mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-28 15:31:11 -04:00
[tok] start translation
This commit is contained in:
parent
ee7dd9de5a
commit
f9fb93de17
@ -59,7 +59,8 @@ people:
|
|||||||
|
|
||||||
# optional, but would be nice to have
|
# optional, but would be nice to have
|
||||||
english:
|
english:
|
||||||
enabled: false
|
enabled: true
|
||||||
|
route: 'english'
|
||||||
|
|
||||||
faq:
|
faq:
|
||||||
enabled: true
|
enabled: true
|
||||||
@ -75,11 +76,15 @@ contact:
|
|||||||
-
|
-
|
||||||
footerName: 'jan Tepo'
|
footerName: 'jan Tepo'
|
||||||
username: 'tbodt'
|
username: 'tbodt'
|
||||||
footerAreas: 'ante toki'
|
footerAreas: 'li ante e toki li pali e ilo'
|
||||||
|
-
|
||||||
|
footerName: 'jan Anteja'
|
||||||
|
username: 'Avris'
|
||||||
|
footerAreas: 'li pali e ilo'
|
||||||
-
|
-
|
||||||
footerName: 'jan Sewe (soweli e wan esun)'
|
footerName: 'jan Sewe (soweli e wan esun)'
|
||||||
username: 'GiggyMantis'
|
username: 'GiggyMantis'
|
||||||
footerAreas: 'ante toki'
|
footerAreas: 'li ante e toki'
|
||||||
team:
|
team:
|
||||||
enabled: true
|
enabled: true
|
||||||
route: 'kulupu-pi-nasin-toki'
|
route: 'kulupu-pi-nasin-toki'
|
||||||
|
@ -1,2 +1,3 @@
|
|||||||
name pronouns description
|
name pronouns description
|
||||||
Example names ona,jan Sewe,jan Tepo,jan Anateja TODO wording … Pronouns in Toki Pona aren't gendered, but you can share a link to usage of your name in sentences
|
nimi jan pu ona,jan ni,jan Sonja,mama sama Mawijo lipu pu li kepeken nimi ni tawa jan.
|
||||||
|
jan pali pi ilo ni jan Tepo,jan Anateja,jan Sewe toki!
|
||||||
|
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
|||||||
key description normative pronoun plural pluralHonorific pronounceable history thirdForm smallForm sourcesInfo
|
key description normative pronoun plural pluralHonorific pronounceable history thirdForm smallForm sourcesInfo
|
||||||
ona FALSE ona FALSE FALSE TRUE
|
ona FALSE ona FALSE FALSE TRUE
|
||||||
|
jan ni FALSE jan ni FALSE FALSE TRUE
|
||||||
|
jan Sonja FALSE jan Sonja FALSE FALSE TRUE
|
||||||
jan Sewe FALSE jan Sewe FALSE FALSE TRUE
|
jan Sewe FALSE jan Sewe FALSE FALSE TRUE
|
||||||
jan Tepo FALSE jan Tepo FALSE FALSE TRUE
|
jan Tepo FALSE jan Tepo FALSE FALSE TRUE
|
||||||
jan Anateja FALSE jan Anateja FALSE FALSE TRUE
|
jan Anateja FALSE jan Anateja FALSE FALSE TRUE
|
||||||
|
mama sama Mawijo FALSE mama sama Mawijo FALSE FALSE TRUE
|
||||||
|
Can't render this file because it has a wrong number of fields in line 2.
|
@ -1,70 +1,53 @@
|
|||||||
title: 'Pronouns.page'
|
title: 'lipu pi nimi mi'
|
||||||
domain: 'tok.pronouns.page'
|
domain: 'tok.pronouns.page'
|
||||||
description: 'Usage examples of personal pronouns and gender neutral language.'
|
description: 'Usage examples of personal pronouns and gender neutral language.'
|
||||||
|
|
||||||
home:
|
home:
|
||||||
link: 'Homepage'
|
link: 'lipu open'
|
||||||
header: 'Pronouns'
|
header: 'Pronouns'
|
||||||
headerLong: 'List of pronouns'
|
headerLong: 'List of pronouns'
|
||||||
welcome: 'Welcome to pronouns.page!'
|
welcome: 'lipu nimi la kama pona'
|
||||||
intro: >
|
intro: >
|
||||||
We're creating a source of information about nonbinary and gender neutral language.
|
We're creating a source of information about nonbinary and gender neutral language.
|
||||||
why: 'What''s the deal with pronouns?'
|
why: 'lipu ni li lon tan seme?'
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Pronouns are those words that we use instead of calling someone by their name every time we mention them.
|
mi toki e sina la mi wile kepeken nimi sina. sina soweli Kasijona la mi o toki ala e ni: sina jan Punima. mi ni la sina ken pilin nasa li ken pilin ike.
|
||||||
Most people use {/he=“he/him”} and {/she=“she/her”}, so we automatically assume which one to call them based on someone's looks.
|
|
||||||
But it's actually not that simple…
|
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
Gender is complicated. Some people “don't look like” their gender.
|
ilo ni la sina ken pana e nimi sina tawa lipu.
|
||||||
Some prefer being called in a different way from what you'd assume.
|
lipu la ale li ken sona e ni: ona o toki e sina kepeken nimi seme?
|
||||||
Some people don't fit into the boxes of “male” or “female” and prefer more neutral language.
|
pronouns: 'nasin nimi jan mute'
|
||||||
- >
|
|
||||||
This tool lets you share a link to your pronouns, with example sentences,
|
|
||||||
so that you can show people how you like to be called.
|
|
||||||
- >
|
|
||||||
Why does it matter? Because of simple human decency.
|
|
||||||
You wouldn't call Ashley “Samantha” just because you like that name more
|
|
||||||
or because “she looks like a Samantha to you”.
|
|
||||||
Or even if she <em>does</em> have the name “Samantha” in her birth certificate
|
|
||||||
but she absolutely hates it and prefers to use “Ashley”.
|
|
||||||
And it's the exact same story with pronouns –
|
|
||||||
if you don't want to be rude towards someone, please address them properly.
|
|
||||||
The only difference is that we usually know names, but not pronouns.
|
|
||||||
We introduce ourselves with a name, but not pronouns. Let's change that!
|
|
||||||
pronouns: 'List of popular pronouns'
|
|
||||||
generator:
|
generator:
|
||||||
header: 'Generator'
|
header: 'ilo nimi'
|
||||||
description: >
|
description: >
|
||||||
You can also use this tool where you fill out the blanks in sentences
|
sina pana e nimi tawa ni la ilo li toki e jan kepeken nimi ni.
|
||||||
and generate a link ready to share with others.
|
|
||||||
button: 'Show the generator'
|
button: 'Show the generator'
|
||||||
header2: 'Generate a link'
|
header2: 'Generate a link'
|
||||||
base: 'Based on'
|
base: 'Based on'
|
||||||
alt: 'You can also enter interchangeable forms in each field separately, eg. <code>him&her</code> = “him” or “her”.'
|
alt: 'You can also enter interchangeable forms in each field separately, eg. <code>him&her</code> = “him” or “her”.'
|
||||||
pronunciation: 'You can also specify the pronunciation after a pipe character, using IPA, eg. <code>faerself|fɛɹsɛlf</code> = “faerself” pronounced as /fɛɹsɛlf/.'
|
pronunciation: 'You can also specify the pronunciation after a pipe character, using IPA, eg. <code>faerself|fɛɹsɛlf</code> = “faerself” pronounced as /fɛɹsɛlf/.'
|
||||||
whatisit: 'What''s the deal with pronouns?'
|
whatisit: 'ni li suli tan seme?'
|
||||||
mission:
|
mission:
|
||||||
header: 'Our mission'
|
header: 'wile mi'
|
||||||
summary: 'We fight for freedom, respect and inclusiveness in language.'
|
summary: 'mi utala tawa ni: nasin toki o pona tawa jan ale.'
|
||||||
freedom: >
|
freedom: >
|
||||||
<strong>Freedom</strong>
|
<strong>nimi pona o ken.</strong><br>
|
||||||
– so that everyone can use <em>for themselves</em>
|
jan ale li ante. <em>ona taso</em> li sona pona e ni: nimi seme li pona tawa ona.
|
||||||
whatever pronouns they feel describe them best.
|
|
||||||
respect: >
|
respect: >
|
||||||
<strong>Respect</strong>
|
<strong>ale o nimi pona e jan ante.</strong><br>
|
||||||
– so that <em>other people's</em> pronouns are respected.
|
jan li sona e nimi pona ona la ale o pona o kepeken nimi wile ona.
|
||||||
inclusiveness: >
|
inclusiveness: >
|
||||||
<strong>Inclusiveness</strong>
|
<strong>sona ala la nimi o awen pona.</strong><br>
|
||||||
– so that when we're referring to a person we don't know or a group of people,
|
ken la mi sona ala e jan e nimi wile ona.
|
||||||
we don't assume their gender and don't exclude them for any reason.
|
ken la mi toki e nasin jan e jan wan ala.
|
||||||
|
nimi o pona lon ni kin.
|
||||||
|
|
||||||
pronouns:
|
pronouns:
|
||||||
header: 'Pronouns'
|
header: 'nimi'
|
||||||
headerLong: 'Pronouns'
|
headerLong: 'nimi jan'
|
||||||
examples: 'Example usage in sentences'
|
examples: 'o kepeken lon toki sama ni'
|
||||||
plural: 'Plural'
|
plural: 'Plural'
|
||||||
intro: 'My pronouns are'
|
intro: 'nimi mi li'
|
||||||
normative: 'Normative'
|
normative: 'Normative'
|
||||||
alt:
|
alt:
|
||||||
button: 'Generate a link to interchangeable forms'
|
button: 'Generate a link to interchangeable forms'
|
||||||
@ -400,9 +383,9 @@ links:
|
|||||||
mediaShort: 'Media'
|
mediaShort: 'Media'
|
||||||
media: 'Pronouns.page in the media'
|
media: 'Pronouns.page in the media'
|
||||||
|
|
||||||
social: 'Social media'
|
social: 'mi pi ilo ante'
|
||||||
|
|
||||||
languageVersions: 'Other language versions'
|
languageVersions: 'lipu ni pi toki ante'
|
||||||
|
|
||||||
people: ~
|
people: ~
|
||||||
|
|
||||||
@ -412,28 +395,30 @@ people: ~
|
|||||||
english:
|
english:
|
||||||
header: 'English'
|
header: 'English'
|
||||||
headerLong: 'An overview in English'
|
headerLong: 'An overview in English'
|
||||||
headerLonger: 'An overview of <language> nonbinary pronouns'
|
headerLonger: 'An overview of Toki Pona pronouns'
|
||||||
description: 'If you don''t speak <language>, yet still are interested in how this language tries to cope with the omnipresent binaries, we''ve prepared a short overview of those ideas in English.'
|
description: 'If you don''t speak Toki Pona, yet still are interested in how this language tries to cope with the omnipresent binaries, we''ve prepared a short overview of those ideas in English.'
|
||||||
intro:
|
intro:
|
||||||
- >
|
- >
|
||||||
A summary in English…
|
Toki Pona doesn't have gendered pronouns at all. The pronoun {/li/ona=ona} can refer to anyone and anything. So this version of Pronouns.page makes no mention of pronouns, and is essentially a website for telling people what your name is.
|
||||||
|
- >
|
||||||
|
TODO(tbodt): finish writing this
|
||||||
|
|
||||||
contact:
|
contact:
|
||||||
header: 'Contact'
|
header: 'o toki tawa mi'
|
||||||
authors: 'Authors of the website'
|
authors: 'jan ni li pali e lipu'
|
||||||
groups:
|
groups:
|
||||||
all: ''
|
all: ''
|
||||||
calendar: 'Queer Calendar Bot'
|
calendar: 'Queer Calendar Bot'
|
||||||
faq: >
|
faq: >
|
||||||
Before you write, check out our {/faq=FAQ} – maybe the answer to your question is already there.
|
sina wile e sona la, nanpa wan la o lukin e {/faq=lipu pi sona suli}. sona wile li lon ala la o toki tawa mi.
|
||||||
technical: >
|
technical: >
|
||||||
Do you have a technical issue or question? Please include your username and as many details as possible
|
Do you have a technical issue or question? Please include your username and as many details as possible
|
||||||
(what does the error message say? are you on your phone or a desktop? which browser do you use?
|
(what does the error message say? are you on your phone or a desktop? which browser do you use?
|
||||||
what steps can we do to reproduce the issue? can you attach a screenshot or a screen recording? etc.)
|
what steps can we do to reproduce the issue? can you attach a screenshot or a screen recording? etc.)
|
||||||
hate: >
|
hate: >
|
||||||
Wanna send us queerphobic hate mail?
|
sina wile toki jaki utala e ike tonsi tawa mi la, o ala.
|
||||||
Just give it up, we're not discussing with trolls.
|
mi toki ala tawa jan ike.
|
||||||
It takes us less time to mute you and put your message in the spam folder than it took you to write it.
|
sina pali e toki ike sina kepeken tenpo lili, taso mi weka e toki sina e sina kepeken tenpo lili lili.
|
||||||
language: >
|
language: >
|
||||||
We're an international team – people who created a specific language version
|
We're an international team – people who created a specific language version
|
||||||
might not be the same people who will read your message.
|
might not be the same people who will read your message.
|
||||||
@ -442,9 +427,9 @@ contact:
|
|||||||
name: 'The “Neutral Language Council” collective'
|
name: 'The “Neutral Language Council” collective'
|
||||||
nameShort: 'Collective'
|
nameShort: 'Collective'
|
||||||
description: >
|
description: >
|
||||||
We are a queer collective dedicated to assembling, researching, shaping and promoting
|
mi kulupu li wile e ni: toki li ken toki pona e kule jan ale.
|
||||||
gender neutral and nonbinary language.
|
nasin toki la mi alasa li pali li pona li pana.
|
||||||
We also support actions towards equality and social justice.
|
kin la mi lukin sewi e kulupu anpa ale.
|
||||||
extra: []
|
extra: []
|
||||||
logo: 'Logo of the collective is a combination of the transgender symbol and a speech bubble that symbolises language.'
|
logo: 'Logo of the collective is a combination of the transgender symbol and a speech bubble that symbolises language.'
|
||||||
members: 'Current members'
|
members: 'Current members'
|
||||||
@ -480,11 +465,11 @@ contact:
|
|||||||
- 'say if you have some experience in activist work,'
|
- 'say if you have some experience in activist work,'
|
||||||
- 'say what you would like to help with.'
|
- 'say what you would like to help with.'
|
||||||
contribute:
|
contribute:
|
||||||
header: 'Contribute'
|
header: 'o pana e pali'
|
||||||
intro: >
|
intro: >
|
||||||
Pronouns.page is an open-source project created by volunteers.
|
lipu Pronouns.page li pali kulupu. jan mute li pana e pali.
|
||||||
You can add your contribution too! Here's some areas where we'd appreciate your help.
|
sina kin li ken! mi wile e pali ni.
|
||||||
Active contributors will be invited to join our team.
|
sina pali mute la sina ken lon kulupu pi jan pali.
|
||||||
entries:
|
entries:
|
||||||
header: 'Add entries'
|
header: 'Add entries'
|
||||||
description: >
|
description: >
|
||||||
@ -506,7 +491,7 @@ contact:
|
|||||||
Technical tasks are managed on {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage/-/boards=this kanban board}.
|
Technical tasks are managed on {https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage/-/boards=this kanban board}.
|
||||||
Just pick an unassigned task from the “To Do” column, assign it to yourself and start working on it.
|
Just pick an unassigned task from the “To Do” column, assign it to yourself and start working on it.
|
||||||
Don't hesitate to ask questions.
|
Don't hesitate to ask questions.
|
||||||
footer: 'Technical tasks'
|
footer: 'o pali tawa ilo lipu'
|
||||||
|
|
||||||
support:
|
support:
|
||||||
header: 'Support'
|
header: 'Support'
|
||||||
@ -767,8 +752,8 @@ footer:
|
|||||||
month: 'month'
|
month: 'month'
|
||||||
|
|
||||||
notFound:
|
notFound:
|
||||||
message: 'Page was not found'
|
message: 'lipu li lon ala'
|
||||||
back: 'Go back to the homepage'
|
back: 'o tawa lipu open'
|
||||||
|
|
||||||
authRequired:
|
authRequired:
|
||||||
message: 'You must log in to see this site'
|
message: 'You must log in to see this site'
|
||||||
@ -939,7 +924,7 @@ privacy:
|
|||||||
revoke: 'Reset cookie consent settings'
|
revoke: 'Reset cookie consent settings'
|
||||||
|
|
||||||
admin:
|
admin:
|
||||||
header: 'Admin panel'
|
header: 'ilo lawwa'
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
user: 'User'
|
user: 'User'
|
||||||
createdAt: 'Registration date'
|
createdAt: 'Registration date'
|
||||||
@ -966,8 +951,8 @@ quotation:
|
|||||||
colon: ':'
|
colon: ':'
|
||||||
|
|
||||||
localise:
|
localise:
|
||||||
shorter: 'Add more'
|
shorter: 'o pana e toki sina'
|
||||||
short: 'Adding language versions'
|
short: 'o pali e lipu ni pi toki sina'
|
||||||
long: 'Want to create a new language version? Awesome! Please check out'
|
long: 'Want to create a new language version? Awesome! Please check out'
|
||||||
longLink: 'this manual!'
|
longLink: 'this manual!'
|
||||||
|
|
||||||
@ -984,10 +969,10 @@ captcha:
|
|||||||
invalid: 'Invalid CAPTCHA, please try again'
|
invalid: 'Invalid CAPTCHA, please try again'
|
||||||
|
|
||||||
mode:
|
mode:
|
||||||
light: 'Light mode'
|
light: 'walo'
|
||||||
automatic: 'Automatic'
|
automatic: 'sama ilo sina'
|
||||||
dark: 'Dark mode'
|
dark: 'pimeja'
|
||||||
reducedColours: 'Reduced colours'
|
reducedColours: 'kule o wawa lili'
|
||||||
|
|
||||||
ban:
|
ban:
|
||||||
reason: 'Ban reason'
|
reason: 'Ban reason'
|
||||||
@ -1018,7 +1003,7 @@ report:
|
|||||||
|
|
||||||
translationMode:
|
translationMode:
|
||||||
header: 'Translation Mode'
|
header: 'Translation Mode'
|
||||||
action: 'Propose translations'
|
action: 'o toki ni e lipu ni'
|
||||||
welcome: >
|
welcome: >
|
||||||
Is there a translation missing or an existing one needs a correction?
|
Is there a translation missing or an existing one needs a correction?
|
||||||
You can click on the blue button in the bottom right corner to turn the Translation Mode on and off.
|
You can click on the blue button in the bottom right corner to turn the Translation Mode on and off.
|
||||||
@ -1276,5 +1261,5 @@ calendar:
|
|||||||
full: 'Full calendar'
|
full: 'Full calendar'
|
||||||
|
|
||||||
ukraine:
|
ukraine:
|
||||||
header: 'We stand with Ukraine.'
|
header: 'ma Ukawina o wawa.'
|
||||||
link: '{https://supportukrainenow.org=Here''s how you can support it.}'
|
link: '{https://supportukrainenow.org=o wawa e ona.}'
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user