#144 [es] translations (wip)

This commit is contained in:
Andrea Vos 2020-12-21 23:31:41 +01:00
parent 5933346f4c
commit 1ee5f5128f

View File

@ -1,141 +1,141 @@
title: 'Pronouns.page' title: 'Pronouns.page'
description: 'Usage examples of personal pronouns and gender neutral language.' description: 'Ejemplos de uso de pronombres personales y lenguaje neutro.'
home: home:
link: 'Homepage' link: 'Inicio'
header: 'Pronouns' header: 'Pronombres'
headerLong: 'List of pronouns' headerLong: 'Lista de pronombres'
why: 'What''s the deal with pronouns?' why: '¿Por qué importan los pronombres?'
about: about:
- > - >
We all have pronouns. They're those words that we use instead of calling someone by their name every time we mention them. Todes tenemos pronombres. Son las palabras que se usan en lugar del nombre para referirnos a alguien a quien ya mencionamos.
Most people use {/he=“he/him”} and {/she=“she/her”}, so we automatically assume which one to call them based on someone's looks. La mayoría de las personas usa {/él=“él”} y {/ella=“ella”}, así que asumimos automáticamente cuál usar con base en su apariencia.
But it's actually not that simple… Pero en realidad no es tan simple…
- > - >
Gender is complicated. Some people “don't look like” their gender. El género es complicado. Algunas personas no “se ven” como su género.
Some prefer being called in a different way from what you'd assume. Algunes prefieren ser llamades de manera distinta a lo que une asumiría.
Some people don't fit into the boxes of “male” or “female” and prefer more neutral language. Algunas personas no encajan en las casillas “masculino” o “femenino” y prefieren un lenguaje más neutro.
- > - >
This tool lets you share a link to your pronouns, with example sentences, Esta herramienta te permite enlazar a tus pronombres, con ejemplos de uso en oraciones,
so that you can show people how you like to be called. para que puedas mostrarle a la gente cómo prefieres que te llamen.
- > - >
Why does it matter? Because of simple human decency. ¿Por qué importa? Por simple decencia humana.
You wouldn't call Ashley “Samantha” just because you like that name more No llamarías “Samantha” a Ashely sólo porque a tí te gusta más ese nombre
or because “she looks like a Samantha to you”. o porque “tiene más cara de Samantha para tí”.
Or even if she <em>does</em> have the name “Samantha” in her birth certificate O incluso si ella <em>sí</em> se llama “Samantha” en su acta de nacimiento
but she absolutely hates it and prefers to use “Ashley”. pero detesta ese nombre y prefiere usar “Ashley”.
And it's the exact same story with pronouns Es exactamente lo mismo con los pronombres
if you don't want to be rude towards someone, please address them properly. si no quieres ser grosere con alguien, dirígete a elle correctamente.
The only difference is that we usually know names, but not pronouns. La única diferencia es que normalmente conocemos los nombres, pero no los pronombres.
We introduce ourselves with a name, but not pronouns. Let's change that! Nos presentamos con nuestro nombre, pero no con nuestros pronombres. ¡Hagamos un cambio!
pronouns: 'List of popular pronouns' pronouns: 'Lista de pronombres populares'
generator: generator:
header: 'Generator' header: 'Generador'
description: > description: >
You can also use this tool where you out the blanks in sentences You can also use this tool where you out the blanks in sentences
and generate a link ready to share with others. and generate a link ready to share with others.
button: 'Show the generator' button: 'Mostrar el generador'
header2: 'Generate a link' header2: 'Generar un enlace'
base: 'Based on' base: 'Con base en'
alt: 'You can also enter interchangeable forms in each field separately, eg. <code>him&her</code> = „him” or „her”.' alt: 'También puedes introducir formas intercambiables por separado en cada campo, p. ej. <code>el y ella</code> = „el” o „ella”.'
pronunciation: 'You can also specify the pronunciation after a pipe character, using IPA, eg. <code>faerself|fɛɹsɛlf</code> = „faerself” pronounced as /fɛɹsɛlf/.' pronunciation: 'También puedes especificar la pronunciación de una entrada usando el AFI, p. ej. <code>ellx|elle</code> = „ellx”, se pronuncia /ˈe.ʝe/.'
whatisit: 'What''s the deal with pronouns?' whatisit: '¿Por qué importan los pronombres?'
pronouns: pronouns:
examples: 'Example usage in sentences' examples: 'Ejemplos de uso en oraciones'
plural: 'Plural' plural: 'Plural'
intro: 'My pronouns are' intro: 'Mis pronombres son'
normative: 'Normative' normative: 'Normativo'
alt: alt:
button: 'Generate a link to interchangeable forms' button: 'Generar un enlace a las formas intercambiables'
header: 'Interchangeable forms' header: 'Formas intercambiables'
raw: 'interchangeable' raw: 'intercambiable'
any: any:
header: 'Any pronouns' header: 'Cualquier pronombre'
short: 'any' short: 'cualquiera'
description: > description: >
Even though for many people it's incredibly important that people use specific pronouns to talk about them, Aunque para mucha gente sea muy importante que se utilicen pronombres específicos para hablar de elles,
others don't mind being addressed in any way as long as the context is clear as to who one talks about. a otres no les molesta que les llamen de cualquier manera - mientras que en el contexto sea claro a quién se está hablando.
options: 'check out the options [share]{/=here}.' options: 'Checa las opciones [compartir]{/=aquí}.'
others: 'Other forms' others: 'Otras formas'
othersRaw: 'other' othersRaw: 'Otras'
or: 'o' or: 'o'
grammarTable: 'Table' grammarTable: 'Tabla'
sources: sources:
header: 'Sources' header: 'Fuentes'
headerLong: 'Examples from cultural texts' headerLong: 'Ejemplos de contextos culturales'
headerLonger: 'Gender neutral language in cultural texts' headerLonger: 'Lenguaje neutro en textos culturales'
subheader: 'Text corpus of gender neutral language' subheader: 'Corpus de texto de género neutro'
toc: 'Show table of contents' toc: 'Mostrar tabla de contenidos'
type: type:
All: 'All' All: 'Todo'
Book: 'Books' Book: 'Libros'
Article: 'Articles' Article: 'Artículos'
Movie: 'Movies' Movie: 'Películas'
Series: 'Series' Series: 'Series'
Song: 'Music' Song: 'Música'
Poetry: 'Poetry' Poetry: 'Poesía'
Other: 'Other' Other: 'Otros'
submit: submit:
header: 'Submit an example to be added' header: 'Enviar un ejemplo para que sea añadido'
action: 'Submit' action: 'Enviar'
pronouns: 'Which pronouns have been used?' pronouns: '¿Qué pronombres han sido usados='
pronounsInfo: 'Enter the simplest form of the pronoun, the way it''s in the link, np. “they”, “e/em/es”, “he&she”' pronounsInfo: 'Introduce la forma más simple del pronombre, como se encuentra en el enlace, p. ej. “elle”, “él/lo”, “él y ella”'
type: 'Source type' type: 'Tipo de fuente'
author: 'Author' author: 'Autor/a/e/x'
title: 'Title' title: 'Título'
extra: 'Additional info (translator, name of journal, …)' extra: 'Información adicional (traductor/a/e/x, nombre de la revista, …)'
year: 'Release year (of the English version)' year: 'Año de publicación (de la versión en español)'
fragments: 'Fragments' fragments: 'Fragmentos'
comment: 'Comment' comment: 'Comentario'
link: 'Link to the content' link: 'Enlace al contenido'
thanks: 'Thanks for contributing!' thanks: '¡Gracias por contribuir!'
another: 'Submit another one' another: 'Enviar otro'
moderation: 'Submissions will have to get approved before getting published.' moderation: 'Los envíos deben ser aprobados antes de ser publicados.'
nouns: nouns:
header: 'Dictionary' header: 'Diccionario'
headerLong: 'Dictionary of neutral nouns' headerLong: 'Diccionario de sustantivos neutros'
headerLonger: 'Dictionary of gender neutral language' headerLonger: 'Diccionario de lenguaje neutro'
description: 'It''s not just pronouns! Check out our dictionary of gender neutral nouns.' description: '¡No son sólo pronombres! Consulta nuestro diccionario de lenguaje neutro.'
intro: intro:
- > - >
Inclusive and gender neutral is not just respecting someone's pronouns. Usar lenguaje inclusivo y neutro respecto al género no es sólo usar los pronombres correctos de otra persona.
It's also describing their job, position, relationship etc. También es describir su trabajo, posición, relación, etc.
in a way that doesn't assume their gender. de una manera que no asuma su género.
Not all firefighters are “firemen”. Not every spouse is a “husband” or a “wife”. No todes les policías son “hombres de la ley”. No todas las parejas son un “esposo” o una “esposa”.
- > - >
When referring to someone whose gender you don't know, Cuando te refieres a alguien cuyo género desconoces,
to a group of people of mixed gender, a un grupo de personas con varios géneros distintos,
and especially to nonbinary people who explicitly prefer them, y especialmente a personas no binarias que explícitamente lo prefieran,
use the neutral forms. usa las formas neutras.
- > - >
Below we present a dictionary of the words to watch out for. A continuación presentamos un diccionario con palabras a considerar.
You can contribute to it and add your suggestions. Puedes contribuir en él y añadir tus sugerencias.
approved: 'approved entries' approved: 'entradas aprobadas'
pending: 'awaiting moderation' pending: 'esperando moderación'
edit: 'Propose a change' edit: 'Proponer un cambio'
edited: 'Proposed change of' edited: 'Cambio propuesto'
editing: 'You''re editing an existing entry' editing: 'Estás editando una entrada existente'
empty: 'No words found that match your criteria.' empty: 'No se encontraron palabras que coincidan con la búsqueda'
submit: submit:
action: 'Submit' action: 'Enviar'
actionLong: 'Submit a word' actionLong: 'Enviar una palabra'
thanks: 'Thank you for contributing!' thanks: '¡Gracias por contribuir!'
another: 'Submit another one' another: 'Enviar otra'
moderation: 'Submissions will have to get approved before getting published.' moderation: 'Los envíos deben ser aprobados antes de ser publicados.'
template: 'Use a template' template: 'Usar una plantilla'
root: 'Root' root: 'Raíz'
masculine: 'masculine' masculine: 'masculino'
masculineShort: 'masc.' masculineShort: 'masc.'
feminine: 'feminine' feminine: 'feminino'
feminineShort: 'fem.' feminineShort: 'fem.'
neuter: 'neutral' neuter: 'neutro'
neuterShort: 'neutr.' neuterShort: 'neutr.'
singular: 'singular' singular: 'singular'
@ -145,302 +145,302 @@ nouns:
faq: faq:
header: 'FAQ' header: 'FAQ'
headerLong: 'Frequently asked questions' headerLong: 'Preguntas frecuentes'
questions: questions:
nonbinary: nonbinary:
question: 'What is nonbinary?' question: '¿Qué es no binario?'
answer: answer:
- > - >
Gender is way more complicated than just a simple distinction male/female. El género es mucho más complicado que una simple distinción entre masculino y femenino.
Even from a purely biological standpoint we distinguish chromosomal sex, Incluso desde un punto de vista puramente biológico distinguimos sexo cromosómico,
genetic sex, hormonal sex, phenotypic sex sexo genético, sexo hormonal, sexo fenotípico
They aren't necessarily congruent with each other, they don't have to be binary. No son necesariamente congruentes uno con el otro, no tienen que ser binarios.
{https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(more info here)}. {https://twitter.com/RebeccaRHelm/status/1207834357639139328=(más información, en inglés, aquí)}.
And when we get to the cultural aspect, “gender” is a social construct. Y cuando llegamos al aspecto cultural, el “género” es una construcción social.
Depending on time and location being “a woman” or “a man” can mean having radically different Dependiendo del lugar y el momento “una mujer” o “un hombre” puede significar tener
rights, duties, norms… In Europe men used to wear high heels and stockings derechos, obligaciones, reglas a seguir, etc. radicalmente diferentes. En Europa los hombres solían usar tacones altos y faldas,
native peoples of North America have been recognising a third gender for centuries muchos pueblos originarios de Norteamérica han reconocido un tercer género por siglos, como
{https://gender.wikia.org/wiki/Two-Spirit=(two-spirit)}, etc. etc. {https://es.wikipedia.org/wiki/Dos_esp%C3%ADritus=Dos espíritus}, {https://es.wikipedia.org/wiki/Muxe=Muxe}, etc. etc.
- > - >
Nonbinary is an umbrella term describing the identity of people “No binarie” es un término que describe la identidad de personas que
who don't fit the binary man/woman distinction. no encajan en la distinción binaria de hombre/mujer.
It includes for instance people who are Incluye personas
{https://gender.wikia.org/wiki/Agender=agender}, {https://gsrdi.fandom.com/es/wiki/Ag%C3%A9nero=agénero},
{https://gender.wikia.org/wiki/Gender_Fluid=gender fluid}, {https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_fluido=género fluído},
{https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=demigirls}, {https://gender.wikia.org/wiki/Demigirl=demichicas (en inglés)},
{https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=demiboys}, {https://gender.wikia.org/wiki/Demiboy=demichicos (en inglés)},
i {https://gender.wikia.org/wiki/Non-binary=and many many others}. i {https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_no_binario=Y muches, muches más}.
- > - >
Nonbinary isn't necessarily something “between” masculinity and femininity. More like “beyond”. No binario no es necesariamente algo “intermedio” entre masculino y femenino. Más bien está “más allá”.
Nonbinary people don't have to be androgynous, don't have to use neutral pronouns, etc. Las personas no binarias no tienen que ser andróginas, o usar lenguaje neutro, etc.
It's about being free from gender roles, not about creating new ones. Se trata de liberarse de los roles de género, no de crear nuevos.
why-respect: why-respect:
question: 'Why should I respect some <em>strange</em> pronouns?' question: '¿Por qué debería respetar los pronombres <em>raros</em> de otra persona?'
answer: answer:
- > - >
Because addressing people in the way they want to be addressed is the basis of social relations. Porque dirigirse a las personas en la manera que lo prefieren es la base de las relaciones sociales.
You wouldn't call Ashley “Samantha”, you wouldn't drop “sir”/“madam” when addressing your supervisor, etc. No llamarías “Samantha” a Ashley, no le hablarías “de tú” a tu jefx o supervisore, etc.
And there's people who don't want to be called either “{/he=he}” or “{/she=she}”. Y hay personas que no quieren ser llamadas “{/él=él}” o “{/ella=ella}”.
If you don't accept that, it only shows <em>you</em> in bad light. Si no puedes aceptarlo, eso sólo habla mal <em>de tí</em>.
- > - >
“Strange pronouns” are just a matter of getting used to. Los “pronombres extraños” son sólo cuestión de acostumbrarse.
how-to-know: how-to-know:
question: 'How do I know how to address someone?' question: '¿Cómo sé cómo dirigirme a alguien?'
answer: answer:
- > - >
You can just ask! Yes, it might be a bit awkward, but the more we do it, the less awkward it gets. ¡Puedes preguntar! Sí, puede ser un poco incómodo, pero cuanto más lo hagamos, menos incómodo se vuelve.
If we can ask somebody their name, why not their pronouns? Si podemos preguntarle a alguien su nombre, ¿por qué no sus pronombres?
- > - >
(Just please don't phrase it as “are you a boy or a girl?”. (Sólo que por favor no preguntes “¿eres niño o niña?”.
This question implies that there's just two correct answers, Esta pregunta implica que sólo hay dos respuestas correctas,
and it suggests unhealthy curiosity about someone's genitals. y sugiere una curiosidad poco saludable por los genitales de otras personas.
Instead, you could just ask “what are your pronouns?” or “how should I refer to you?”) En su lugar, puedes preguntar “¿cuáles son tus pronombres?” o “¿Cómo me debería dirigir a tí?”)
- > - >
It's also important to normalise simply telling people your pronouns when you introduce yourself. También es importante normalizar el decir tus pronombres cuando te presentas con alguien.
“Hi, I'm Michæl, {/he=he/him}”. It's not hard but for trans and nonbinary peopls it means so much! “Hola, soy Miguel, {/él=él/lo}”. No es difícil ¡Pero significa mucho para las personas trans y no binarias!
It's even easier done online: just put your pronouns (or a link to examples from our website) to your bio. Es incluso más fácil en línea: Sólo pon tus pronombres (o un enlace a ejemplos de nuestro sitio web) en tu <em>bio</em>.
- > - >
Remember also that many people might use a different name and a different set of pronouns depending on situation. También ten en mente que muchas personas usan un nombre y pronombres distintos en diferentes contextos.
They might not be out among friends or coworkers yet, but among friends be comfortable living their truth. Puede que todavía no hayan salido del clóset con algunes compañeres de trabajo, pero se sientan cómodes vivendo su verdad con amigues.
Be mindful. You might for instance ask them “which pronouns should I use in front of your boss?”, etc. Sé conciente. Puedes, por ejemplo, preguntar “¿qué pronombres debería usar en frente de tu jefx?”, etc.
- > - >
Some people give multiple pronouns, eg. “{/he&she=he/she}” or “{/they&he=they/he}”. Algunas personas ofrecen varios pronombres, p. ej. “{/he&she=he/she}” o “{/they&he=they/he}”.
That means they like all of those forms. Usually, the first one is the preferred one. Eso significa que les gustan todas esas formas. Normalmente, la primera opción es la que prefieren.
who-uses-it: who-uses-it:
question: 'Does anyone even use that?' question: '¿Y sí se usa?'
answer: answer:
- > - >
Yes! Millions of enbies all around the world. ¡Sí! Millones de personas no binarias en el mundo.
Every pronoun listed here has someone that actually uses it in everyday life. Cada pronombre enlistado aquí es usado por una persona en su día a día.
authority: authority:
question: 'Are those nonbinary pronouns approved by some kind of authority?' question: '¿Esos pronombres no binarios están aprobados por alguna autoridad?'
answer: answer:
- > - >
Language is not some kind of god-given, ancient magic set in stone. El lenguaje no es un tipo de magia grabada en piedra y otorgada por los dioses.
It's just a tool that we use to communicate. Es una herramienta que utilizamos para comunicarnos.
When we change as a society, and when the world around us changes, Cuando cambiamos como sociedad, y cambia el mundo a nuestro alrededor,
we adjust the language we use to be able to better describe it. ajustamos el lenguaje que usamos para poder describirlo mejor.
We're its users, so <em>we're the authority</em> on how we want to use it. Nosotros somos los usuarios, así que <em>nosotros somos la autoridad</em> que dictamina cómo se usa.
- > - >
Dictionaries take their time to start including those changes, Los diccionarios se toman su tiempo para registrar esas formas,
which doesn't make the change illegitimate in any way. lo cual no hace el cambio ilegítimo de ninguna manera.
But eventually the new forms, if used often enough, get included in dictionaries. Eventualmente esas formas, de ser usadas con mucha frecuencia, son incluídas en los diccionarios..
{https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, for example, {https://www.merriam-webster.com/words-at-play/singular-nonbinary-they=Merriam Webster}, por ejemplo,
accepts the use of {/they=singular “they”} as a nonbinary pronoun. acepta el uso del {/they=singular “they”} como un pronombre no binario del inglés.
- > - >
You can also read some {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=academic papers} You can also read some {https://scholar.google.com/scholar?hl=en&q=neopronouns=academic papers}
on neopronouns. on neopronouns.
bio: bio:
question: 'Why should I put my pronouns in bio on social media?' question: '¿Por qué debería incluir mis pronombres en mis redes sociales?'
answer: answer:
- > - >
If you're cis (= not trans) and you use „{/he=he}” or „{/she=she}” matching your gender, Si eres cis (= no eres trans) y usas „{/he=he}” o „{/she=she}” de acuerdo con tu género,
you might think that your pronouns are <em>obvious</em>. puedes pensar que tus pronombres son <em>obvios</em>.
And yeah, maybe that's true as long as your name is mentioned in the profile (and is traditionally male of female) Y sí, tal vez lo sean siempre y cuando menciones tu nombre en tu perfil (y este sea tradicionalmente masculino o femenino)
or if you have your picture as avatar. o si tu foto de perfil es una foto de tí.
Many people don't so it's hard to guess how they want to be called. Muchas personas no cumplen con esas características así que no siempre es fácil adivinar con qué pronombre prefieren ser llamades.
- > - >
But it's mostly about something more than that: your pronouns might be “obvious”, Pero se trata, sobre todo, de algo más importante: tal vez tus pronombres sean “obvios”,
but there are people whose pronouns are not. pero hay personas cuyos pronombres no lo son.
They want to be addressed correctly, whether or not they “pass” as their gender, Quieren que nos dirijamos a elles correctamente, independientemente de si “pasan” como su género,
whether or not they have transitioned (or if they want to transition at all). hayan transicionado o no (o quieran transicionar o no).
Nonbinary people usually “don't look nonbinary”, we don't owe anyone androgyny. Las personas no binarias no siempre “se ven no binarias”, no le debemos androginia a nadie.
- > - >
Sharing our pronouns is very important for trans, nonbinary and gender nonconforming people. Compartir nuestros pronombres es importante para las personas trans, no binarias, y de género no conforme.
Alas, it also exposes and singles us out. Nos expone.
But if cis people do the same, it means the world for us. Pero si las personas cis hacen lo mismo, hacen el mundo mejor para nosotres.
It makes us feel more confortable, safe and welcome Nos hace sentir más cómodes, segures, y bienvenides
{https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(more reasons here).} {https://avris.it/blog/why-everyone-should-have-pronouns-in-their-bio=(más razones aquí).}
change: change:
question: 'Can I change my pronouns?' question: '¿Puedo cambiar mis pronombres?'
answer: answer:
- > - >
Of course! Nobody is surprised when someone changes their views, style, hobbies… ¡Por supuesto! Nadie se sorprende cuando alguien cambia su punto de vista, estilo, hobbies…
So why would it be strange that they discovered a part of their identity, Así que ¿por qué sería extraño que ese alguien descubriera una parte de su identidad,
stopped liking their name, discovered a label that fits them well, etc.? o que le dejara de gustar su nombre, descubriera una etiqueta que encaja bien con elle, etc.?
get-used-to: get-used-to:
question: 'Is it strange that I can''t get used to <em>my own</em> new pronouns?' question: '¿Es raro que no me acostumbre a <em>mis propios</em> nuevos pronombres?'
answer: answer:
- > - >
Not at all! After many years of using pronouns congruent with one's gender assigned at birth ¡Para nada! Después de muchos años de usar los pronombres que mejor se adaptan al género asignado al nacer
it's easy to forget oneself when switching to different ones. es fácil olvidarse a une misme cambiándolos.
- > - >
Pronouns ≠ gender. Pronombres ≠ género.
Your gender won't drastically change just because you got confused once when someone called you “them”. Tu género no cambiará de repente porque alguien te llamó “elle”.
Don't worry. Experiment. See what fits you best. No te preocupes. Experimenta. Ve qué encaja mejor contigo.
preferred-pronouns: preferred-pronouns:
question: 'Why shouldn''t I say “preferred pronouns”?' question: '¿Por qué no debería decir “pronombres preferidos”?'
answer: answer:
- > - >
Because this phrase suggests that someone's pronouns are just a whim. Porque decirlo así sugiere que los pronombres son un capricho.
If someone just “prefers” to be called she, he won't _really_ feel bad, if I call him a “he”, right? Si alguien simplemente “prefiere” que le digan “ella”, no se sentirá mal _realmente_ si la llamo “él”, ¿no?
They look like a guy, after all, so it's gonna be easier for me! Parece chico, después de todo, ¡Así que será más fácil para mí!
- > - >
No! It's our pronouns. Not our “preferred pronouns”. It's our names, not our “preferred names”. ¡No! Son nuestros pronombres. No nuestros “pronombres preferidos”. Son nuestros nombres, no nuestros “nombres preferidos”.
If you care about your trans and nonbinary friends and loved ones, then call them the right way. Si te importan tus amigues y seres querides trans y no binaries, llámales de la manera correcta.
gender-pronouns: gender-pronouns:
question: 'Why shouldn''t I say “gender pronouns”?' question: '¿Por qué no debería decir “pronombres de género”?'
answer: answer:
- > - >
Because gender ≠ pronouns. Pronouns are just grammar. Porque género ≠ pronombres. Los pronombres son sólo gramática.
Nonbinary folks can use binary pronouns, some lesbians use {/he=he/him} for cultural reasons, etc. Las personas no binarias pueden usar pronombres binarios, algunas lesbianas usan {/he=he/him} por razones culturales, etc.
- > - >
Simply say “pronouns”. Simplemente di “pronombres”.
links: links:
header: 'Links' header: 'Enlaces'
headerLong: 'Extra links' headerLong: 'Enlaces externos'
recommended: 'We recommend' recommended: 'Recomendamos'
media: 'Pronouns.page in the media' media: 'Pronouns.page en los medios'
social: 'Social media' social: 'Redes sociales'
languageVersions: 'Other language versions' languageVersions: 'Versiones en otras lenguas'
people: ~ people: ~
english: ~ english: ~
contact: contact:
header: 'Contact' header: 'Contacto'
authors: 'Authors of the website' authors: 'Authores/as/xs del sitio web'
support: support:
header: 'Support' header: 'Soporte'
description: > description: >
If you want to chip in for the server, domains, stickers etc., or simply buy the authors a beer, Si quieres donar para el servidor, los dominios, stickers etc., o simplemente comprarle una cerveza a les autorxs,
you can use the links below: puedes usar los siguientes enlaces:
user: user:
header: 'Account' header: 'Cuenta'
headerLong: 'Your account' headerLong: 'Tu cuenta'
tokenExpired: 'Token has expired. Please refresh the website and try again.' tokenExpired: 'El token ha expirado. Por favor actualiza la página e inténtalo nuevamente.'
login: login:
placeholder: 'Email (or username, if you''re already registered)' placeholder: 'Correo electrónico (o nombre de usuarie, si ya estás registrade)'
action: 'Log in' action: 'Iniciar sesión'
emailSent: 'We''ve sent you an email with a 6-digit code. Enter it here. The code is single-use and stays valid for 15 minutes.' emailSent: 'Te hemos enviado un correo electrónico con un código de 6 dígitos. Introdúcelo aquí. El código es de un solo uso y es válido por 15 minutos.'
userNotFound: 'User not found.' userNotFound: 'Usuarie no encontrade.'
email: email:
subject: 'Your login code is %code%' subject: 'Tu código de inicio de sesión es %code%'
content: | content: |
To confirm your email address, use the following code: %code%. Para confirmar tu dirección de correo electrónico, introduce: %code%.
If you didn't order this code, simply ignore this message. Si no solicitaste este código, simplemente ignora este mensaje.
why: > why: >
Registering lets you manage your cards ({/@andrea=like this one}). Registrarte te permite manejar tus tarjetas ({/@andrea=como esta}).
code: code:
action: 'Validate' action: 'Validar'
invalid: 'Invalid code.' invalid: 'Código inválido.'
account: account:
changeUsername: changeUsername:
header: 'Username' header: 'Nombre de usuarie'
action: 'Change' action: 'Cambiar'
invalid: 'Username must be between 4 and 16 characters long and can only contain numbers, letters, dots, hyphens and underscore.' invalid: 'El nombre de usuarie debe tener entre 4 y 16 caracteres y sólo puede contener números, letras, puntos, guiones y guionbajos.'
taken: 'This username is taken.' taken: 'Este nombre de usuarie ya está en uso.'
changeEmail: changeEmail:
header: 'Email address' header: 'Dirección de correo electrónico'
action: 'Change' action: 'Cambiar'
invalid: 'Invalid email address.' invalid: 'Dirección de correo inválida.'
taken: 'This address is taken.' taken: 'Esta dirección ya está en uso.'
admin: 'Admin' admin: 'Admin'
logout: 'Log out' logout: 'Cerrar sesión'
avatar: avatar:
header: 'Avatar' header: 'Avatar'
change: 'Change' change: 'Cambiar'
deleteAccount: 'Delete account' deleteAccount: 'Eliminar cuenta'
deleteAccountConfirm: 'Are you sure you want to remove your account? This will be irreversible!' deleteAccountConfirm: '¿Confirmas que quieres eliminar tu cuenta? ¡Esto será irreversible!'
socialConnection: socialConnection:
list: 'Social media connections' list: 'Conexiones de redes sociales'
connect: 'Connect' connect: 'Conectar'
refresh: 'Refresh' refresh: 'Actualizar'
disconnect: 'Disconnect' disconnect: 'Desconectar'
disconnectConfirm: 'Are you sure you want to remove this connection? (You can always log in using email %email%)' disconnectConfirm: '¿Confirmas que quieres eliminar esta conexión? (Siempre puedes iniciar sesión usando el correo electrónico %email%)'
profile: profile:
description: 'Description' description: 'Descripción'
names: 'Nombres' names: 'Nombres'
pronouns: 'Pronombres' pronouns: 'Pronombres'
pronounsInfo: 'You can enter a pronoun (eg. “they” or “she/sher”) or a link (“http://en.pronouns.page/e”).' pronounsInfo: 'Puedes introducir un pronombre (p. ej. “elle” o “ella”) o un enlace (“http://en.pronouns.page/e”).'
pronounsNotFound: 'We can''t find a link to this pronoun!' pronounsNotFound: '¡No podemos encontrar un enlace a este pronombre!'
words: 'Palabras' words: 'Palabras'
birthday: 'Age' birthday: 'Edad'
birthdayInfo: 'We do not publish your birthday, just the calculated age.' birthdayInfo: 'No publicamos la fecha de tu cumpleaños, sólo la edad calculada.'
flags: 'Flags' flags: 'Banderas'
flagsInfo: 'Drag & drop your pride flags into this frame.' flagsInfo: 'Arrastra tus banderas de orgullo a este marco.'
links: 'Links' links: 'Enlaces'
column: 'Column' column: 'Columna'
list: 'Your cards' list: 'Tus tarjetas'
init: 'Create a card' init: 'Crea una tarjeta'
show: 'Show' show: 'Mostrar'
edit: 'Edit' edit: 'Editar'
delete: 'Delete' delete: 'Eliminar'
deleteConfirm: 'Are you sure you want to delete this card?' deleteConfirm: '¿Confirmas de que quieres eliminar esta tarjeta?'
editor: editor:
header: 'Card editor' header: 'Editor de tarjetas'
save: 'Save your card' save: 'Guarda tu tarjeta'
opinion: opinion:
yes: 'Sí' yes: 'Sí'
jokingly: 'En broma' jokingly: 'En broma'
meh: 'Okey' meh: 'Okey'
no: 'No' no: 'No'
share: 'Share' share: 'Compartir'
crud: crud:
approve: 'Approve' approve: 'Aprobar'
hide: 'Hide' hide: 'Esconder'
remove: 'Remove' remove: 'Quitar'
removeConfirm: 'Are you sure you want to remove this item?' removeConfirm: '¿Confirmas que quieres quitar este ítem?'
edit: 'Edit' edit: 'Editar'
add: 'Add' add: 'Añadir'
filter: 'Filter' filter: 'Filtrar'
filterLong: 'Filter the list…' filterLong: 'Filtrar la lista…'
search: 'Search…' search: 'Buscar…'
author: 'Added by' author: 'Añadido por'
footer: footer:
source: 'Source code is {https://gitlab.com/Avris/Zaimki=published} under the {https://mit.avris.it=MIT} license.' source: 'El código fuente está {https://gitlab.com/Avris/Zaimki=publicado} bajo la licencia {https://mit.avris.it=MIT}.'
links: 'Contact, social media, support' links: 'Contacto, redes sociales, soporte'
notFound: notFound:
message: 'Page was not found' message: 'Página no encontrada'
back: 'Go back to the homepage' back: 'Volver a la página de inicio'
authRequired: authRequired:
message: 'You must log in to see this site' message: 'Debes iniciar sesión para ver este sitio'
go: 'Go to the login form' go: 'Ir al sitio de inicio de sesión'
confirm: confirm:
header: 'Are you sure?' header: '¿Confirmas esta decisión?'
yes: 'Yes, I''m sure' yes: 'Sí, lo estoy'
no: 'No, cancel' no: 'No, cancelar'
terms: terms:
header: 'Terms of Service' header: 'Térinos de Servicio'
lastUpdate: 'Last Updated' lastUpdate: 'Actualizados por última vez'
consent: 'By registering you''re accepting the' consent: 'Al registrarte, aceptas los'
admin: admin:
header: 'Admin panel' header: 'Panel de Admins'
user: user:
user: 'User' user: 'Usuarie'
email: 'Email' email: 'Correo electrónico'
roles: 'Role' roles: 'Rol'
profiles: 'Profiles' profiles: 'Perfiles'
confirmRole: 'Are you sure you want to switch @%username%''s role to "%role%"?' confirmRole: '¿Confirmas que quieres cambiar el rol de @%username% a "%role%"?'
table: table:
empty: 'Empty…' empty: 'Vacío…'
count: 'Count' count: 'Cuenta'
sort: 'Drag to sort' sort: 'Arrastra para ordenar'
scrollUp: 'Scroll to the top' scrollUp: 'Subir hasta arriba'
more: 'Show more' more: 'Mostrar más'
api: api:
header: 'Public API' header: 'Public API'
example: 'Example' example: 'Ejemplo'
query: 'Query string parameters' query: 'Query string parameters'
quotation: quotation:
@ -448,9 +448,9 @@ quotation:
end: '”' end: '”'
localise: localise:
short: 'Adding language versions' short: 'Añadir versiones en otras lenguas'
long: 'Want to create a new language version? Check out' long: '¿Quieres añadir una versión en otra lengua? ¡Consulta'
longLink: 'this manual!' longLink: 'este manual!'
flags: flags:
Abrosexual: 'Abrosexual' Abrosexual: 'Abrosexual'
@ -525,3 +525,4 @@ flags:
Trixic: 'Tríci{inflection_c}' Trixic: 'Tríci{inflection_c}'
Two_Spirit: 'Dos espíritus' Two_Spirit: 'Dos espíritus'
Xenogender: 'Xenogénero' Xenogender: 'Xenogénero'