(ar)(trans)

This commit is contained in:
Andrea Vos 2024-01-04 17:59:08 +01:00
parent ffbb7daf25
commit da1c9399fc

View File

@ -6,38 +6,32 @@ home:
link: 'الصفحة الرئيسية ' link: 'الصفحة الرئيسية '
header: 'الضمائر' header: 'الضمائر'
headerLong: 'قائمة الضمائر' headerLong: 'قائمة الضمائر'
welcome: 'مرحبًا بكم في موقعنا!' welcome: 'مرحبًا بالجميع في موقعنا!'
intro: > intro: >
إننا نَقوم بعمل مصدر للبيانات عن لُغة الهوية غير الثنائية واللُغة المحايدة للجنس. إننا نَقوم بعمل مصدر للبيانات عن لُغة الهوية غير الثنائية واللُغة المحايدة للجنس.
why: 'ما هي الضمائر؟' why: 'ما هي الضمائر؟'
about: about:
- > - >
الضمائر هي صيغة صرفية نستعملها للمناداة على شخص ما بدل اسمه كل مرة نذكرهم فيها. الضمائر هي صيغة صرفية نستعملها للمناداة على شخص ما بدل اسمه كل مرة نذكرهم فيها. أغلب الأشخاص يستعملون الضمائر
أغلب الأشخاص يستعملون الضمائر "{he/=هو/له}" و "{she/=هي/لها}"، وبهذا نفترض بطريقة أوتوماتيكية أي ضمير نستعمله لكي نناديهم به حسب مظهر الشخص. "{he/=هو/له}" و "{she/=هي/لها}"، وبهذا نفترض بطريقة أوتوماتيكية أي ضمير نستعمله لكي نناديهم به حسب مظهر
لكن الأمر ليس بهذه البساطة… الشخص. لكن الأمر ليس بهذه البساطة…
- > - >
إن الهوية الجنسية معقدة. إن مظهر بعض الأشخاص "لا يتلائم" مع هويتهم الجنسية. إن الهوية الجنسية معقدة. إن مظهر بعض الأشخاص "لا يتلائم" مع هويتهم الجنسية. إن البعض يُفضِّل أن يُنادى بطريقة
إن البعض يُفضِّل أن يُنادى بطريقة مختلفة عن ما أنت تفترضه. مختلفة عن يفترضه الناس. بعض الأشخاص لا يقعون في صناديق "الذكر" أو "الأُنثى" و يُفضلون لُغة مُحايدة بين
بعض الأشخاص لا يقعون في صناديق "الذكر" أو "الأُنثى" و يُفضلون لُغة مُحايدة بين الجنسين. الجنسين.
- > - >
هذه الأداة تُمكنك من مشاركة رابط للضمائر الخاصة بك، مع أمثلة، هذه الأداة تجعل الجميع قادر على مشاركة رابط للضمائر الخاصة بهم، مع أمثلة، وبهذا من الإمكان أن يرى الآخرون كيف
وبهذا يُمكنك أن تُري غيرك كيف تريد أن تُنادى أنت. يريد الأشخاص أن ينادون بهم.
- > - >
لماذا هذه الضمائر مهمة؟ بسبب الأخلاق الإنسانية البسيطة. لماذا هذه الضمائر مهمة؟ بسبب الأخلاق الإنسانية البسيطة. لا يُمكن لأحد أن تنادي زينب مثلاً بإسم آخر مثل
لا يُمكنك أن تنادي زينب مثلاً بإسم آخر مثل "فاطمة" بمجرد أنك تحب هذا الإسم أكثر، "فاطمة" بمجرد أنه يحب هذا الإسم أكثر، أو بحجة أنها " تبدو كأنها فاطمة بالنسبة لك"، وحتى لو كانت تحمل اسم
أو بحجة أنها " تبدو كأنها فاطمة بالنسبة لك"، "فاطمة" في شهادة ميلادها على سبيل المثال، لكنها تكرهه و تفضل استعمال "زينب". وهذا ينطبق مع الضمائر أيضًا. إذا
وحتى لو كانت تحمل اسم "فاطمة" في شهادة ميلادها على سبيل المثال، كنت لا تريد أن تكون لئيمًا تجاه الأشخاص، فيُرجى أن تناديهم بطريقة ملائمة بناءًا على ما يريدونه. الفرق الوحيد
لكنها تكرهه و تفضل استعمال "زينب". أننا في الغالب نعلم أسماء الآخرين، لكن ليس ضمائرهم. نحن نُعرّف أنفُسنا بالأسماء، لا بالضمائر. فَلِنُغير هذا!
وهذا ينطبق مع الضمائر أيضًا.
إذا كنت لا تريد أن تكون لئيمًا تجاه الأشخاص، فيُرجى أن تناديهم بطريقة ملائمة بناءًا على ما يريدونه.
الفرق الوحيد أننا في الغالب نعلم أسماء الآخرين، لكن ليس ضمائرهم.
نحن نُعرّف أنفُسنا بالأسماء، لا بالضمائر. فَلِنُغير هذا!
pronouns: 'قائمة الضمائر المعروفة' pronouns: 'قائمة الضمائر المعروفة'
generator: generator:
header: 'الموَلِّد' header: 'الموَلِّد'
description: > description: 'من الإمكان أيضًا استعمال هذه الأداة لتملأ الخانات الفارغة في الجمل، و إنشاء رابط لتشاركها مع الجميع.'
يمكنك أيضًا استعمال هذه الأداة لتملأ الخانات الفارغة في الجمل،
و إنشاء رابط لتشاركها مع الجميع.
button: 'عرض المولّد' button: 'عرض المولّد'
header2: 'إنشاء رابط' header2: 'إنشاء رابط'
base: 'بناءًا على' base: 'بناءًا على'
@ -68,16 +62,16 @@ pronouns:
intro: 'ضمائري هي' intro: 'ضمائري هي'
normative: 'المعياريه ' normative: 'المعياريه '
alt: alt:
button: 'إنشاء ارتباط إلى نماذج قابلة للتبديل ' header: 'النماذج القابلة للتبديل'
header: 'النماذج قابلة للتبديل' button: 'إنشاء رابط إلى النماذج القابلة للتبديل '
raw: 'قابلة للتبديل' raw: 'قابلة للتبديل'
generated: '.تم إنشاء تلك الضمائر باستخدام مولّد، لا يتحمل فريق عملنا مسؤولية ذلك' generated: '.تم إنشاء تلك الضمائر باستخدام مولّد، لا يتحمل فريق عملنا مسؤولية ذلك'
any: any:
header: 'أيّ ضمائر' header: 'أيّ ضمائر'
short: 'أيّ ضمائر' short: 'أيّ ضمائر'
description: > description: >
على الرغم من أنه من المهم للغاية بالنسبة للعديد من الأشخاص أن يستخدم الأشخاص ضمائر محددة للتحدث عنها، إلا أن على الرغم من أنه من المهم للغاية بالنسبة للعديد من الأشخاص أن يستخدم الآخرون ضمائر محددة للتحدث عنهم، إلا أن
الآخرين لا يمانعون في التعامل معها بأي شكل من الأشكال - طالما أن السياق واضح فيما يتعلق بمن يتحدث الشخص. البعض لا يمانعون في التعامل معهم بأي شكل من أشكال الضمائر - طالما أن السياق واضح فيما يتعلق بمن يتحدث الشخص.
options: ' [أنظر إلى الخيارات [مشاركة{/pronouns=هنا}' options: ' [أنظر إلى الخيارات [مشاركة{/pronouns=هنا}'
others: 'أشكال أخرى' others: 'أشكال أخرى'
othersRaw: 'آخر' othersRaw: 'آخر'
@ -134,26 +128,20 @@ nouns:
description: '.إنها ليست فقط ضمائر! إطّلِع وتحقق من قاموسنا للأسماء المحايدة للجنس' description: '.إنها ليست فقط ضمائر! إطّلِع وتحقق من قاموسنا للأسماء المحايدة للجنس'
intro: intro:
- > - >
الشمولية والمحايدة للجنس لا تقتصر على احترام ضمائر الشخص، الشمولية والمحايدة للجنس لا تقتصر على احترام ضمائر الأشخاص، إنها أيضًا وصف وظيفتهم وموقعهم وعلاقتهم وما إلى
إنها أيضًا وصف وظيفتهم وموقعهم وعلاقتهم وما إلى ذلك، ذلك، بطريقة لا تفترض بها جنسهم. فليس كل من يعمل كمطافئ هو "رجل إطفاء"، وليس كل شريك هو "زوج" أو"زوجة" أيضًا.
بطريقة لا تفترض بها جنسهم.
فليس كل من يعمل كمطافئ هو "رجل إطفاء"، وليس كل شريك هو "زوج" أو"زوجة" أيضًا.
- > - >
عند الإشارة إلى شخص لا تعرف جنسه، عند الإشارة إلى شخص لا تعرف جنسه، أو مجموعة من الأشخاص ذوي الجنسيات المختلفة، وخصوصًا للأشخاص غير الثنائيين
أو مجموعة من الأشخاص ذوي الجنسيات المختلفة، الجنس الذين يفضلون الضمائر المحايدة، نستخدم الأشكال المحايدة للجنس.
وخصوصًا للأشخاص غير الثنائيين الجنس الذين يفضلون الضمائر المحايدة،
استخدم الأشكال المحايدة للجنس.
- > - >
فيما يلي نقدم لكم قاموسًا بالكلمات التي يجب مراقبتها والإطلاع عليها، فيما يلي نحن نقدم قاموسًا بالكلمات التي يجب مراقبتها والإطلاع عليها، بإمكانكم المساهمة فيه وإضافة اقتراحاتكم
بإمكانكم المساهمة فيه وإضافة اقتراحاتكم أيضًا. أيضًا.
approved: 'الإدخالات الموافق عليها' approved: 'الإدخالات الموافق عليها'
pending: 'بانتظار المراجعة والموافقة' pending: 'بانتظار المراجعة والموافقة'
edit: 'اقترح تعديلًا' edit: 'اقترح تعديلًا'
edited: 'تغيير مقترح ل' edited: 'تغيير مقترح ل'
editing: 'أنت تقوم بتحرير إدخال قائم بالفعل' editing: 'أنت تقوم بتحرير إدخال قائم بالفعل'
empty: 'لم يتم العثور على كلمات تتطابق مع معايير البحث الخاصة بك' empty: 'لم يتم العثور على كلمات تتطابق مع معايير البحث.'
submit: submit:
action: 'إرسال' action: 'إرسال'
@ -162,7 +150,7 @@ nouns:
another: 'إرسال واحد آخر' another: 'إرسال واحد آخر'
moderation: 'يجب أن يتم إصدار الموافقة على الإرساليات قبل إتمام نشرها' moderation: 'يجب أن يتم إصدار الموافقة على الإرساليات قبل إتمام نشرها'
template: 'استخدم نموذجًا' template: 'استخدام نموذج'
root: 'الجذر' root: 'الجذر'
masculine: 'مذكّر' masculine: 'مذكّر'
@ -207,39 +195,32 @@ faq:
question: 'ما هو الجنس غير الثنائي؟' question: 'ما هو الجنس غير الثنائي؟'
answer: answer:
- > - >
الجنس أكثر تعقيدًا بكثير من التمييز البسيط بين الذكر/الأنثى. الجنس أكثر تعقيدًا بكثير من التمييز البسيط بين الذكر/الأنثى. حتى من منظور حيوي بحت، نميز بين الجنس
حتى من منظور حيوي بحت, نميز بين الجنس الصبغي، الصبغي، والجنس الوراثي، والجنس الهرموني، والجنس الظاهري… لا يجب أن يكونوا متسقين مع بعضهم البعض، ولا
والجنس الوراثي، والجنس الهرموني، والجنس الظاهري… يحتاجون إلى أن يكونوا ثنائيين. {https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(مزيد من
لا يجب أن يكونوا متسقين مع بعضهم البعض, ولا يحتاجون إلى أن يكونوا ثنائيين. المعلومات هنا)}. وعندما نصل إلى الجانب الثقافي، فإن "الجنس" هو بناء اجتماعي، مع الاعتماد على الزمان
{https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(مزيد من المعلومات هنا)}. والمكان، قد يعني أن تكون "امرأة" أو "رجل" أن تحصل على حقوق وواجبات وقيم مختلفة تمامًا… في أوروبا، كان
وعندما نصل إلى الجانب الثقافي، فإن "الجنس" هو بناء اجتماعي، الرجال يرتدون كعوبًا عالية وجوارب نسائية، وكانت الشعوب الأصلية في شمال أمريكا تعترف بجنس ثالث منذ
مع الاعتماد على الزمان والمكان، قد يعني أن تكون "امرأة" أو "رجل" أن تحصل على قرون. {https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(جنس ثنائي الروح)}، وهكذا.
حقوق وواجبات وقيم مختلفة تمامًا… في أوروبا، كان الرجال يرتدون كعوبًا عالية وجوارب نسائية،
وكانت الشعوب الأصلية في شمال أمريكا تعترف بجنس ثالث منذ قرون.
{https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(جنس ثنائي الروح)}، وهكذا.
- > - >
اللاثنائي هو مصطلح شامل يصف هوية الأشخاص اللاثنائي هو مصطلح شامل يصف هوية الأشخاص الذين لا يناسبون التمييز الثنائي بين الرجل والمرأة. يشمل على
الذين لا يناسبون التمييز الثنائي بين الرجل والمرأة. سبيل المثال الأشخاص الذين ينتمون إلى {https://gender.wikia.org/wiki/Agender=اللاجنسية}،
يشمل على سبيل المثال الأشخاص الذين ينتمون إلى {https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=ذوي الجنسين}، {https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=نصف
{https://gender.wikia.org/wiki/Agender=اللاجنسية}، فتاة}، {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=نصف ولد}،
{https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=ذوي الجنسين}،
{https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=نصف فتاة}،
{https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=نصف ولد}،
{https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=والعديد من اللآخرين}. {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=والعديد من اللآخرين}.
- > - >
ليس بالضرورة على اللاثنائية أن تكون شيئًا "بين" الذكورية والأنثوية. بل هو شيء "فوق" ذلك. ليس بالضرورة على اللاثنائية أن تكون شيئًا "بين" الذكورية والأنثوية. بل هو شيء "فوق" ذلك. لا يتعين على
لا يتعين على الأشخاص غير الثنائيين أن يكونوا نصف ذكر أو نصف أنثى، ولا يتعين على استخدام ضمائر محايدة الجنس، وما إلى ذلك. الأشخاص غير الثنائيين أن يكونوا نصف ذكر أو نصف أنثى، ولا يتعين على استخدام ضمائر محايدة الجنس، وما
الأمر يتعلق بالحرية من الأدوار الجنسية، وليس بخلق أدوار جنسية جديدة. إلى ذلك. الأمر يتعلق بالحرية من الأدوار الجنسية، وليس بخلق أدوار جنسية جديدة.
why-respect: why-respect:
question: 'لماذا عليّ احترام هذه الضمائر "الغربية"؟' question: 'لماذا عليّ احترام هذه الضمائر "الغربية"؟'
answer: answer:
- > - >
لأن التعامل مع الناس بالطريقة التي يرغبون بها في التحدث إليهم هو أساس العلاقات الاجتماعية. لأن التعامل مع الناس بالطريقة التي يرغبون بها في التحدث إليهم هو أساس العلاقات الاجتماعية. على سبيل
على سبيل المثال، لن تسمي زينب ب"فاطمة"، ولن تترك "سيدي/سيدتي" عند التحدث إلى مشرفك، إلى آخره. المثال، لن تسمي زينب ب"فاطمة"، ولن تترك "سيدي/سيدتي" عند التحدث إلى المشرف، و إلى آخره. وهناك أشخاص لا
وهناك أشخاص لا يرغبون في أن يتم استدعاؤهم ب"{he/=هو}" أو "{she/=هي}". يرغبون في أن يتم استدعاؤهم ب"{he/=هو}" أو "{she/=هي}". وإذا لم يتقبل ذلك المرء، فإن ذلك يظهر أنه في
إذا كنت لا تقبل ذلك، فإن ذلك يظهر أنك <em>أنت</ em> في ضوء سيء. ضوء سيء.
- > - '"الضمائر الغريبة" هي مجرد مسألة وقت ليعتاد عليها المجتمع.'
"الضمائر الغريبة" هي مجرد مسألة وقت لتعتاد عليها.
made-up: made-up:
question: 'تم اختراع تلك الضمائر!' question: 'تم اختراع تلك الضمائر!'
answer: answer:
@ -247,26 +228,24 @@ faq:
نعم. وكذلك كل كلمة في كل لغة. نعم. وكذلك كل كلمة في كل لغة.
إن بعض الكلمات فقط أقدم من غيرها. إن بعض الكلمات فقط أقدم من غيرها.
how-to-know: how-to-know:
question: 'كيف اعرف كيفية مخاطبة شخص ما؟' question: 'كيف يمكنني معرفة كيفية مخاطبة شخص ما؟'
answer: answer:
- > - >
يمكنك فقط أن تسأل! نعم، قد يكون الأمر محرجًا بعض الشيء، ولكن كلما قمنا به أكثر، كلما أصبح الأمر أقل صعوبة. من الأسهل هو فقط أن نسأل! نعم، قد يكون الأمر محرجًا بعض الشيء، ولكن كلما قمنا به أكثر، كلما أصبح
إذا استطعنا أن نسأل شخصًا ما عن اسمهم، فلماذا لا يمكننا بضمائرهم؟ الأمر أقل صعوبة. إذا استطعنا أن نسأل شخصًا ما عن اسمهم، فلماذا لا يمكننا بضمائرهم؟
- > - >
(فقط من فضلك لا تقولها على صورة "هل أنت فتى أم فتاة؟" (فقط من فضلك لا تقولها على صورة "هل أنت فتى أم فتاة؟" يشير هذا السؤال إلى وجود إجابتين صحيحتين فقط،
يشير هذا السؤال إلى وجود إجابتين صحيحتين فقط، ويشير إلى فضول غير صحي حول الأعضاء التناسلية لشخص ما.)
ويشير إلى فضول غير صحي حول الأعضاء التناسلية لشخص ما.
بدلاً من ذلك، يمكنك فقط أن تسأل "ما هي ضمائرك؟" أو "كيف أشير إليك؟")
- > - >
من المهم أيضًا إخبار الأشخاص بضمائرك عندما تقدم نفسك. من المهم أيضًا إخبار الأشخاص بضمائرنا عندما نقدم انفسنا. "مرحبًا، أنا خالد، {/هو=هو/له}". هذا ليس
"مرحبًا، أنا خالد، {/he=هو/له}". هذا ليس بالأمر الصعب - ولكن بالنسبة للأشخاص المتحولين جنسيًا وغير الثنائيين ، فهذا يعني الكثير! بالأمر الصعب - ولكن بالنسبة للأشخاص المتحولين جنسيًا وغير الثنائيين ، فهذا يعني الكثير!
- > - >
تذكر أيضًا أن العديد من الأشخاص قد يستخدمون اسمًا مختلفًا ومجموعة مختلفة من الضمائر حسب الموقف. تذكر أيضًا أن العديد من الأشخاص قد يستخدمون اسمًا مختلفًا ومجموعة مختلفة من الضمائر حسب الموقف. قد لا
قد لا يكونون في الخارج بين الأصدقاء أو زملاء العمل حتى الآن ، ولكن بين الأصدقاء يجب أن يعيشوا حقيقتهم. يكونون في الخارج بين الأصدقاء أو زملاء العمل حتى الآن، ولكن بين الأصدقاء يجب أن يعيشوا حقيقتهم. كن
كن يقظًا. قد تسألهم على سبيل المثال "ما هي الضمائر التي يجب أن أستخدمها أمام رئيسك في العمل؟" ، إلخ. يقظًا. قد تسألهم على سبيل المثال "ما هي الضمائر التي يجب أن أستخدمها أمام رئيسك في العمل؟" ، إلخ.
- > - >
يعطي بعض الناس ضمائر متعددة ، على سبيل المثال. {/he&she=هو/هي} أو {/they&he=هم/هو} يعطي بعض الناس ضمائر متعددة، على سبيل المثال. {/هو&هي=هو/هي} أو {/هم&هو=هم/هو} هذا يعني أنهم يحبون
هذا يعني أنهم يحبون كل تلك الأشكال. كعادة، الأول هو المفضل. كلتا الأشكال. كعادة، الأول هو المفضل.
who-uses-it: who-uses-it:
question: 'هل يستخدم أحدٌ ذلك حتى؟' question: 'هل يستخدم أحدٌ ذلك حتى؟'
answer: answer:
@ -293,7 +272,7 @@ faq:
question: 'لماذا يجب أن أضع الضمائر الخاصة بي في السيرة الذاتية على وسائل التواصل الاجتماعي؟' question: 'لماذا يجب أن أضع الضمائر الخاصة بي في السيرة الذاتية على وسائل التواصل الاجتماعي؟'
answer: answer:
- > - >
إذا لم تكن من مجتمعنا، وكنت تستخدم "{he/=هو}" أو "{/she=هي}" لمطابقة جنسك، قد تعتقد أن ضمائرك واضحة. إذا لم تكن من مجتمعنا، وكنت تستخدم "{هو/=هو}" أو "{/هي=هي}" لمطابقة جنسك، قد تعتقد أن ضمائرك واضحة.
ونعم، قد يكون هذا صحيحًا - طالما أن اسمك مذكور في الملف الشخصي (وهو تقليديًا ذكري أو أنثى) أو إذا ونعم، قد يكون هذا صحيحًا - طالما أن اسمك مذكور في الملف الشخصي (وهو تقليديًا ذكري أو أنثى) أو إذا
كانت لديك صورة حسابك هي أنت. كثير من الناس لا يفعلون ذلك - لذلك من الصعب تخمين كيف يريدون الاتصال كانت لديك صورة حسابك هي أنت. كثير من الناس لا يفعلون ذلك - لذلك من الصعب تخمين كيف يريدون الاتصال
بهم. بهم.
@ -311,96 +290,78 @@ faq:
question: 'هل يمكنني تغيير الضمائر الخاصة بي؟' question: 'هل يمكنني تغيير الضمائر الخاصة بي؟'
answer: answer:
- > - >
بالطبع! لا أحد يتفاجأ عندما يغير شخص ما وجهات نظره وأسلوبه وهواياته ... بالطبع! لا أحد يتفاجأ عندما يغير شخص ما وجهات نظره وأسلوبه وهواياته... فلماذا يكون من الغريب اكتشاف
فلماذا يكون من الغريب اكتشاف جزء من هويتهم، جزء من هويتهم، توقفت عن الإعجاب بأسمائهم، واكتشفت ملصق يناسبهم جيدًا، وما إلى ذلك؟
توقفت عن الإعجاب بأسمائهم، واكتشفت ملصق يناسبهم جيدًا، وما إلى ذلك؟
get-used-to: get-used-to:
question: 'هل من الغريب أنني لا أستطيع التعود على الضمائر الجديدة الخاصة بي؟' question: 'هل من الغريب أنني لا أستطيع التعوّد على الضمائر الجديدة الخاصة بي؟'
answer: answer:
- > - >
مُطْلَقاً! بعد سنوات عديدة من استخدام الضمائر المطابقة للجنس المحدد عند الولادة مُطْلَقاً! بعد سنوات عديدة من استخدام الضمائر المطابقة للجنس المحدد عند الولادة من السهل أن ينسى
من السهل أن ينسى المرء نفسه عند التبديل إلى أشكال مختلفة. المرء نفسه عند التبديل إلى أشكال مختلفة.
- > - 'الضمائر ≠ الجنس. لا تقلق. قم بالتجربة مع الضمائر. انظر إلى ما يناسبك أكثر.'
الضمائر ≠ الجنس.
لن يتغير جنسك بشكل جذري لمجرد أنك مرتبك مرة واحدة عندما اتصل بك أحدهم "هم".
لا تقلق. قم بالتجربة. انظر إلى ما يناسبك أكثر.
preferred-pronouns: preferred-pronouns:
question: 'لماذا لا يجب أن أقول "الضمائر المفضلة"؟' question: 'لماذا لا يجب أن أقول "الضمائر المفضلة"؟'
answer: answer:
- > - >
لأن هذه العبارة تشير إلى أن ضمائر شخص ما هي مجرد لا شيء. إذا كان شخص ما "يفضل" فقط أن يتم مناداتها ، لأن هذه العبارة تشير إلى أن ضمائر شخص ما هي مجرد لا شيء. إذا كان شخص ما "يفضل" فقط أن يتم مناداته
فلن يشعر حقًا بالسوء ، إذا كنت أسميه "هو" ، أليس كذلك؟ إنهم يبدون كرجل، بعد كل شيء، لذلك سيكون الأمر ب"هي"، فلن يشعر حقًا بالسوء إذا ناديته ب"هو" ، أليس كذلك؟ إنهم يبدون كرجل، بعد كل شيء، لذلك سيكون الأمر
أسهل بالنسبة لي! أسهل بالنسبة لي!
- > - >
لا! إنها ضمائرنا. ليس لدينا "الضمائر المفضلة". كما هي إنها أسماؤنا، وليست "الأسماء المفضلة لدينا". إذا لا! إنها ضمائرنا. ليس لدينا "الضمائر المفضلة". كما هي إنها أسماؤنا، وليست "الأسماء المفضلة لدينا".
كنت تهتم بأصدقائك وأحبائك المتحولين جنسيًا وغير الثنائيين، فاستخدم الضمائر الصحيحة لهم. إذا كنت تهتم بأصدقائك وأحبائك المتحولين جنسيًا وغير الثنائيين، فاستخدم الضمائر الصحيحة لهم.
gender-pronouns: gender-pronouns:
question: 'لماذا لا يجب أن أقول "ضمائر الجنس"؟' question: 'لماذا لا يجب أن أقول "ضمائر الجنس"؟'
answer: answer:
- > - >
لأن الجنس ≠ الضمائر. الضمائر هي مجرد قواعد. لأن الجنس ≠ الضمائر. الضمائر هي مجرد قواعد. يمكن للأشخاص غير الثنائيين استخدام الضمائر الثنائية، وبعض
يمكن للأشخاص غير الثنائيين استخدام الضمائر الثنائية، وبعض المثليات يستخدمون الضمير {/he=هو/له} لأسباب ثقافية، وما إلى ذلك. المثليات يستخدمون الضمير {/هو=هو/له} لأسباب ثقافية، وما إلى ذلك.
- > - 'ببساطة قل "الضمائر".'
ببساطة قل "الضمائر".
bigger-problems: bigger-problems:
question: 'أليست هناك مشاكل أكبر لحلها؟ ألا يجب أن نركز على الجوع في العالم بدلاً من بعض الضمائر؟' question: 'أليست هناك مشاكل أكبر لحلها؟ ألا يجب أن نركز على الجوع في العالم بدلاً من بعض الضمائر؟'
answer: answer:
- > - >
قد تبدو نفس المشكلة تافهة بالنسبة للبعض بينما تكون مهمة جدًا للآخرين. قد تبدو نفس المشكلة تافهة بالنسبة للبعض بينما تكون مهمة جدًا للآخرين. تخيل أن كل جملة تقريبًا يسمعها
تخيل أن كل جملة تقريبًا تسمعها عن نفسك مبنية نحويًا على كذبة تتعلق بهويتك. الآخرون عن انفسهم مبنية نحويًا على كذبة. حتى أن المحادثات البسيطة تجعلك تشعر بالضيق، بغض النظر عن
حتى أن المحادثات البسيطة تجعلك تشعر بالضيق ، بغض النظر عن موضوعها... موضوعها...
- > - >
هناك أنواع مختلفة من المشاكل في هذا العالم، هناك أنواع مختلفة من المشاكل في هذا العالم، لكن لا ينبغي مقارنتها كعذر لرفض تلك التي لا نريد حلها
لكن لا ينبغي مقارنتها كعذر لرفض تلك التي لا نريد حلها حقًا. حقًا. هناك ثمانية مليارات شخص على هذا الكوكب - يمكننا العمل على قضايا متعددة في وقت واحد! كل شخص لديه
هناك ثمانية مليارات شخص على هذا الكوكب - يمكننا العمل على قضايا متعددة في وقت واحد! احتياجات مختلفة وموارد مختلفة متاحة.
كل شخص لديه احتياجات مختلفة وموارد مختلفة متاحة.
- > - >
جماعتنا لا تملك الموارد لإطعام العالم ، لوقف الحروب أو الاحتباس الحراري. جماعتنا لا تملك الموارد لإطعام العالم، لوقف الحروب أو الاحتباس الحراري. لكن ما لدينا هو المهارات
لكن ما لدينا هو المهارات والطاقة اللازمة لتشكيل وتعزيز لغة أكثر شمولاً - والطاقة اللازمة لتشكيل وتعزيز لغة أكثر شمولاً - لذلك هذا ما نفعله، بدلاً من الاستسلام وعدم القيام بأي
لذلك هذا ما نفعله، بدلاً من الاستسلام وعدم القيام بأي شيء. شيء.
- > - >
لا يتطلب احترام ضمائر وهوية الآخرين الكثير من الجهد. لا يتطلب احترام ضمائر وهوية الآخرين الكثير من الجهد. حتى لو كنت شخصًا يحل أكبر التحديات التي تواجهها
حتى لو كنت شخصًا يحل أكبر التحديات التي تواجهها البشرية، البشرية، يمكنك بسهولة إدارة ألا تكون عنصريًا تجاه المتحولين جنسياً في هذه العملية.
يمكنك بسهولة إدارة ألا تكون عنصريًا تجاه المتحولين جنسياً في هذه العملية.
flags: flags:
question: 'هل يمكنك إضافة هذا العلم؟ هل يمكنك إزالة هذا العلم؟' question: 'هل من الإمكان للموقع إضافة هذا العلم أو إزالته بشكل رسمي؟'
answer: answer:
- 'لا.'
- > - >
لا. يعد الاحتفاظ بقائمة الأعلام والتسميات مهمة تستغرق وقتًا طويلاً لفريقنا. كما أنه يمثل تحديًا من حيث
التمييز والتصفية بين المخربون و الصالحون ذوي النية الحسنة. لا نريد أن نكون شرطة هوية. ولا نريد قضاء كل وقتنا
في إدارة الأعلام أيضًا. إنه مشروع حول اللغة والضمائر، بعد كل شيء، ليس عن الأعلام. إنها مجرد مكافأة
زائدة.
- > - >
يعد الاحتفاظ بقائمة الأعلام والتسميات مهمة تستغرق وقتًا طويلاً لفريقنا. لقد بذلنا جهدنا لتحديد قائمة الأعلام الأكثر شيوعًا وعلى حد علمنا، مقبولة بشكل عام. نحن لا نخطط لتمديد
كما أنه يمثل تحديًا من حيث التمييز والتصفية بين المخربون و الصالحون ذوي النية الحسنة. أو تقليص تلك القائمة.
لا نريد أن نكون شرطة هوية. ولا نريد قضاء كل وقتنا في إدارة الأعلام أيضًا.
إنه مشروع حول اللغة والضمائر ، بعد كل شيء ، ليس عن الأعلام. إنها مجرد مكافأة.
- > - >
لقد بذلنا جهدنا لتحديد قائمة الأعلام الأكثر شيوعًا نحن ندرك أن بعض الأعلام قد لا يحبها البعض (على سبيل المثال، الحالات من النسويات الراديكاليات الإقصائيات
وعلى حد علمنا ، مقبولة بشكل عام. للمتحولين جنسيًا الذين حاولوا الاستيلاء على مصطلح وجعله عنصري تجاه المتحولين جنسياً، بسبب التعاريف
نحن لا نخطط لتمديد أو تقليص تلك القائمة. المتعددة الحيرة، أو حتى بسبب جوانب الحياة ذات الطابع الأسطوري). نحن شاذون ومتحولون جنسيًا لأنفسنا،
نحن نهتم بإخوتنا المتحولين جنسيًا. لسوء الحظ، من الصعب حقًا اتخاذ مثل هذه القرارات عندما نتلقى رسائل
من الأشخاص المتحولين جنسيًا يطلبون إضافة علامة يتعرفون عليها بصدق، وأيضًا من الأشخاص المتحولين
الآخرين الذين يطلبون إزالته لأنه يؤذي بطريقة ما الأشخاص المتحولين جنسيًا. ليس الأمر كما لو كان تاريخ
كل ملصق واضحًا أو كأن هناك مصدرًا موثوقًا للبحث عنه. وحتى لو حاول العنصريون أن يجعلوا بعض المصطلحات
مؤذية، نحن نؤمن بقدرة المجتمع على استعادة العبارات البغيضة.
- > - >
نحن ندرك أن بعض الأعلام قد لا يحبها البعض إذا كان احدى الأعلام مفقودًا، فما على المستخدم سوى تحميله (سيتم تمييزه على أنه تم إنشاؤه بواسطة
(على سبيل المثال, الحالات من النسويات الراديكاليات الإقصائيات للمتحولين جنسيًا الذين حاولوا الاستيلاء على مصطلح وجعله عنصري تجاه المتحولين جنسياً، المستخدم للتخفيف من التخريب من قبل الأشخاص ذوي النية السيئة).
بسبب التعاريف المتعددة الحيرة،
أو حتى بسبب جوانب الحياة ذات الطابع الأسطوري).
نحن شاذون ومتحولون جنسيًا لأنفسنا، نحن نهتم بإخوتنا المتحولين جنسيًا.
لسوء الحظ، من الصعب حقًا اتخاذ مثل هذه القرارات
عندما نتلقى رسائل من الأشخاص المتحولين جنسيًا يطلبون إضافة علامة يتعرفون عليها بصدق،
وأيضًا من الأشخاص المتحولين الآخرين الذين يطلبون إزالته لأنه يؤذي بطريقة ما الأشخاص المتحولين جنسيًا.
ليس الأمر كما لو كان تاريخ كل ملصق واضحًا أو كأن هناك مصدرًا موثوقًا للبحث عنه.
وحتى لو حاول العنصريون أن يجعلوا بعض المصطلحات مؤذية،
نحن نؤمن بقدرة المجتمع على استعادة العبارات البغيضة.
- >
إذا كنت لا تحب العلم، فلا تستخدمه.
إذا كان العلم الخاص بك مفقودًا، فما عليك سوى تحميله
(سيتم تمييزه على أنه تم إنشاؤه بواسطة المستخدم للتخفيف من التخريب).
custom-pronouns: custom-pronouns:
question: 'الضمائر الخاصة بي ليست مدرجة.' question: 'الضمائر الخاصة بي ليست مدرجة.'
answer: answer:
- 'يوجد مولّد على الصفحة الرئيسية، و هو يستخدم لإنشاء رابط لأي مجموعة ضمير.'
- >
يوجد مولّد على الصفحة الرئيسية، يمكنك استخدامه لإنشاء رابط لأي مجموعة ضمير تريدها.
- >
يمكنك أيضًا سرد النماذج الخمسة فقط باستخدام الشرطة المائلة، على سبيل المثال. {/ze/zem/zir/zirself=ze/zem/zir/zirs/zirself}.
ضع في اعتبارك أن <strong> جميع الأشكال الخمسة </ strong> مطلوبة في هذه الحالة ، وإلا فلن يتمكن التطبيق إلا من تخمين ما تقصده بالضبط.
links: links:
header: 'الروابط' header: 'الروابط'
@ -435,29 +396,25 @@ contact:
all: '' all: ''
calendar: 'روبوت اليومية المثلية' calendar: 'روبوت اليومية المثلية'
shop: 'السِلَعْ والبضائع' shop: 'السِلَعْ والبضائع'
faq: > faq: 'قبل الكتابة، <strong>يجب مراجعة</strong> {/faq=الأسئلة الشائعة} - فربما تكون الإجابة عن سؤال ما موجود بالفعل.'
قبل أن تكتب، <strong>راجع</strong> {/faq=الأسئلة الشائعة} - فربما تكون الإجابة عن سؤالك موجودة بالفعل.
technical: > technical: >
هل ترى <strong>خطأً</strong> أو لديك سؤال تقني؟ الرجاء تضمين اسم المستخدم و <strong>أكبر قدر ممكن من هل يوجد <strong>خطأً</strong> أو سؤال تقني؟ الرجاء تضمين اسم المستخدم و <strong>أكبر قدر ممكن من
التفاصيل</strong> في رسالتك (ماذا تقول رسالة الخطأ؟ هل أنت على هاتفك أم سطح مكتب؟ ما هو المتصفح الذي تستخدمه؟ ما التفاصيل</strong> في الرسالة (ماذا تقول رسالة الخطأ؟ هل هذا على الهاتف أم الحاسوب؟ ما هو المتصفح المستخدم؟ ما
الخطوات التي يمكننا القيام بها لإعادة إظهار المشكلة؟ هل يمكنك إرفاق لقطة شاشة أو تسجيل شاشة؟ إلخ.) يرجى أيضًا الخطوات التي يمكننا القيام بها لإعادة إظهار المشكلة؟ هل من الإمكان إرفاق لقطة شاشة أو تسجيل شاشة؟ إلخ.) يرجى
<strong>محاولة تعطيل إضافات وملحقات المتصفح</strong> التي قد تؤدي إلى كسر الصفحة (على سبيل المثال ، تقوم أدوات أيضًا <strong>محاولة تعطيل إضافات وملحقات المتصفح</strong> التي قد تؤدي إلى كسر الصفحة (على سبيل المثال، تقوم
منع الإعلانات بإزالة شيء غير إعلاني عن طريق الخطأ) أدوات منع الإعلانات بإزالة شيء غير إعلاني عن طريق الخطأ)
hate: >
هل تريد أن ترسل إلينا رسائل عنصرية؟
فقط استسلم، نحن لا نناقش مع المخربون.
يستغرق كتم صوتك ووضع رسالتك في مجلد الرسائل غير المرغوب فيها وقتًا أقل مما سوف يستغرقك الأمر في كتابة رسالتك.
language: > language: >
نحن فريق دولي - الأشخاص أنشؤا إصدارًا بلُغة معينة نحن فريق دولي - الأشخاص أنشؤا إصدارًا بلُغة معينة قد لا يكونون نفس الأشخاص الذين سيقرؤون رسالتك. لذلك، إذا كان
قد لا يكونون نفس الأشخاص الذين سيقرؤون رسالتك. ذلك ممكنًا، فنحن نُقدّر إذا كانت الرسائل معنا باللغة <strong>الإنجليزية أو البولندية</ strong>.
لذلك، إذا كان ذلك ممكنًا، فنحن نُقدّر إذا تواصلت معنا باللغة <strong>الإنجليزية أو البولندية</ strong>. hate: >
هل تريد أن ترسل إلينا رسائل عنصرية؟ فقط استسلم، نحن لا نناقش مع المخربون. يستغرق كتم صوت الحساب ووضع الرسائل في
مجلد الرسائل غير المرغوب فيها وقتًا أقل مما سوف يستغرق الأمر في كتابة الرسالة ذاتها.
team: team:
name: 'جماعية مجلس اللغة المحايد للجنس' name: 'جماعية مجلس اللغة المحايد للجنس'
nameShort: 'الجماعية' nameShort: 'الجماعية'
description: > description: >
نحن مجموعة من مثلي الجنس مخلصين للتجميع والبحث والتشكيل والترويج نحن مجموعة من مثلي الجنس المخلصين للتجميع والبحث والتشكيل والترويج للغة المحايدة للجنس والغير ثنائية. نحن
للغة المحايدة للجنس والغير ثنائية. ندعم أيضًا الإجراءات نحو المساواة والعدالة الاجتماعية.
نحن ندعم أيضًا الإجراءات نحو المساواة والعدالة الاجتماعية.
extra: [] extra: []
logo: 'شعار المجموعة هو مزيج من رمز المتحولين جنسياً و فقاعة كلام ترمز إلى اللغة.' logo: 'شعار المجموعة هو مزيج من رمز المتحولين جنسياً و فقاعة كلام ترمز إلى اللغة.'
members: 'الأعضاء الحاليين' members: 'الأعضاء الحاليين'
@ -495,31 +452,30 @@ contact:
contribute: contribute:
header: 'المساهمة' header: 'المساهمة'
intro: > intro: >
موقعنا الإلكتروني هو مشروع تعاوني ذي مصدر عام أنشأه متطوعون. موقعنا الإلكتروني هو مشروع تعاوني ذي مصدر عام أنشأه متطوعون. ومن الإمكان المساهمة أيضًا! هنالك بعض المجالات
يمكنك إضافة مساهمتك أيضًا! إليك بعض المجالات التي نقدر مساعدتك فيها. التي يمكن المساعدة فيها. سيتم دعوة المساهمين النشطين للانضمام إلى فريقنا.
سيتم دعوة المساهمين النشطين للانضمام إلى فريقنا.
entries: entries:
header: 'إدخالات' header: 'إدخالات'
description: > description: >
العديد من أقسام الموقع (الأسماء، المصطلحات الغريبة، القاموس الشامل،وغيرها...) لديها خيار لإضافة وتعديل الإدخالات. العديد من أقسام الموقع (الأسماء، المصطلحات الغريبة، القاموس الشامل،وغيرها...) لديها خيار لإضافة وتعديل
إذا كنت تعتقد أن شيئًا ما مفقود أو غير صحيح، فلا تتردد في إرسال مشاركتك. الإدخالات. إذا كان في الاعتقاد أن شيئًا ما مفقود أو غير صحيح، فلا يجب التردد في تصحيحه.
translations: translations:
header: 'أضف أو صحح الترجمات' header: 'إضافة أو تصحيح الترجمة'
description: > description: 'سلسلة ترجمة مفقودة أو غير صحيحة؟ من الإمكان النقر على "اقتراح ترجمة" في الهامش السفلي واتباع التعليمات.'
سلسلة الترجمة مفقودة أو غير صحيحة؟
انقر على "اقتراح ترجمات" في الهامش السفلي واتبع التعليمات.
version: version:
header: 'قم بإنشاء نسخة لغة جديدة' header: 'إنشاء نسخة لغة جديدة'
description: > description: >
تتوفر إرشادات حول إنشاء إصدار لغة جديد {https://en.pronouns.page/new-version=هنا}. قبل البدء، يرجى تتوفر إرشادات حول إنشاء إصدار لغة جديد {https://en.pronouns.page/new-version=هنا}. قبل البدء، يرجى
{/contact=التواصل معنا} للتنسيق مع الآخرين الذين قد يعملون على ذلك أيضًا. {/contact=التواصل معنا} للتنسيق مع الآخرين الذين قد يعملون على ذلك أيضًا.
technical: technical:
header: 'قم بتقديم طلب سحب' header: 'تقديم طلب سحب'
description: > description: >
تتم إدارة المهام الفنية والتقنية على {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage/-/boards=هذا اللوح}. تتم إدارة المهام الفنية والتقنية على {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage/-/boards=هذا اللوح}.
ما عليك سوى اختيار مهمة غير معينة من عمود "المهام الواجبة"، وتعيينها لنفسك والبدء في العمل عليها. لا من الإمكان اختيار مهمة غير معينة من عمود "المهام الواجبة"، وتعيينها والبدء في العمل عليها. لا يجب التردد
تتردد في طرح الأسئلة. في طرح الأسئلة، فهي مستحبة.
footer: 'المهام الفنية والتقنية' footer: 'المهام الفنية والتقنية'
design:
header: 'إرشادات التصاميم والموارد'
support: support:
header: 'المساعدة' header: 'المساعدة'
@ -529,7 +485,7 @@ support:
user: user:
header: 'الحساب' header: 'الحساب'
headerLong: 'الحساب الخاص بك' headerLong: 'الحساب الحالي'
tokenExpired: 'انتهت صلاحية الرمز. يرجى تحديث الموقع وحاول مرة أخرى.' tokenExpired: 'انتهت صلاحية الرمز. يرجى تحديث الموقع وحاول مرة أخرى.'
tooManyAttempts: 'محاولات كثيرة. تم قفل الوصول إلى حسابك مؤقتًا. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق.' tooManyAttempts: 'محاولات كثيرة. تم قفل الوصول إلى حسابك مؤقتًا. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق.'
login: login:
@ -547,7 +503,7 @@ user:
passwordless: 'لا يخزن موقع الويب أي كلمات مرور. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé= مزيد من المعلومات.}' passwordless: 'لا يخزن موقع الويب أي كلمات مرور. {https://avris.it/blog/passwords-are-passé= مزيد من المعلومات.}'
instancePlaceholder: 'مثيلات' instancePlaceholder: 'مثيلات'
domainPlaceholder: 'النطاق' domainPlaceholder: 'النطاق'
deprecated: 'إهمال' deprecated: 'مكروه'
depreciationNotice: > depreciationNotice: >
هذا ليس موفر توثيق موثوق به. هذا ليس موفر توثيق موثوق به.
<a href="٪link٪" target="_blank" rel="noopener">تحقق من هذا الرابط لمزيد من التفاصيل</a>. <a href="٪link٪" target="_blank" rel="noopener">تحقق من هذا الرابط لمزيد من التفاصيل</a>.
@ -578,7 +534,7 @@ user:
deleteAccountConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف حسابك؟ هذه العملية لا رجوع فيها!' deleteAccountConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف حسابك؟ هذه العملية لا رجوع فيها!'
socialConnection: socialConnection:
list: 'اتصالات وسائل التواصل الاجتماعي' list: 'اتصالات وسائل التواصل الاجتماعي'
connect: 'اربط' connect: 'ربط'
refresh: 'تحديث' refresh: 'تحديث'
disconnect: 'قطع الاتصال' disconnect: 'قطع الاتصال'
disconnectConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الاتصال؟ (يمكنك دائمًا تسجيل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني %email%)' disconnectConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الاتصال؟ (يمكنك دائمًا تسجيل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني %email%)'
@ -600,7 +556,7 @@ user:
disable: 'توقيف التوثيق المتعدد للعوامل (2FA)' disable: 'توقيف التوثيق المتعدد للعوامل (2FA)'
disableConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد توقيف التوثيق المتعدد للعوامل (2FA)؟' disableConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد توقيف التوثيق المتعدد للعوامل (2FA)؟'
qr: qr:
header: 'رمز الاستجابة السريعة' header: 'رمز الاستجابة السريعة (QR)'
download: 'تحميل رمز الاستجابة السريعة' download: 'تحميل رمز الاستجابة السريعة'
modMessage: modMessage:
subject: 'رسالة من إحدى المشرفين' subject: 'رسالة من إحدى المشرفين'
@ -608,32 +564,32 @@ user:
respond: 'إذا كنت تريد الرد ، يمكنك ببساطة الرد على هذا البريد الإلكتروني.' respond: 'إذا كنت تريد الرد ، يمكنك ببساطة الرد على هذا البريد الإلكتروني.'
socialLookupWhy: '(إنه مفيد لعمليات الدمج، وروبوتات الديسكورد، وإضافات المتصفح، ...)' socialLookupWhy: '(إنه مفيد لعمليات الدمج، وروبوتات الديسكورد، وإضافات المتصفح، ...)'
socialLookup: 'إسمح بأن يتم عرض الحساب الخاص بي عن طريق مُعَرّفات مواقع التواصل الاجتماعي' socialLookup: 'إسمح بأن يتم عرض الحساب الخاص بي عن طريق مُعَرّفات مواقع التواصل الاجتماعي'
accountSwitch:
add: 'إضافة حساب جديد'
helper: >
تحت الحساب الواحد، من الإمكان الحصول على بطاقة واحدة لكل لغة، وجميع البطاقات موصولة تحت الحساب الأصلي. لكن
بإمكانك أيضاً تسجيل أكثر من حساب، مثلاً: حساب شخصي، و حساب آخر للعمل، ومن ثم التغيير بينهم بشكل سريع بواسطة
خاصية الموقع.
profile: profile:
description: 'الوصف' description: 'الوصف'
names: 'الأسماء' names: 'الأسماء'
pronouns: 'الضمائر' pronouns: 'الضمائر'
pronounsInfo: > pronounsInfo: 'يمكنك إدخال <strong>ضمير</strong> (على سبيل المثال، "هم" أو "هي/لها") أو <strong>رابط</strong> من رابط موقعنا.'
يمكنك إدخال <strong>ضمير</strong> (على سبيل المثال، "هم" أو "هي/لها")
أو <strong>رابط</strong> (مثل "https://en.pronouns.page/e")
أو النماذج الخمسة المخصصة (مثل "ze / zem / zir / zirs / zirself").
ضع في اعتبارك أن <strong>جميع الأشكال الخمسة</strong> مطلوبة في هذه الحالة،
وإلا فإن التطبيق يمكنه فقط تخمين ما تقصده بالضبط.
يمكنك أيضًا استخدام {/pronouns#generator=المولّد} لملء الجمل بنماذج مخصصة.
pronounsNotFound: 'تنسيق غير معروف. يرجى التحقق من التعليمات أعلاه.' pronounsNotFound: 'تنسيق غير معروف. يرجى التحقق من التعليمات أعلاه.'
words: 'الكلمات' words: 'الكلمات'
wordsColumnHeader: 'رأسية عمودية' wordsColumnHeader: 'رأسية عمودية'
birthday: 'العمر' birthday: 'العمر'
birthdayInfo: 'نحن لا ننشر تاريخ ميلادك، فقط العمر المحسوب.' birthdayInfo: 'نحن لا ننشر تاريخ الميلاد، فقط العمر المحسوب.'
timezone: timezone:
header: 'المنطقة الزمنية' header: 'المنطقة الزمنية'
placeholder: 'قم باختيار منطقتك الزمنية' placeholder: 'قم باختيار منطقتك الزمنية'
info: > info: >
إذا قمت بملء هذا الحقل، فستخبر بطاقتك الأشخاص <strong>بتوقيت المكان الذي تعيش فيه</strong>. إذا تم ملء هذا الحقل، فسيتم وضع <strong>توقيت المكان الذي يعيش فيه المستخدم</strong> في البطاقة. اختياريًا،
اختياريًا، يمكنك أيضًا اختيار نشر موقعك التقريبي. من الإمكان أيضًا اختيار نشر الموقع التقريبي.
detect: 'اكتشف' detect: 'اكتشف'
publishArea: 'انشر القارة في بطاقتك' publishArea: 'نشر القارة'
publishLocation: 'انشر المنطقة في بطاقتك' publishLocation: 'نشر المنطقة'
time: 'إن الساعة لدي الآن هي %time% في يوم %weekday% في المنطقة الزمنية الخاصة بي' time: 'إن الساعة لدي الآن هي %time% في يوم %weekday% في المنطقة الزمنية الخاصة بي'
approximate: 'إنه مجرد موقع تقريبي' approximate: 'إنه مجرد موقع تقريبي'
areas: areas:
@ -648,7 +604,7 @@ profile:
Indian: 'الهندية' Indian: 'الهندية'
Pacific: 'الهادي' Pacific: 'الهادي'
flags: 'الأعلام' flags: 'الأعلام'
flagsInfo: 'اسحب وأفلت الأعلام في هذا الإطار.' flagsInfo: 'سحب ووضع الأعلام يكون في هذا الإطار.'
flagsCustom: 'تحميل الأعلام' flagsCustom: 'تحميل الأعلام'
flagsCustomWarning: 'تم تحميل هذا العلم من قبل مستخدم ما. فريق العمل ليس مسؤولاً عن ذلك.' flagsCustomWarning: 'تم تحميل هذا العلم من قبل مستخدم ما. فريق العمل ليس مسؤولاً عن ذلك.'
flagsAsterisk: 'هذه ليست هوية مثلية، لكننا نقوم بتضمينها للأشخاص الذين يتسمون بالمثلية بطرق أخرى (على سبيل المثال، الأشخاص المتحولين جنسيًا الذين يحبون الجنس الآخر فقط).' flagsAsterisk: 'هذه ليست هوية مثلية، لكننا نقوم بتضمينها للأشخاص الذين يتسمون بالمثلية بطرق أخرى (على سبيل المثال، الأشخاص المتحولين جنسيًا الذين يحبون الجنس الآخر فقط).'
@ -696,7 +652,7 @@ profile:
more: '… و %count% من العناصر أخرى' more: '… و %count% من العناصر أخرى'
show: '(اضغط لرؤيته)' show: '(اضغط لرؤيته)'
header: 'البطاقات' header: 'البطاقات'
list: 'البطاقات الخاصة بك' list: 'البطاقات'
init: 'عمل بطاقة' init: 'عمل بطاقة'
show: 'عرض البطاقة' show: 'عرض البطاقة'
edit: 'تحرير البطاقة' edit: 'تحرير البطاقة'
@ -717,31 +673,29 @@ profile:
card: card:
link: 'صورة البطاقة' link: 'صورة البطاقة'
generate: 'إنشاء' generate: 'إنشاء'
generating: 'جارٍ الإنشاء... قد يستغرق الأمر بضع دقائق.' generating: 'قد يستغرق الأمر بضع دقائق.'
empty: 'لم ينشئ هذا الشخص أية بطاقات حتى الآن.' empty: 'لم ينشئ هذا الشخص أية بطاقات حتى الآن.'
personal: personal:
header: 'الخاص' header: 'القسم الخاص'
description: 'فقط أنت يمكنك رؤية هذا القسم' description: 'فقط مستخدم الحساب يمكنه رؤية هذا القسم'
language: language:
header: 'اللغة' header: 'اللغة'
description: 'هذه البطاقة متاحة أيضًا باللغات التالية' description: 'هذه البطاقة متاحة أيضًا باللغات التالية'
circles: circles:
header: 'دائرة المعارف' header: 'دائرة المعارف'
info: > info: >
في هذا الحقل، يمكنك وضع علامة على <strong>الأشخاص الأقرب إليك</strong> ، بالإضافة إلى المعلومات في هذا الحقل، يمكنك وضع علامة على <strong>الأشخاص المقربيين</strong>، بالإضافة إلى المعلومات التي تحوي
التي تحوي الكلمات غير المصنفة جنسيًا التي تشير إليهم بها (على سبيل المثال، "زوج" مقابل "الزوجة" مقابل "شريك"). الكلمات التي تشير إليهم بها (على سبيل المثال، "زوج" مقابل "الزوجة" مقابل "شريك"). لسنا وسيطًا اجتماعيًا، فهذه
لسنا وسيطًا اجتماعيًا، فهذه <strong>ليست قائمة أصدقاء/متابعين</strong>، <strong>ليست قائمة أصدقاء/متابعين</strong>، هذا هو السبب في أن طول هذا المجال محدود جدًا. ضع في اعتبارك أن
هذا هو السبب في أن طول هذا المجال محدود جدًا. الأشخاص الذين تضع علامة باسمهم هنا <strong>سيكونون قادرين على رؤية ذلك</strong> - وقد يبلغون عن الحساب، إذا
ضع في اعتبارك أن الأشخاص الذين تضع علامة باسمهم هنا <strong>سيكونون قادرين على رؤية ذلك</strong> تم وضع أشياء سلبية عنهم. إذا كان الاتصال في دائرتك متبادلاً، فسيتم تمييزه بـ [s:shield-check].
- وقد يبلغون عن مضايقتك ، إذا قررت وضع أشياء سلبية عنهم.
إذا كان الاتصال في دائرتك متبادلاً ، فسيتم تمييزه بـ [s:shield-check].
relationship: 'العلاقة (مثل "الشريك"، "الصديق المفضل")' relationship: 'العلاقة (مثل "الشريك"، "الصديق المفضل")'
mutual: 'هذا الاتصال يسير في كلا الاتجاهين' mutual: 'هذا الاتصال يسير في كلا الاتجاهين'
yourMentions: yourMentions:
header: 'دائرة المعارف الخاصة بك تذكر' header: 'دوائر المعارف الموجود فيها هذا الحساب'
description: > description: >
هذه قائمة بالأشخاص الذين أضافوك إلى دوائرهم. هذه قائمة الأشخاص الذين أضافوا الحساب إلى دوائر المعرفة الخاصة بهم. إذا تمت إضافتهم في دائرة معرفة
إذا قمت بإضافتها مرة أخرى ، فستظهر علامة [s:shield-check] في كلتا البطاقتين. الحساب، فستظهر علامة [s:shield-check] في كلتا البطاقتين عند اسمائهم في خانة دائرة المعرفة.
validation: validation:
userNotFound: 'هذا المستخدم غير موجود' userNotFound: 'هذا المستخدم غير موجود'
required: 'العلاقة هي حقل ضروري' required: 'العلاقة هي حقل ضروري'
@ -770,7 +724,7 @@ share: 'شارك'
crud: crud:
approve: 'وافق' approve: 'وافق'
hide: 'اخفي' hide: 'اخفي'
remove: 'أزِل' remove: 'إزالة'
removeConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا العنصر؟' removeConfirm: 'هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا العنصر؟'
edit: 'حرر' edit: 'حرر'
add: 'ضف' add: 'ضف'
@ -792,11 +746,11 @@ crud:
footer: footer:
license: > license: >
تم ترخيص {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage=الشفرة المصدرية} والمحتوى بموجب {/License=OQL}. تم ترخيص {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage=الشفرة المصدرية} والمحتوى بموجب {/License=OQL}.
links: 'التواصل، وسائل التواصل الاجتماعي' links: 'التواصل، و وسائل التواصل الاجتماعي'
legal: 'قانوني' legal: 'قانوني'
financial: 'الشفافية المالية' financial: 'الشفافية المالية'
technical: 'تقني' technical: 'تقني'
sibling: 'مشاريع الأشقاء' sibling: 'المشاريع الأشقاء'
stats: stats:
header: 'الإحصائيات' header: 'الإحصائيات'
overall: 'جميع إصدارات اللغات' overall: 'جميع إصدارات اللغات'
@ -804,7 +758,7 @@ footer:
keys: keys:
users: 'المستخدمون المسجلون' users: 'المستخدمون المسجلون'
cards: 'البطاقات' cards: 'البطاقات'
visitors: 'الزائرين فريدين من نوعهم' visitors: 'الزائرين الفريدين من نوعهم'
pageviews: 'مشاهدات الصفحة' pageviews: 'مشاهدات الصفحة'
realTimeVisitors: 'حاليًا على الموقع' realTimeVisitors: 'حاليًا على الموقع'
visitDuration: 'متوسط مدة الزيارة' visitDuration: 'متوسط مدة الزيارة'
@ -938,7 +892,7 @@ admin:
table: table:
empty: 'قم بإفراغ' empty: 'قم بإفراغ'
count: 'قم بالعد' count: 'العدد'
sort: 'اسحب للترتيب' sort: 'اسحب للترتيب'
scrollUp: 'انتقل إلى الأعلى' scrollUp: 'انتقل إلى الأعلى'
more: 'أظهر المزيد' more: 'أظهر المزيد'
@ -955,8 +909,8 @@ quotation:
localise: localise:
shorter: 'أضف المزيد' shorter: 'أضف المزيد'
short: 'إضافة إصدارات اللغات' short: 'إضافة إصدارات لغات جديدة'
long: 'هل ترغب في إنشاء نسخة جديدة بلغة أخرى؟ رائع! يرجى الاطلاع على' long: 'هل هنالك رغبة في إنشاء نسخة جديدة بلغة أخرى؟ رائع! يرجى الاطلاع على'
longLink: 'هذا الدليل!' longLink: 'هذا الدليل!'
images: images:
@ -973,12 +927,12 @@ captcha:
invalid: 'عملية التحقق غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى' invalid: 'عملية التحقق غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى'
mode: mode:
light: 'الوضعية المضيئة' light: 'الوضع المضيء'
automatic: 'أوتوماتيكي' automatic: 'أوتوماتيكي'
dark: 'الوضعية المظلمة' dark: 'الوضع المظلم'
accessibility: 'إعدادات الوصول' accessibility: 'الإعدادات'
reducedColours: 'خاصية الألوان المنخفضة' reducedColours: 'تخفيف الألوان'
reducedItems: 'تقليل العناصر المعروضة' reducedItems: 'تقليل العناصر'
ban: ban:
reason: 'سبب الحظر' reason: 'سبب الحظر'
@ -1009,7 +963,7 @@ report:
translationMode: translationMode:
header: 'وضع الترجمة' header: 'وضع الترجمة'
action: 'اقترح الترجمة' action: 'اقتراح ترجمة'
welcome: > welcome: >
هل هناك ترجمة مفقودة أو هناك ترجمة موجودة تحتاج إلى تصحيح؟ هل هناك ترجمة مفقودة أو هناك ترجمة موجودة تحتاج إلى تصحيح؟
يمكنك النقر فوق الزر الأزرق في الزاوية اليمنى السفلية لتشغيل وضع الترجمة وإيقاف تشغيله. يمكنك النقر فوق الزر الأزرق في الزاوية اليمنى السفلية لتشغيل وضع الترجمة وإيقاف تشغيله.