mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-25 22:19:28 -04:00
Merge branch 'zh-trans' into 'main'
[zh][trans] add translations See merge request Avris/Zaimki!289
This commit is contained in:
commit
7955459fa7
@ -37,11 +37,11 @@ home:
|
||||
button: '顯示生成器'
|
||||
header2: '生成鏈接'
|
||||
base: '根據'
|
||||
alt: '您還可以在每個字段中分別輸入可互換形式 - <code> 他&她 </code> = „他” 或 „她”.'
|
||||
alt: '您還可以在每個字段中分別輸入可互換形式 — <code> 他&她 </code> = 「他」 或 「她」。'
|
||||
whatisit: '代詞是什麼意思?'
|
||||
|
||||
mission:
|
||||
header: '我們的使命:'
|
||||
header: '我們的使命'
|
||||
summary: '我們爭取語言的自由、尊重和包容性。'
|
||||
freedom: >
|
||||
<strong>自由</strong>
|
||||
@ -128,8 +128,8 @@ nouns:
|
||||
- >
|
||||
名詞通常沒有性別。如果要指定性別,只需在開頭添加 “女/男”,例如女總統。
|
||||
但是,下面列出的是同時具有性別選擇和性別中立選擇的名詞。
|
||||
approved: '批准的條目'
|
||||
pending: '等待審核'
|
||||
approved: '條已被批准的條目'
|
||||
pending: '條正等待審核'
|
||||
edit: '提出改變'
|
||||
edited: '提議改變'
|
||||
editing: '您正在編輯現有條目'
|
||||
@ -176,8 +176,8 @@ terminology: # TODO
|
||||
definition: 'Definition'
|
||||
|
||||
faq:
|
||||
header: 'FAQ'
|
||||
headerLong: 'Frequently asked questions'
|
||||
header: '常見問題'
|
||||
headerLong: '常見問題'
|
||||
questions:
|
||||
nonbinary:
|
||||
question: 'What is nonbinary?'
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ support:
|
||||
|
||||
user:
|
||||
header: '帳戶'
|
||||
headerLong: '你的帳戶'
|
||||
headerLong: '您的帳戶'
|
||||
tokenExpired: '令牌過期了。請刷新網站,然後再試一次。'
|
||||
login:
|
||||
help: '您可使用社交媒體按鈕或輸入您的電郵地址以登入或創建新的賬戶。' # TODO: and then confirm the code you will have received in your mailbox
|
||||
@ -394,19 +394,18 @@ user:
|
||||
email:
|
||||
subject: '你的登錄代碼是:{{code}}'
|
||||
# TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%.
|
||||
instruction: '要確認你的電郵地址,請使用以下代碼:'
|
||||
extra: '如果你沒有要求這個代碼,請忽略消息。'
|
||||
instruction: '如要確認你的電郵地址,請使用以下代碼:%code%'
|
||||
extra: '如果你沒有要求這個代碼,請忽略此電郵。'
|
||||
why: >
|
||||
註冊可以讓你管理你的卡({/@example=像這個})。
|
||||
passwordless: '此網站不儲存任何密碼,{https://avris.it/blog/passwords-are-passé=更多信息。}'
|
||||
instancePlaceholder: 'Instance' # TODO
|
||||
# TODO
|
||||
domainPlaceholder: '域名'
|
||||
deprecated: '不建議使用' # TODO: alternatively 不推薦使用 or 已過時 for closer meaning
|
||||
depreciationNotice: >
|
||||
這不是一個可靠的登入方式。
|
||||
<a href="%link%" target="_blank" rel="noopener">請查看此連結以獲得詳細資料</a>.
|
||||
我們建議您確保您有其它可用的登入方式。
|
||||
<a href="%link%" target="_blank" rel="noopener">點擊此連結以獲得詳細資訊</a>。
|
||||
我們建議您確保有其它可用的登入方式。
|
||||
code:
|
||||
action: '確認'
|
||||
invalid: '代碼不正確'
|
||||
@ -466,6 +465,17 @@ profile:
|
||||
wordsColumnHeader: '標題'
|
||||
birthday: '年齡'
|
||||
birthdayInfo: '我們不會發布您的生日日期,只會發布計算出的年齡。'
|
||||
timezone:
|
||||
header: '時區'
|
||||
placeholder: '選擇您的時區'
|
||||
info: >
|
||||
如果您填上此欄位,您的卡片將可為其他人提供<strong>您所在地的時間</strong>。
|
||||
您亦可選擇公開粗略的地點
|
||||
detect: '自動偵測'
|
||||
publishArea: '在卡片中公開大洲'
|
||||
publishLocation: '在卡片中公開地域'
|
||||
time: '今天在我的時區是%weekday%,現在是%time%'
|
||||
approximate: '這只是一個粗略的位置'
|
||||
flags: '旗幟'
|
||||
flagsInfo: '將您的驕傲旗幟拖放到此框架中.'
|
||||
flagsCustom: '上傳自定義旗幟'
|
||||
@ -513,7 +523,7 @@ profile:
|
||||
grey: '灰色'
|
||||
styles:
|
||||
_: '(字形…)'
|
||||
bold-italics: '粗體 斜體'
|
||||
bold-italics: '粗體及斜體'
|
||||
bold: '粗體'
|
||||
italics: '斜體'
|
||||
small: '小'
|
||||
@ -544,6 +554,24 @@ profile:
|
||||
language:
|
||||
header: '語言'
|
||||
description: '@%username%的名片亦有其他語言的版本'
|
||||
circles:
|
||||
header: '我的圈子'
|
||||
info: >
|
||||
在此欄位中,您可加入<strong>與您關係密切的人</strong>,以及一些您用於稱呼他們的(中性)詞語。
|
||||
我們不是一個社交媒體,這亦不是一個朋友圈或追蹤列表。可加入的用戶不是很多。
|
||||
在此被加入的用戶<strong>會知道被加進您的圈子</strong>,並有可能舉報騷擾性的行為。
|
||||
您可在{/account=用戶頁面}看見誰把你加入了他們的圈子。
|
||||
如果您及某一個人同時把對方加進圈子,此關係將會以 [s:shield-check] 作標記。
|
||||
relationship: '關係(如「至愛」、「最好的朋友」等)'
|
||||
mutual: '這是一個雙向關係'
|
||||
yourMentions:
|
||||
header: '您所被加入的圈子' # TODO: not exactly the same meaning but I have 0 idea how to translate it without it sound clunky
|
||||
description: >
|
||||
您可在這裏查看將您加入圈子的人們。
|
||||
如果您在卡片上加上這些人,您們的卡片上將會顯示一個剔 [s:shield-check]。
|
||||
validation:
|
||||
userNotFound: '用戶並不存在'
|
||||
required: '必須填寫關係'
|
||||
|
||||
share: '分享'
|
||||
|
||||
@ -562,11 +590,15 @@ crud:
|
||||
loginRequired: '提交項目前請{/account=登入}'
|
||||
copy: '複製連結'
|
||||
download: '下載'
|
||||
loadAll: '載入全部…'
|
||||
validation:
|
||||
listMaxLength: '此列表最多只能有 %maxlength% 條項目。'
|
||||
listgenericForm: '剛才提交的資料無效,請複查資料是否正確後重試。'
|
||||
|
||||
footer:
|
||||
license: >
|
||||
{https://gitlab.com/Avris/Zaimki=原始碼}及內容採用{/license=OQL}條款授權。
|
||||
links: '聯繫我們'
|
||||
links: '聯絡我們'
|
||||
legal: '法律相關'
|
||||
financial: '財務報告' # TODO: could also be 財政透明
|
||||
technical: '技術相關'
|
||||
@ -598,14 +630,17 @@ confirm:
|
||||
header: '您確定?'
|
||||
yes: '是的,我肯定'
|
||||
no: '不,取消'
|
||||
ok: 'OK'
|
||||
ok: '好'
|
||||
save: '儲存'
|
||||
dismiss: '取消'
|
||||
|
||||
terms:
|
||||
header: '服務條款'
|
||||
lastUpdate: '最近更新時間'
|
||||
consent: '通過註冊,您正在接受 {/terms=服務條款}.' # TODO: weird wording
|
||||
consent: '註冊即代表您接受{/terms=服務條款}。'
|
||||
update:
|
||||
header: '我們的服務條款已被更新'
|
||||
intro: '您好!以下列出的是我們對{https://en.pronouns.page/terms=服務條款}的變更。新的服務條款將於2023年1月1日生效。'
|
||||
|
||||
privacy:
|
||||
header: '私隱條款'
|
||||
@ -633,7 +668,7 @@ api:
|
||||
query: '查詢字符串參數'
|
||||
|
||||
quotation:
|
||||
start: '“'
|
||||
start: '“' # TODO: 「」, 『』, etc are usually more commonly used than ""s, unsure whether to replace or not.
|
||||
end: '”'
|
||||
colon: ':'
|
||||
|
||||
@ -690,14 +725,11 @@ report:
|
||||
|
||||
translationMode:
|
||||
header: '翻譯模式'
|
||||
action: '翻譯建議'
|
||||
# TODO
|
||||
action: '提交翻譯建議'
|
||||
welcome: >
|
||||
Is there a translation missing or an existing one needs a correction?
|
||||
You can click on the blue button in the bottom right corner to turn the Translation Mode on and off.
|
||||
In this mode clicking on a bordered piece of text will open a dialogue box,
|
||||
in which you can modify the translation and compare it to the English text.
|
||||
Remember to click on the button “Commit changes” once you're done.
|
||||
發現了未翻譯或翻譯出錯的地方嗎?您可按下在右下角的藍色按鈕以開啓或關掉翻譯模式。
|
||||
在此模式中,點擊有邊框的文字會開啓一個可輸入文字的對話框。
|
||||
您可在此修改翻譯,並對比英文原文。完成後記得儲存及提交。
|
||||
logIn: '提交翻譯前請登入。'
|
||||
changes: '變更'
|
||||
commit: '提交翻譯建議'
|
||||
@ -726,7 +758,7 @@ flags:
|
||||
Bigender: '雙性別'
|
||||
Biromantic: '雙性戀'
|
||||
Bisexual: '雙性戀'
|
||||
Butch: 'T'
|
||||
Butch: 'T' # TODO
|
||||
Ceteroromantic: '另性戀'
|
||||
Ceterosexual: '另浪漫傾向'
|
||||
Cis_Ally: '順性别盟友'
|
||||
@ -737,8 +769,8 @@ flags:
|
||||
Demisexual: '半性戀'
|
||||
Diamoric: '開愛'
|
||||
Enbian: '非二元愛'
|
||||
Fa*afafine: 'Fa''afafine'
|
||||
Femme: 'P'
|
||||
Fa*afafine: 'Fa''afafine' # TODO
|
||||
Femme: 'P' # TODO
|
||||
Gay: '同性戀'
|
||||
Gender_Questioning: '性別質疑'
|
||||
Genderfae: '仙性別'
|
||||
@ -763,7 +795,7 @@ flags:
|
||||
Maverique: '孤膽性別'
|
||||
Monoamorous: '單元之爱'
|
||||
Monogamous: '單偶制'
|
||||
Muxe: 'Muxe'
|
||||
Muxe: 'Muxe' # TODO
|
||||
Nebularomantic: '星雲浪漫傾向'
|
||||
Neopronouns: '新代詞'
|
||||
Neutrois: '中立性別'
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user