlı olan sosyal medya hesaplarını kullanarakta değiştirebilirsin - sadece aşağıdaki listeden tıkla"
social: 'Profil resmini bağlı olan sosyal medya hesaplarını kullanarakta değiştirebilirsin - sadece aşağıdaki listeden tıkla'
deleteAccount: 'Hesabı sil @%username%'
deleteAccountConfirm: 'Hesabını kaldırmak istediğinden emin misin? Bunun geri dönüşü olmayacak!'
socialConnection:
@ -462,7 +462,7 @@ profile:
description: 'Açıklama'
names: 'İsimler'
pronunciation:
ipa: 'IPA'yı kullanarak telaffuz'
ipa: 'IPA''yı kullanarak telaffuz'
pronouns: 'Zamirler'
pronounsInfo: >
Hir <strong>pronoun</strong> (Örn. “they” ya da “she/her”) girebilirsin
@ -506,18 +506,18 @@ profile:
flagsCustomWarning: 'Bu bayrak bir kullanıcı tarafından yüklenmiştir. pronouns.page takımı bundan sorumle değildir.'
flagAsterisk: 'Bu bir queer kimliği değil ama farklı türlerde queer olan insanlar için dahil ediyoruz (ör. düz trans insanlar).'
flagsCustomForm:
label: 'Bayrak adı'
description: '(isteğe bağlı) Bayrağın kısa açıklaması'
link: '(isteğe bağlı) Daha fazla bilgi için link'
alt: '(isteğe bağlı) Bayrağııklayan alternatif açıklama (aşağıya bak)'
altExample: 'Alternatif yazının nasıl yapılabileceğinde dair örnek'
label: 'Bayrak adı'
description: '(isteğe bağlı) Bayrağın kısa açıklaması'
link: '(isteğe bağlı) Daha fazla bilgi için link'
alt: '(isteğe bağlı) Bayrağııklayan alternatif açıklama (aşağıya bak)'
altExample: 'Alternatif yazının nasıl yapılabileceğinde dair örnek'
links: 'Linkler'
linksRecommended: 'Buralara bağlamanızı tavsiye ediyoruz'
verifiedLinks:
header: 'Doğrulanmış bağlantılar'
column: 'Kolon'
opinions:
header: "Kitabe/görüşler"
header: 'Kitabe/görüşler'
description: 'Açıklama…'
colours:
_: '(Yazı rengi…)'
@ -594,7 +594,7 @@ profile:
subject: 'Profilinize uygulanan içerik uyarısı'
content: 'Bir moderatör, kartınıza aşağıdaki içerik uyarılarını uyguladı:'
circles:
header: "Benim çevrem"
header: 'Benim çevrem'
info: >
Bu bölümde <strong>sana yakın olan insanları</strong> onlara seslenmeyi tercih ettiğin kelimelerle (ör. "eş", "karı" ve "koca") etiketleyebilirsin.
Biz bir sosyal ortam değiliz, bu bir <strong>arkadaş/takipçi listesi değil</strong>. Bu yüzden bu bölümün uzunluğu baya kısıtlı.