mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-26 14:32:04 -04:00
Translations
This commit is contained in:
parent
857d4245d1
commit
0246271a79
@ -12,27 +12,27 @@ home:
|
||||
why: 'Mis värk asesõnadega on?'
|
||||
about:
|
||||
- >
|
||||
Pronouns are those words that we use instead of calling someone by their name every time we mention them.
|
||||
Most people use {/he=“he/him”} and {/she=“she/her”}, so we automatically assume which one to call them based on someone's looks.
|
||||
But it's actually not that simple…
|
||||
Asesõnad on sõnad, mida kasutame kellegi kutsumiseks tema nime asemel, iga kord kui teda mainime.
|
||||
Eesti keeles kasutatakse neutraalset asesõna - {/tema=„tema/teda“}, ent on palju nimisõnu, mille puhul siiski soovorme vastavalt inimese välimusele.
|
||||
Kuid tegelikult ei ole see nii lihtne…
|
||||
- >
|
||||
Gender is complicated. Some people “don't look like” their gender.
|
||||
Some prefer being called in a different way from what you'd assume.
|
||||
Some people don't fit into the boxes of “male” or “female” and prefer more neutral language.
|
||||
Sugu on keeruline. Mõned inimesed „ei näe välja“ nagu nende sugu.
|
||||
Mõned eelistavad, et neid kutsutaks eeldatavast teisiti.
|
||||
Mõned inimesed ei sobitu kategooriasse „mees“ või „naine“ ning eelistavad neutraalsemaid sõnu.
|
||||
- >
|
||||
This tool lets you share a link to your pronouns, with example sentences,
|
||||
so that you can show people how you like to be called.
|
||||
See tööriist võimaldab sul jagada linki oma asesõnade ja nimisõnade kohta koos näidislausetega,
|
||||
et saaksid inimestele näidata, kuidas sulle meeldib, et sind kutsutakse.
|
||||
- >
|
||||
Why does it matter? Because of simple human decency.
|
||||
You wouldn't call Ashley “Samantha” just because you like that name more
|
||||
or because “she looks like a Samantha to you”.
|
||||
Or even if she <em>does</em> have the name “Samantha” in her birth certificate
|
||||
but she absolutely hates it and prefers to use “Ashley”.
|
||||
And it's the exact same story with pronouns –
|
||||
if you don't want to be rude towards someone, please address them properly.
|
||||
The only difference is that we usually know names, but not pronouns.
|
||||
We introduce ourselves with a name, but not pronouns. Let's change that!
|
||||
pronouns: 'List of popular pronouns'
|
||||
Miks see on oluline? Lihtsa inimliku viisakuse tõttu.
|
||||
Sa ei kutsuks Annat „Sandraks“ vaid sellepärast, et sulle meeldib see nimi rohkem
|
||||
või et „ta näeb välja nagu Sandra“.
|
||||
Või isegi kui ta nimi sünnitunnistusel <em>on</em> „Sandra“
|
||||
aga ta vihkab seda ning eelistab selle asemel nime „Anna“.
|
||||
Sama lugu on asesõnade ja nimisõnadega –
|
||||
kui sa ei soovi kellegi vastu ülbe olla, palun nimeta neid soovipäraselt.
|
||||
Ainus erinevus on see, et me teame tavaliselt nimesid, kuid mitte asesõnu ega nimisõnu.
|
||||
Me tutvustame end nime, kuid mitte alternatiivsõnadega. Muutkem seda!
|
||||
pronouns: 'Nimekiri populaarsetest asesõnadest'
|
||||
generator:
|
||||
header: 'Generaator'
|
||||
description: >
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user