Merge branch 'zh-trans' into 'main'

[zh][trans] add translations

See merge request Avris/Zaimki!289
This commit is contained in:
Andrea Vos 2022-12-18 17:33:46 +00:00
commit 7955459fa7

View File

@ -37,11 +37,11 @@ home:
button: '顯示生成器' button: '顯示生成器'
header2: '生成鏈接' header2: '生成鏈接'
base: '根據' base: '根據'
alt: '您還可以在每個字段中分別輸入可互換形式 - <code> 他&她 </code> = „他” 或 „她”.' alt: '您還可以在每個字段中分別輸入可互換形式 — <code> 他&她 </code> = 「他」 或 「她」。'
whatisit: '代詞是什麼意思?' whatisit: '代詞是什麼意思?'
mission: mission:
header: '我們的使命' header: '我們的使命'
summary: '我們爭取語言的自由、尊重和包容性。' summary: '我們爭取語言的自由、尊重和包容性。'
freedom: > freedom: >
<strong>自由</strong> <strong>自由</strong>
@ -128,8 +128,8 @@ nouns:
- > - >
名詞通常沒有性別。如果要指定性別,只需在開頭添加 “女/男”,例如女總統。 名詞通常沒有性別。如果要指定性別,只需在開頭添加 “女/男”,例如女總統。
但是,下面列出的是同時具有性別選擇和性別中立選擇的名詞。 但是,下面列出的是同時具有性別選擇和性別中立選擇的名詞。
approved: '批准的條目' approved: '條已被批准的條目'
pending: '等待審核' pending: '條正等待審核'
edit: '提出改變' edit: '提出改變'
edited: '提議改變' edited: '提議改變'
editing: '您正在編輯現有條目' editing: '您正在編輯現有條目'
@ -176,8 +176,8 @@ terminology: # TODO
definition: 'Definition' definition: 'Definition'
faq: faq:
header: 'FAQ' header: '常見問題'
headerLong: 'Frequently asked questions' headerLong: '常見問題'
questions: questions:
nonbinary: nonbinary:
question: 'What is nonbinary?' question: 'What is nonbinary?'
@ -383,7 +383,7 @@ support:
user: user:
header: '帳戶' header: '帳戶'
headerLong: '的帳戶' headerLong: '的帳戶'
tokenExpired: '令牌過期了。請刷新網站,然後再試一次。' tokenExpired: '令牌過期了。請刷新網站,然後再試一次。'
login: login:
help: '您可使用社交媒體按鈕或輸入您的電郵地址以登入或創建新的賬戶。' # TODO: and then confirm the code you will have received in your mailbox help: '您可使用社交媒體按鈕或輸入您的電郵地址以登入或創建新的賬戶。' # TODO: and then confirm the code you will have received in your mailbox
@ -394,19 +394,18 @@ user:
email: email:
subject: '你的登錄代碼是:{{code}}' subject: '你的登錄代碼是:{{code}}'
# TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%. # TODO change: To confirm your email address, enter the following code on the website: %code%.
instruction: '要確認你的電郵地址,請使用以下代碼:' instruction: '要確認你的電郵地址,請使用以下代碼:%code%'
extra: '如果你沒有要求這個代碼,請忽略消息。' extra: '如果你沒有要求這個代碼,請忽略此電郵。'
why: > why: >
註冊可以讓你管理你的卡({/@example=像這個})。 註冊可以讓你管理你的卡({/@example=像這個})。
passwordless: '此網站不儲存任何密碼,{https://avris.it/blog/passwords-are-passé=更多信息。}' passwordless: '此網站不儲存任何密碼,{https://avris.it/blog/passwords-are-passé=更多信息。}'
instancePlaceholder: 'Instance' # TODO instancePlaceholder: 'Instance' # TODO
# TODO
domainPlaceholder: '域名' domainPlaceholder: '域名'
deprecated: '不建議使用' # TODO: alternatively 不推薦使用 or 已過時 for closer meaning deprecated: '不建議使用' # TODO: alternatively 不推薦使用 or 已過時 for closer meaning
depreciationNotice: > depreciationNotice: >
這不是一個可靠的登入方式。 這不是一個可靠的登入方式。
<a href="%link%" target="_blank" rel="noopener">請查看此連結以獲得詳細資料</a>. <a href="%link%" target="_blank" rel="noopener">點擊此連結以獲得詳細資訊</a>。
我們建議您確保有其它可用的登入方式。 我們建議您確保有其它可用的登入方式。
code: code:
action: '確認' action: '確認'
invalid: '代碼不正確' invalid: '代碼不正確'
@ -466,6 +465,17 @@ profile:
wordsColumnHeader: '標題' wordsColumnHeader: '標題'
birthday: '年齡' birthday: '年齡'
birthdayInfo: '我們不會發布您的生日日期,只會發布計算出的年齡。' birthdayInfo: '我們不會發布您的生日日期,只會發布計算出的年齡。'
timezone:
header: '時區'
placeholder: '選擇您的時區'
info: >
如果您填上此欄位,您的卡片將可為其他人提供<strong>您所在地的時間</strong>。
您亦可選擇公開粗略的地點
detect: '自動偵測'
publishArea: '在卡片中公開大洲'
publishLocation: '在卡片中公開地域'
time: '今天在我的時區是%weekday%,現在是%time%'
approximate: '這只是一個粗略的位置'
flags: '旗幟' flags: '旗幟'
flagsInfo: '將您的驕傲旗幟拖放到此框架中.' flagsInfo: '將您的驕傲旗幟拖放到此框架中.'
flagsCustom: '上傳自定義旗幟' flagsCustom: '上傳自定義旗幟'
@ -513,7 +523,7 @@ profile:
grey: '灰色' grey: '灰色'
styles: styles:
_: '(字形…)' _: '(字形…)'
bold-italics: '粗體 斜體' bold-italics: '粗體斜體'
bold: '粗體' bold: '粗體'
italics: '斜體' italics: '斜體'
small: '小' small: '小'
@ -544,6 +554,24 @@ profile:
language: language:
header: '語言' header: '語言'
description: '@%username%的名片亦有其他語言的版本' description: '@%username%的名片亦有其他語言的版本'
circles:
header: '我的圈子'
info: >
在此欄位中,您可加入<strong>與您關係密切的人</strong>,以及一些您用於稱呼他們的(中性)詞語。
我們不是一個社交媒體,這亦不是一個朋友圈或追蹤列表。可加入的用戶不是很多。
在此被加入的用戶<strong>會知道被加進您的圈子</strong>,並有可能舉報騷擾性的行為。
您可在{/account=用戶頁面}看見誰把你加入了他們的圈子。
如果您及某一個人同時把對方加進圈子,此關係將會以 [s:shield-check] 作標記。
relationship: '關係(如「至愛」、「最好的朋友」等)'
mutual: '這是一個雙向關係'
yourMentions:
header: '您所被加入的圈子' # TODO: not exactly the same meaning but I have 0 idea how to translate it without it sound clunky
description: >
您可在這裏查看將您加入圈子的人們。
如果您在卡片上加上這些人,您們的卡片上將會顯示一個剔 [s:shield-check]。
validation:
userNotFound: '用戶並不存在'
required: '必須填寫關係'
share: '分享' share: '分享'
@ -562,11 +590,15 @@ crud:
loginRequired: '提交項目前請{/account=登入}' loginRequired: '提交項目前請{/account=登入}'
copy: '複製連結' copy: '複製連結'
download: '下載' download: '下載'
loadAll: '載入全部…'
validation:
listMaxLength: '此列表最多只能有 %maxlength% 條項目。'
listgenericForm: '剛才提交的資料無效,請複查資料是否正確後重試。'
footer: footer:
license: > license: >
{https://gitlab.com/Avris/Zaimki=原始碼}及內容採用{/license=OQL}條款授權。 {https://gitlab.com/Avris/Zaimki=原始碼}及內容採用{/license=OQL}條款授權。
links: '聯我們' links: '聯我們'
legal: '法律相關' legal: '法律相關'
financial: '財務報告' # TODO: could also be 財政透明 financial: '財務報告' # TODO: could also be 財政透明
technical: '技術相關' technical: '技術相關'
@ -598,14 +630,17 @@ confirm:
header: '您確定?' header: '您確定?'
yes: '是的,我肯定' yes: '是的,我肯定'
no: '不,取消' no: '不,取消'
ok: 'OK' ok: ''
save: '儲存' save: '儲存'
dismiss: '取消' dismiss: '取消'
terms: terms:
header: '服務條款' header: '服務條款'
lastUpdate: '最近更新時間' lastUpdate: '最近更新時間'
consent: '通過註冊,您正在接受 {/terms=服務條款}.' # TODO: weird wording consent: '註冊即代表您接受{/terms=服務條款}。'
update:
header: '我們的服務條款已被更新'
intro: '您好!以下列出的是我們對{https://en.pronouns.page/terms=服務條款}的變更。新的服務條款將於2023年1月1日生效。'
privacy: privacy:
header: '私隱條款' header: '私隱條款'
@ -633,7 +668,7 @@ api:
query: '查詢字符串參數' query: '查詢字符串參數'
quotation: quotation:
start: '“' start: '“' # TODO: 「」, 『』, etc are usually more commonly used than ""s, unsure whether to replace or not.
end: '”' end: '”'
colon: '' colon: ''
@ -690,14 +725,11 @@ report:
translationMode: translationMode:
header: '翻譯模式' header: '翻譯模式'
action: '翻譯建議' action: '提交翻譯建議'
# TODO
welcome: > welcome: >
Is there a translation missing or an existing one needs a correction? 發現了未翻譯或翻譯出錯的地方嗎?您可按下在右下角的藍色按鈕以開啓或關掉翻譯模式。
You can click on the blue button in the bottom right corner to turn the Translation Mode on and off. 在此模式中,點擊有邊框的文字會開啓一個可輸入文字的對話框。
In this mode clicking on a bordered piece of text will open a dialogue box, 您可在此修改翻譯,並對比英文原文。完成後記得儲存及提交。
in which you can modify the translation and compare it to the English text.
Remember to click on the button “Commit changes” once you're done.
logIn: '提交翻譯前請登入。' logIn: '提交翻譯前請登入。'
changes: '變更' changes: '變更'
commit: '提交翻譯建議' commit: '提交翻譯建議'
@ -726,7 +758,7 @@ flags:
Bigender: '雙性別' Bigender: '雙性別'
Biromantic: '雙性戀' Biromantic: '雙性戀'
Bisexual: '雙性戀' Bisexual: '雙性戀'
Butch: 'T' Butch: 'T' # TODO
Ceteroromantic: '另性戀' Ceteroromantic: '另性戀'
Ceterosexual: '另浪漫傾向' Ceterosexual: '另浪漫傾向'
Cis_Ally: '順性别盟友' Cis_Ally: '順性别盟友'
@ -737,8 +769,8 @@ flags:
Demisexual: '半性戀' Demisexual: '半性戀'
Diamoric: '開愛' Diamoric: '開愛'
Enbian: '非二元愛' Enbian: '非二元愛'
Fa*afafine: 'Fa''afafine' Fa*afafine: 'Fa''afafine' # TODO
Femme: 'P' Femme: 'P' # TODO
Gay: '同性戀' Gay: '同性戀'
Gender_Questioning: '性別質疑' Gender_Questioning: '性別質疑'
Genderfae: '仙性別' Genderfae: '仙性別'
@ -763,7 +795,7 @@ flags:
Maverique: '孤膽性別' Maverique: '孤膽性別'
Monoamorous: '單元之爱' Monoamorous: '單元之爱'
Monogamous: '單偶制' Monogamous: '單偶制'
Muxe: 'Muxe' Muxe: 'Muxe' # TODO
Nebularomantic: '星雲浪漫傾向' Nebularomantic: '星雲浪漫傾向'
Neopronouns: '新代詞' Neopronouns: '新代詞'
Neutrois: '中立性別' Neutrois: '中立性別'