mirror of
https://gitlab.com/PronounsPage/PronounsPage.git
synced 2025-09-26 14:32:04 -04:00
[pl][academic] ispan
This commit is contained in:
parent
51558092e4
commit
e4b89b5139
@ -378,6 +378,46 @@ links:
|
||||
w drugiej – omawiane są jego językowe aspekty,
|
||||
w trzeciej – prezentowane wyniki przeprowadzonego prez autora badania ankietowego wśród polskojęzycznych osób niebinarnych;
|
||||
w części czwartej następuje podsumowanie rozważań i wskazanie możliwych kierunków dalszych badań.
|
||||
-
|
||||
icon: 'comment-alt-edit'
|
||||
url: 'https://ispan.waw.pl/ireteslaw/handle/20.500.12528/1616'
|
||||
headline: 'Nijakość w języku i neutralność w literaturze jako sygnał odmienności kulturowej?'
|
||||
extra: 'Eliza Pieciul-Karmińska; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu'
|
||||
quote: >
|
||||
Tłumaczka musiała więc arbitralnie wyznaczać płeć
|
||||
(np. baśniowych zwierząt, takich jak: mysz, pies, kot czy ropucha),
|
||||
i często zdarzało się jej nadawać płeć żeńską zwierzętom, które były podległe,
|
||||
a męską – dominującym bohaterom,
|
||||
co związane było z jej założeniami wstępnymi dotyczącymi ról kulturowych.
|
||||
\[…]
|
||||
Niniejsza analiza przykładów literackich jest także osobistym rozliczeniem
|
||||
z własnym brakiem odwagi do eksperymentów formalnych.
|
||||
Skontrastowanie doniosłości niemieckiego <em>neutrum</em> i ułomności koniugacyjnej rodzaju
|
||||
nijakiego w polszczyźnie miało nie tylko uzmysłowić „niesymetryczność”
|
||||
przekładanych światów, lecz również dodać tłumaczom odwagi do twórczych
|
||||
działań na języku. Użycie końcówek fleksyjnych rodzaju nijakiego także
|
||||
w 1 i 2 osobie w tekstach literackich, zwłaszcza tych kierowanych do dzieci,
|
||||
pozwoli nie tylko zachować oryginalną funkcję stosowanych środków gramatycznych,
|
||||
lecz również otworzyć stereotypową, dychotomiczną perspektywę
|
||||
na wymiar szerszy – uniwersalny i „ogólnoludzki”.
|
||||
-
|
||||
icon: 'comment-alt-edit'
|
||||
url: 'https://ispan.waw.pl/ireteslaw/handle/20.500.12528/1612'
|
||||
headline: 'Kategorie gramatyczne a językowy obraz świata'
|
||||
extra: 'Anna Pajdzińska; UMCS'
|
||||
quote: >
|
||||
Uczona nie wyklucza jednak roli stosunków społecznych w kształtowaniu się kategorii męskoosobowości,
|
||||
uznając, że kategoria ta „może być traktowana jako świadectwo uprzywilejowanej pozycji mężczyzn
|
||||
w dawnej Polsce; zrównuje ona gramatycznie kobiety ze światem nie-osób: por. szafy,
|
||||
drzewa, psy, kobiety <em>stały</em>, ale mężczyźni <em>stali</em>”
|
||||
\[…]
|
||||
Różnice między językami zasadzają się przecież nie na tym, co można,
|
||||
a czego nie można w nich wyrazić, lecz na tym, co użytkownik musi, czego zaś
|
||||
nie musi przekazać. Dlatego też jest tak ważne, by w badaniach językowego
|
||||
obrazu świata w większym stopniu uwzględniać pojęcia zgramatykalizowane.
|
||||
Ukierunkowują one uwagę wspólnoty językowej na określone aspekty rzeczywistości,
|
||||
a za sprawą swego obligatoryjnego charakteru wpływają również
|
||||
na wierzenia i sztukę.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
icon: 'globe-europe'
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user